MyBooks.club
Все категории

Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй. Жанр: Древневосточная литература издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
218
Читать онлайн
Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй краткое содержание

Ланьлиньский насмешник - Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй - описание и краткое содержание, автор Ланьлиньский насмешник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Самый загадочный и скандально знаменитый из великих романов средневекового Китая, был написан в XVII веке.Имя автора не сохранилось, известен только псевдоним — Ланьлинский Насмешник. Это первый китайский роман реалистического свойства, считавшийся настолько неприличным, что полная публикация его запрещена в Китае до сих пор.В отличие от традиционных романов, где описывались мифологические или исторические события, «Цзинь, Пин, Мэй» рассказывается веселой жизни пройдохи-нувориша в окружении его четырех жен и многочисленных наложниц.

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй читать онлайн бесплатно

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ланьлиньский насмешник

1594

Час дракона — с 7 до 9 утра, час обезьяны — с 3 до 5 дня.

1595

Сун Цзян — появляющийся ниже в данной главе благородный повстанец, герой «Речных заводей».

1596

«Дунбинь наслаждается белым пионом» — речь, видимо, идет о картине-аллегории. Под именем Дунбинь можно подразумевать даоса Люй Дунбиня (см. примеч. к гл. LXV), который наслаждается цветком, а можно — Янь Дунбиня, мага эпохи Сун, который своим оккультным искусством увлек певицу по имени Белый Пион.

1597

Динчжоуский фарфор (дин-цы) — особая марка и способ обжига фарфора в период Сун, производившегося в округе Динчжоу (территория современной провинции Хэбэй).

1598

Героями (или молодцами) с озер и рек в Китае называли благородных разбойников, иногда повстанцев.

1599

Горы Лян (Лян-шань) расположены в той же провинции Шаньдун, где живут герои романа. В этих горах, в озерных плавнях, находился стан повстанцев во главе с Сун Цзяном — реальным историческим персонажем. Борьба Сун Цзяна и его молодцов с правительственными чиновниками и войсками описывается в эпопее Ши Найаня «Речные заводи» (русский перевод — тт. I,II, М., 1959; Рига, 1992).

1600

Юньчэн — уезд провинции Шаньдун.

1601

«Тринадцать неизменных рецептов», или точнее «Тринадцать видов неизменных рецептов», — трактат медика XVI в. Чжу Жихуэя. Об этом произведении, а также «Чудодейственных рецептах предельного долголетия» и «Священных рецептах с моря» см. примеч. к гл. LXI.

1602

Разные внутренние болезни — один из 13 разделов традиционной китайской медицины, выделенных при династии Юань (XIII–XIV вв.). Уже к XIV в. данной тематике были посвящены более 20 специализированных собраний рецептов (цза-чжэн-фан).

1603

Чудесный меридиан Жэнь (Жэнь-май) — один из основных энергопроводящих путей (или акупунктурных линий) в человеческом организме, начинающийся в области половых органов и заканчивающийся около глаз. Он связан со всеми иньскими меридианами, и нарушения его деятельности выражаются, в частности, в гинекологических заболеваниях, связанных с бесплодием, выкидышем и влагалищными кровотечениями.

1604

Цветы красной астры (хун-хуа) — трубчатые цветки растения семейства сложноцветных (Compositae), или астр, — Carchamus tinctorius L., или же семейства касатиковых (Iridaceae) — шафрана (Crocus sativus L.), противопоказанные при беременности как способные нанести вред плоду стимуляцией маточного кровотечения.

1605

«Луна над Западной рекой» — музыкальная пьеса эпохи Тан (VII–X вв.), название которой произошло от стихотворения Ли Бо.

1606

Cоломоцвет (ню-си) — корень и листья cоломоцвета двузубого (Acharanthes bidentata Bl.), являющегося биостимулятором, активизатором плодоотделения и менструального кровотечения. Уже древнейшие в Китае фармацевтические трактаты отмечали абортивное действие соломоцвета. Аналогичным свойством, в той или иной мере, обладают и нижеследующие компоненты.

1607

Дендробиум — крабья клешня — в оригинале использован один термин «клешня краба» (се-чжао), который может быть понят в прямом смысле, поскольку эта конечность ракообразного животного считается китайскими медиками обладающей кровоотворяющим и абортивным действием, но может и означать растение — плоскостебельчатый дендробиум, которому соответствуют виды Dendrobium nobile Lind. (Д. благородный) и D. linawianum Reich. и у которого в китайской фармации используется стебель. Поэтому в переводе отражены оба варианта трактовки текста, возможно заложенные в него самим автором.

1608

Молочай (гань-суй) — используемые в китайской медицине клубни растения семейства молочаевых (Euphorbiaceae) — Euphorbia kansui Liou. (см. также примеч. к гл. LXI).

1609

Чистотел (да-цзи) — корень растения семейства молочаевых — молочая пекинского (E. pekinsia Rupr.) или другого растения того же семейства — Knoxia corimbosa Willd.

1610

Железняк (чжэ-ши) — природный красный железняк — гематит, то есть окись железа (Fe 3 O 4).

1611

Тушка мушиная (бань-мао) — одно из названий лекарственного препарата из тельца насекомого рода Mylabris (M. phalerata Pall., M. cichorii L.).

1612

Волчник (юань-хуа) — см. примеч. к гл. LXI.

1613

Мирабилит, или глауберова соль (ман-сяо), — природный кристаллогидрат натрия (№a 2 SO 4 x H 2 O), также применялся как лекарственный препарат.

1614

Ртуть (шуй-инь) — в китайской медицине употребляется наружно как противоядие и паразитицид (см. также примеч. к гл. LXXIX).

1615

Магнетит (дин-цы) — применяемый, в частности, в качестве биостимулятора природный магнетит, то есть минерал, являющийся сложным окислом с включением железа.

1616

Зернышко персика (тао-жэнь) — вылущенные ядра персиковых косточек, согласно китайской медицине, улучшают кровообращение и кишечную деятельность.

1617

Тетрапанакс из бумаги (тун-цао) — лекарственный препарат из ствола тетрапанакса бумажного (Tetrapanax papyeferum K.Koch.).

1618

Мускус (шэ-сян) — применяется в китайской медицине как биостимулятор и активизатор кровообращения, а также как абортивное и противозачаточное средство.

1619

Узорный пояс (вэнь-дай) — неизвестное название, возможно имеется в виду препарат «вэнь-гуань» (буквально: «узорная шапка») — из ветвей растения Xanthoceras sorbifolia Bunge.

1620

Текома (лин-хуа, точнее лин-сяо хуа) — применяемый в китайской медицине препарат из цветов кампсиса китайского (Campsis chinesis), или текомы крупноцветковой (Tecoma grandiflora).

1621

Китайские фармацевты в приготовлении лекарств активно использовали несколько видов уксуса: винный, хлебный, финиковый и рисовый. Последний считался наиболее крепким.

1622

Хэ Сяньгу — единственная женщина среди широко почитаемых восьми бессмертных (см. примеч. к гл. LV). Согласно преданию, она жила при династии Тан на рубеже VII и VIII вв. и дала обет безбрачия.

1623

Голубой, или Синий, мост (лань-цяо) — см. примеч. к гл. к гл. XXXVIII.

1624

Яшма с Цзинских гор (Цзин-шань юй) — яшма добывавшаяся в древности в горах царства Чу. Здесь — метафора совершенного человека-сокровища.

1625

Чаочжоу — город в современной провинции Гуандун.

1626

Финальное стихотворение (в оригинале — двустишие) повторяет окончание гл. XXVI (см. примеч.).

1627

Ваша матушка Вторая — имеется в виду Ли Цзяоэр.

1628

В оригинале гл. LXXVIII жена Юнь Лишоу названа урожденной Су (см. примеч. к гл. LXXVIII).

1629

Действие гл. LXXXVII приходится на конец 1118 г., соответственно это конец 31 года жизни Цзиньлянь и возраст назван от зачатья.

1630

В Китае с древних пор весьма почитались духи — стражи ворот, в качестве которых были обожествлены два полководца VII в. Предание рассказывает, что танскому императору Тай-цзуну как-то нездоровилось и послышалось, что за дверьми спальни кто-то швыряет кирпичи, громыхает черепицей, что воют призраки и бесы… Государь испугался и рассказал об этом сановникам. Полководец Цинь Шубао выступил вперед и доложил: «Ваш подданный всю жизнь рубил врагов так легко, словно разрезал ножом тыквы. Убитых мною врагов — как муравьев в куче. Неужели я испугаюсь как призраков и бесов? Разрешите мне и полководцу Ху Цзиндэ в полном вооружении стоять у ваших дверей в карауле.» Тай-цзун согласился. Следующая ночь и в самом деле прошла спокойно. Император обрадовался, приказал живописцам нарисовать обоих полководцев и на каждую створку двери повесить по портрету. С тех пор и вошло в обычай вешать на дверях и воротах лубочные раскрашенные изображения грозных духов ворот и дверей — мэнь-шэней.

1631

Действие гл. LXXXVII приходится на конец 1118 г., канун провозглашения нового девиза правления Всеобщей Гармонии (Сюань-хэ, 1119–1125 гг.). Объявление же наследника престола, по данным романа (см. гл. LXX), произошло на третий год Сюань-хэ, в 1121 г. Насколько эта датировка справедлива, установить не удалось, но, интересно, что для последующих глав будет вообще характерна странная передвижка датировок на три года.


Ланьлиньский насмешник читать все книги автора по порядку

Ланьлиньский насмешник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй отзывы

Отзывы читателей о книге Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй, автор: Ланьлиньский насмешник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.