Некоторые мифы и легенды, которые связывают с наблюдением китайцев над звездами, встречаются на множестве изображений. Одна из таких историй связана с созвездиями Орла и Беги, известными в китайской мифологии как Пастух и Ткачиха. Последняя была дочерью бога Солнца, она была настолько увлечена своим ремеслом, что отец начал беспокоиться. Он подумал, что нужно бы выдать замуж за соседа, который пас скот на берегах Серебряной Небесной реки (Млечного Пути), тогда она, возможно, переменит свой образ жизни.
Как только девушка стала женой Пастуха, ее привычки и характер изменились в худшую сторону. Она не просто обрела жизнерадостность и стала беспечной, но и совсем забросила станок и иголку, ночи и дни напролет предаваясь играм и безделью. Теперь никто не мог сравниться с ней в легкомыслии.
Возмущенный бог Солнца решил, что во всем виноват муж, и решил разлучить пару. Он распорядился, чтобы Пастух переместился на другую сторону Небесной реки, и позволил молодым встречаться только раз в год, на седьмую ночь седьмого месяца.
Чтобы построить мост над потоком звезд, бог Солнца созвал множество сорок, которые слетелись и образовали собой мост, а затем должны были удерживать несчастного возлюбленного на своих крыльях и спинах, пока он двигался по их спинам. Оставив свою плачущую жену, несчастный муж пересек Небесную реку, после чего сороки разлетелись. Так разлучили мужа и жену, ему пришлось пасти своих волов, а ей плести нить в течение долгих дневных часов.
Близилось время воссоединения, и только одно беспокоило любящую жену: что будет, если пойдет дождь?
Ведь Небесная река всегда полноводна, и лишняя капля способна вызвать наводнение, которое смоет даже высокий птичий мост. Но ни одна капля не упала, на небе не было ни облачка. Собралось множество сорок, они, ликуя, образовали мост для своей госпожи с крошечными легкими ножками.
Ткачиха трепетала от радости, ее сердце часто-часто билось; она пересекла Небесную реку и оказалась в объятиях мужа. Так происходило каждый год. Муж оставался на одной стороне реки, а жена на другой. Они не встречались, только если шли дожди. Поэтому каждый год люди надеялись на ясную погоду, тогда и стар и млад веселились и ликовали, устраивали празднества.
Обоим созвездиям в основном поклоняются женщины, они просят, чтобы их одарили умением вышивать и изготавливать чудесные цветы. Вместе с ладаном арбузы, фрукты, овощи, выпечка размещаются в комнате для гостей, совершаются соответствующие действа.
Двадцать восемь созвездий
Сам император и его многочисленные подданные приносили жертвы этим духам на мраморном алтаре храма Небес, во всех провинциях. Созвездия Серпа, Комнаты, Хвоста, Решета, Ковша, Дома, Стены, Горы, Желудка, Конца, Щетины, Колодца, Натянутого Лука и зодиакальные созвездия считаются благоприятными, тогда как Шею, Нижнюю часть, Сердце, Корову, Женщину, Пустоту, Опасность, Верхового, Петуха, Смесь, Демона, Иву, Звезду, Крыло считают неблагоприятными.
Скорее всего, двадцать восемь созвездий стали убежищами богов из-за поражения даосского патриарха Дунтиня Цзяочжу, который поддержал действия, направленные против тирана Чжоу. Тогда и он, и его последователи были заколоты небесными хозяевами во время ужасного сражения, известного как Битва десяти тысяч Бессмертных.
В качестве награды Цзян Цзы-я даровал им уделы в виде двадцати восьми созвездий. Пять планет – Венера, Юпитер, Меркурий, Марс и Сатурн – также являются убежищами звездных божеств, называемых соответственно Белым, Зеленым, Черным, Красным и Желтым правителями. Добрые и злые звезды населяются обычно богами или демонами.
О созвездии, окружающем Цзы-вэй Син (Полярную звезду), из которого происходит солнечное божество Бо Икао, рассказывают следующую легенду.
Бо Икао был старшим сыном Вэнь Вана и управлял царством в течение тех семи лет, когда старый правитель находился в плену тирана Чжоу. Он делал все от него зависящее, чтобы ускорить освобождение отца. Узнав о пристрастиях жестокого правителя, он послал ему свой гарем, состоявший из самых красивых женщин, которых ему только удалось разыскать. Вместе с ними он отправил семь колесниц, изготовленных из пахучего дерева, и обезьяну с белой мордой, отличавшуюся необычайной сообразительностью. В дар был принесен и волшебный ковер: стоило посидеть на нем, чтобы избавиться ото всех последствий пирушки.
Увидев Бо Икао, любимая наложница императора Чжоу, красавица Да Чжи, воспылала страстью к нему и решалась на всяческие уловки, чтобы заполучить его, но он не отвечал ей взаимностью. Раздосадованная Да Чжи попыталась очернить Бо, чтобы подорвать к нему доверие императора. Вначале ее происки оставались втуне. Наведя справки, император Чжоу убедился в невиновности Бо Икао.
Во время аудиенции подаренная правителю обезьяна увидела сладости и выхватила их. Правитель Ихоу и его наложница разгневались и распорядились, чтобы обезьяну умертвили. Да Чжи обвинила Бо Икао в том, что он принес животное во дворец, чтобы умертвить и правителя, и ее. Однако Чжоу объяснил коварной женщине, что обезьяна – это всего лишь животное.
Вскоре после этого Бо Икао совершил непростительную ошибку, которая привела к тому, что он лишился расположения правителя и стал его заклятым врагом. Он предложил Чжоу разорвать отношения с бесчестной Да Чжи, умножающей зло в государстве. В свою очередь Да Чжи принялась оскорблять его, он ударил ее своей лютней.
Правитель распорядился, чтобы Бо Икао распяли. Его руки и ноги прибили к стене огромными гвоздями, а тело расчленили на куски. Не удовлетворившись уничтожением своего врага, женщина решила навредить и его отцу. Она велела приготовить куски плоти казненного и это кушанье отправила отцу.
Если бы тот отказался съесть плоть собственного сына, то был бы обвинен в неуважении к правителю, – вот и повод, чтобы можно было казнить и его. Искусный гадатель и знаток учения о восьми триптограммах узнал ужасную истину. Чтобы избежать западни, он съел три куска в присутствии королевских посланников. Вернувшись, те сообщили о произошедшем правителю. Как только посланцы ушли, Вэнь Ван изверг останки сына из своего желудка и велел похоронить их.
После смерти он был канонизирован и назначен правителем созвездия Цзы-вэй в центре Северного полушария.
Тяй Суй является небесным духом, который возглавляет год. Он возглавляет и департамент времени. Ему поклонялись из страха, ибо все знали, что он никогда не оставляет обидчика безнаказанным и наносит удар неожиданно.
Ему подчиняются сто двадцать подданных, которые обеспечивают правильное чередование лет, месяцев и дней. Некоторые исследователи полагают, что подобные верования восходят к халдейско-ассирийскому источнику, но на самом деле подобные представления есть в мифологиях практически всех древних народов. Они отражают стремление людей объяснить непонятные им явления.
Обрядов, посвященных богу времени, не было во времена династий Тан и Сун. Только в период династии Юань (1206—1368 гг. н. э.) ему стали постоянно поклоняться благодаря резко возросшему интересу к истории. После утверждения династи Цин (1644—1912) маньчжуры вводили поклонение богам, управлявшим чередованием месяцев и дней.
Тяй Суй является богом планеты Юпитер. Являясь звездным богом, он путешествует по небу, проходя через двенадцать звездных домов (созвездий). Естественно, что ему устанавливали алтари вне зданий и приносили жертвоприношения под открытым небом. Подобные обычаи установились начиная со времен династии Мин, когда император Тяй Цзу распорядился, чтобы этому богу поклонялись во всех пределах империи.
Как отмечают некоторые авторы, Тяй Суй соответствует богу двенадцати звездных домов. Иногда его представляют в образе луны, которая движется по небосводу справа налево, и солнца, которое движется слева направо. Предсказатели даровали Тяй Сую титул Великого маршала, последовав примеру узурпатора Ван Мана (9—23 гг. н. э.), наградившего этим титулом звезду года.
Рассказывают, что он был сыном императора Чжоу, последнего из династии Инь. Его матерью была царица Чжан. Когда он родился, то выглядел как груда бесформенной плоти. Злобная наложница императора Да Чжи тотчас сообщила ему, что во дворце родилось чудовище. Поверивший навету правитель распорядился, чтобы новорожденного немедленно удалили из города.
Маленького подкидыша увидел Шэнь Чжэньжэнь и, распознав его божественную сущность, сказал: «Это новорожденный Бессмертный». Разрезав ножом оболочку, в которой тот находился, извлек ребенка, испускавшего сияние. Затем он отнес мальчика к отшельнику Шуй Линю. Тот поселил ребенка в своей пещере, вырастил и воспитал его.
Имя ребенка-отшельника было Инь Динну, но из-за исключительных способностей отшельник называл его Инь Ночжа. Во времена своего отрочества он был известен как Инь Цзяо (Инь-подкидыш). Когда он достиг того возраста, что его сочли достаточно образованным, воспитатель рассказал ему, что на самом деле он был сыном императора Чжоу, которого обманула коварная наложница Да Чжи, назвав младенца чудовищем, и добилась, чтобы его удалили из дворца, а мать выбросилась с верхнего этажа и разбилась. Тогда Инь Цзяо отправился к своему спасителю и попросил разрешения отомстить за смерть матери. Шэнь Чжэньжэнь обратился за помощью к Небу, и богиня Тянь Фэй (небесная наложница) передала ему золотую дубинку и золотую секиру.