138
P. Gazagne Marivaux par lui-même P., 1954
В регистрах Французской Академии Ф. Делоффр выявил большое число росписей Мариво (F. Delоffre. Marivaux et le marivaudage, p. 569–572).
M.-J. Durry. A propos de Marivaux, p. 67–95.
М. Аrland. Marivaux, p. 23.
Первое и единственное критическое издание романа было осуществлено Ф. Делоффром. См.: Marivaux. Le Télémaque travesti. Avec introduction et commentaire par F. De-loffre. Genиve – Lille, 1956.
Marivaux. Oeuvres complиtes, t. IX. P., 1781, p. 367.
Там же, стр. 377.
Marivaux. Op. cit., p. 408.
Там же, стр. 344.
См. А. Михайлов. Мариво и его театр. – В кн.: Мариво. Комедии. М., «Искусство», 1961, стр. 5 – 30.
См. В. Лазурский. Сатирико-нравоучительные журналы Стиля и Аддисона. Из истории английской журналистики XVIII века, тт. 1–2. Одесса, 1909–1916.
А. А. Елистратова. Английский роман эпохи Просвещения. М., 1966, стр. 33.
См. H. Gеlоbter. Le Spectateur von Pierre Marivaux und die englischen moralischen Wochenschriften. Limburg, 1936.
Тем самым как бы предваряя ее. Однако Мариво приходилось отвечать и на вполне реальную критику… В этих случаях он всегда бывал очень сдержан и не называл своих оппонентов.
Marivaux. Oeuvres complиtes, t. IX, p. 246.
Выпуски 15 и 16. Там же, стр. 166–193.
См.: F. Delоffrе. Marivaux et le marivaudage, p. 515.
В одной из его брошюр, вышедшей в июле 1722 г.
Marivaux. Oeuvres complиtes, t. IX, p. 449.
Marivaux. Op. cit., p. 457–458.
Там же, стр. 476.
См. Marivaux. Paysan parvenu, éd. F. Deloffre, p. XXXIII–XLV.
В том числе: «Удачливая крестьянка» («Paysanne parvenue», 1735–1737) де Муи, «Крестьянин-дворянин» («Paysan Gentilhomme», 1737) Катальда, «Новая удачливая крестьянка» («Nouvelle paysanne parvenue», 1744) Гайярда де ля Батайля, «Воспоминания и приключения выбившегося в люди буржуа» («Mйmoires et avantures d'un bourgeois qui s'est avancй dans le monde», 1750) Дигара де Керкета и др. Интересно отметить, что в сентябре 1735 г. в Париже появилась небольшая сатирическая брошюра, посвященная соперничеству Мариво и де Муи; называлась она так: «Перепалка между Удачливым крестьянином и Удачливой крестьянкой, случившаяся при их выходе из Оперы»
J. Rousset. Marivaux et le structure du double registre – «Studi Francesi», № 1, 1957, p. 57–68
Интересно отметить, что среди слуг из комедий Мариво можно найти непосредственного предшественника героя Бомарше; речь идет о Тривелине из пьесы «Ложная служанка, или наказанный плут» (1724), чей монолог из первого действия в ряде мест текстуально совпадает с известным монологом Фигаро из «Безумного дня».
J. Fleury. Marivaux ei marivaudage. P., 1888, p. 317–318.
А Лунц. Мариводаж. – «Жизнь искусства», № 368, январь 1920, стр. 1.
Marivaux. La Commère. Préface de Sylvie Chevalley. P., 1966.
Cl. Roy Lire Marivaux С, 1947, p. 98.
Mме du Воссagе. Oeuvres, t. III. P., s. a., p. 48.
«Жизнь Марианны» также была переведена в Англии очень рано – в 1736–1742 гг.
Книга называлась: «Счастливый крестьянин, или Мемуары сэра Эндрю Томпсона».
В. Всеволодский-Гернгросс. История русского театра, т. I. M. – Л., 1929, стр. 421.
«Семена Порошина Записки, служащие к истории его императорского высочества благоверного государя цесаревича и великого князя Павла Петровича». СПб 1881 стр. 157.
Там же, стр. 324–325.
Там же, стр. 338.
Там же, стр. 421.
Там же, стр. 545. Интересно отметить, что комедию Мариво «Двойное непостоянство» Порошин читал на уроках со своим воспитанником (запись от 20 ноября 1765 г. – стр. 523).
См. П. Н. Бесков. В. И. Лукин. М. – Л., 1950, стр. 9.
«Сочинения и переводы Владимира Игнатьевича Лукина и Богдана Егоровича Ельчанинова». Со статьею А. Н. Пыпина. СПб., 1868.
См. например. В. Ф. Боцяновский. В. И. Лукин. – «Ежегодник Императорских театров», 1893–1894. Приложения, кн. 2, стр. 147–160; П. Н. Бесков. В. И. Лукин. М. – Л., 1950; В. Д. Головчинер. Из истории становления языка русской литературной прозы 50 – 60-х годов XVIII века. – «XVIII век», сб. 4. М – Л., 1959, стр. 66–84.
См. «Драматический словарь, или Показания, по алфавиту всех Российских театральных сочинений и переводов…» М., 1787, стр. 33–34.
«Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века», т. II. М., 1964, стр. 217.
См. П. А. Ефремов. Материалы для истории русской литературы. СПб., 1867, сто 140.
«Сочинения и переводы…», стр. 412.
Н. Бесков. В. И. Лукин, стр. 35,
Мариво. Комедии. М., 1961, стр. 269.
Лукин назвал Шевалье Д’Орвилем, ибо этот распространенный на Западе титул был неизвестен в России его времени.
«Сочинения и переводы…», стр. 457–458.
Там же, стр. 446.
Там же, стр. 435.
«Драмматический словарь», стр. 62.
Там же, стр. 103.
«Осьмнадцатый век», кн. 1, М., 1868, стр. 431
«Остров невольников». М., 1786, стр. 6
Там же, стр. 69 – 70
«Архив дирекции императорских театров», вып. 1 (1746–1801), отд. [II. СПб, 1892, стр. 187–208.
См. П. Арапов. Летопись русского театра. СПб., 1861, стр. 41–42, 101.
Например, отличный экземпляр собрания сочинений Мариво в издании вдовы Дюшен (1781) принадлежал князьям Всеволожским.
См. В. Н. Александренко. К биографии князя Кантемира. – «Варшавские университетские известия», 1896, вып. II, стр. 17–24; вып. III, стр. 25–46.
См. М. В. Ломоносов. Поли. собр. соч., т. X. М. – Л., 1957, стр. 371. См. также; Г. М. Коровин Библиотека Ломоносова M – Л, 1961, стр. 332
«Сочинения и переводы, к увеселению…», 1762, Генварь, стр. 90.
Там же, стр. 94.
Характеристику журнала см. в кн.: П. Н. Бесков. История русской журналистики XVIII века. М – Л., 1952, стр. 147–155.
Ю. Д. Левин. Английская просветительская журналистика в русской литературе XVIII века. – В кн.: «Эпоха Просвещения. Из истории международных связей русской литературы». Л., 1967, стр. 3 – 109.
«Ежемесячные сочинения», 1755, Генварь, стр. 13.
«Собрание лучших сочинений», 1762, ч. I, стр. 152–155. («Переведено из зрителя, Французского сочинения, господина Мариво»).
Ср. Marivaux. Oeuvres complètes, t. IX, P., 1781, p. 54–57.
«Собрание лучших сочинений», ч. I, стр. 152.
Характеристику журнала см. в указ. кн. П. Н. Беркова, стр. 239–242.
Ср. Marivaux. Oeuvres complètes, P., 1781, t. IX, p. 189–191.
«Полезное с приятным. Полумесячное упражнение на 1769 год. Осьмой полумесяц», стр. 9 – 12.
«Собрание лучших сочинений», 1762, ч. III, стр. 97 – 113.
П. А. Вяземский. Поли. собр. соч., т. V. СПб., 1880, стр. 23.
«Собрание лучших сочинений», ч. III, стр. 99.
Там же, стр. 99 – 101.
См. о нем: «Русский биографический словарь», том «Сабанеев – Смыслов», СПб., 1904, стр. 70–71 (статья Н. П. Собко); Б. Л. Модзалевский. Конференц-секретарь Академии Художеств А. М. Салтыков. – В кн.: «Русская академическая художественная школа в XVIII веке» Л., 1934, стр. 95–98.
См. Л. Б. Модзалевский. Собеседник Вольтера Б. М. Салтыков и два его новых письма 1760–1761 гг. – В кн.: «Вольтер. Статьи и материалы». Л., 1947, стр. 174–184.
«Жизнь Марианны, или Похождения госпожи графини де *** изданныя г. де Мариво». Перевел с французского языка Александр Салтыков. М., 1762, стр. 149–150.
Там же, стр. 220–221.
«Жизнь Марианны», стр. 12.
Там же, стр. 118.
«Все, или ничего, повесть нравоучительная». Перевел с французского языка Александр Салтыков. Печ. при Императорском Московском университете. М., [б. г.].
См. Д. Д. Шамсай. Библиография изданий Московского университета в доновиковский период. – «XVIII век», сб. 3. М. – Л., 1958, стр. 551.