Като сделал вид, что у него есть какое-то дело к мастеру Сеннорикю, и был приглашен пить чай. Сеннорикю не только знал искусство чайной церемонии, но и прекрасно чувствовал все нюансы души человека, и потому он с одного взгляда понял намерения Като. Именно поэтому он попросил воина оставить перед входом в комнату свой меч, объяснив, что ча-но-ю — искусство миролюбивое и не терпит присутствия какого-либо оружия. На это Като возразил:
— Я воин, и мой меч должен быть всегда со мной.
— Хорошо, — сказал Сеннорикю, — можешь оставить при себе свой меч. Заходи и попробуй чай.
На огне стоял чайник, он вот-вот должен был закипеть. Вдруг Сеннорикю опрокинул его, комната наполнилась паром и шипением. От неожиданности Като испугался, выронил свой меч и выбежал из комнаты.
— Это моя вина, — стал извиняться Сеннорикю, — вернись и попей чаю, а я тем временем почищу твой меч.
Като устыдился, он понял, что не сможет убить чайного мастера, поэтому он отказался от своих намерений и принял предложение Сеннорикю.
Один купец вез на продажу 50 тюков хлопка. Он остановился передохнуть недалеко от святыни, где стоял каменный Будда. Купец, разомлев от жары, заснул, а когда проснулся, то увидел, что весь хлопок исчез. Он заявил о пропаже властям, следствие по делу было поручено судье по имени Оока. Он быстро вынес свой вердикт:
— Я думаю, что хлопок украл каменный Будда, — заявил Оока, — мне совершенно это ясно. Его обязанность — заботиться о благосостоянии людей. Но он пренебрег своими обязанностями, и потому я приказываю его арестовать.
Полиция немедленно исполнила приказ судьи и притащила его к судье. За полицейскими шла толпа, всем было интересно узнать, какой приговор вынесет Оока. Собравшиеся в суде люди шумели и смеялись, громко обсуждая решение судьи.
— Вы шумите и смеете обсуждать мое решение? — строго сказал Оока. — Но это значит, что вы не уважаете императорский суд. В таком случае вы подлежите штрафу и тюремному заключению.
Люди притихли и стали просить прощения у судьи за свое поведение.
— Хорошо-хорошо, — смягчился судья, — я не буду сажать вас в тюрьму и оставлю только штраф. Мой приговор такой: каждый из вас должен доставить в суд по тюку хлопка. Если кто-то не сделает этого в течение трех дней, то такой человек будет арестован.
Люди понесли в суд хлопок. Один из тюков был опознан купцом, и вора легко нашли. Купцу возвратили его товар, а остальные тюки мудрый Оока распорядился вернуть людям.
Некто Дзенкай, сын самурая, отправился в столицу Эдо, где стал приближенным одного высокопоставленного господина. Через некоторое время он влюбился в жену господина, измена была открыта. Вынужденный защищаться, Дзенкай убил своего господина и бежал в дальнюю провинцию. Не имея средств к существованию, Дзенкай стал нищим бродягой.
Чувство вины не оставляло Дзенкая, и однажды он решил совершить какой-нибудь добрый поступок, чтобы искупить свой грех. Дзенкай узнал, что есть опаснейшая горная дорога, на которой люди часто гибли и получали увечья. Сын самурая решил прорыть через горы туннель.
Днем Дзенкай выпрашивал подаяние, а вечером и ночью рыл туннель. Он занимался этим делом два десятка лет и уже был близок к завершению, когда его разыскал сын убитого им господина. Он пришел отомстить за отца. Дзенкай спокойно встретил молодого человека.
— Я охотно расстанусь с жизнью, у тебя есть полное право забрать ее, — сказал он. — Но я прошу тебя — позволь мне закончить туннель. В тот день, когда я дойду до конца горы, ты сможешь убить меня.
Сын господина согласился. Он поселился рядом с тем местом. Каждый вечер молодой человек видел, как Дзенкай спускается в туннель. В какой-то момент он устал от безделья и решил помочь Дзенкаю. Они вдвоем рыли туннель, и с каждым днем в сердце юноши ненависть и жажда мщения сменялись восхищением волей и характером Дзенкая.
Наконец туннель был готов, благодаря ему люди могли путешествовать совершенно безопасно.
— Твой день пришел, — сказал Дзенкай. — Моя работа окончена, и ты можешь отомстить за своего отца.
— Нет, — сказал молодой человек, — я изменил свое решение, я не смогу отрубить голову своему учителю.
Однажды отряд, которым командовал великий японский военачальник Нобунага, встретился с вдесятеро превосходящими силами противника. Нобунага решил атаковать врага, он знал, что победит, однако его солдаты заколебались. Рядом с местом битвы стоял храм. Нобунага остановился около него и сказал своим воинам:
— Я сейчас пойду поклонюсь богам, а потом брошу монетку. Если выпадет орел — это будет обозначать нашу победу, если решка — поражение и смерть. Все в руках судьбы, как она распорядится, так и будет.
Нобунага вошел в храм и помолился в полной тишине. Он вышел из храма и бросил монетку. Когда Нобунага перевернул монетку, его солдаты увидели, что выпал орел. Это обнадежило их, придало сил и веры в то, что судьба на их стороне. Они рвались в бой и выиграли битву.
Когда битва закончилась, слуга Нобунаги сказал полководцу: «Мой господин, я верю в ваш талант военачальника, но я не верю в то, что кто-то может изменить судьбу».
«Ты прав», — ответил Нобунага и показал ему ту самую монетку, которую он подбрасывал перед битвой. С обеих сторон этой монетки был орел.
Одна молодая женщина смертельно заболела. «Я очень сильно люблю тебя и не хочу умирать, — сказала она своему мужу, лежа на смертном одре, — однако от судьбы не уйдешь. Но я прошу тебя — не уходи к другой женщине. Если ты сделаешь это, если изменишь мне, я вернусь к тебе призраком и доставлю много бед и неприятностей».
На следующий день женщина покинула этот мир. Три месяца ее муж исполнял ее последнее желание и хранил память о безвременно ушедшей супруге. Но затем он встретил другую женщину, они полюбили друг друга и решили пожениться.
Как только состоялась церемония обручения, к мужчине стал являться призрак его бывшей жены и укорять его за то, что он не сдержал своего обещания. Призрак был осведомлен о каждом шаге мужчины, например, если он делал своей будущей жене подарок, то призрак с точностью описывал его. Он с точностью до слова пересказывал мужчине его разговоры и все дела, сделанные им за день. Все это очень раздражало мужчину, его нервы были на пределе, он понимал, что еще немного — и призрак доведет его до сумасшествия, но поделать ничего не мог.
Кто-то посоветовал несчастному человеку обратиться к дзэнскому учителю, жившему неподалеку. Когда мужчина рассказал мастеру о своей беде, тот сказал: «Это очень умный призрак, он понимает, что делает, и в какой-то мере даже достоин восхищения. Я посоветую тебе следующее — когда твоя жена-призрак явится к тебе в следующий раз, попробуй поторговаться с ней, но не просто так, а заинтересуй ее. Польсти ей, скажи, что она знает о тебе так много, что тебе не удастся ничего скрыть от нее. Пообещай ей, что если она ответит на один твой вопрос, то ты разорвешь свою помолвку и до конца дней останешься холостяком». «А что именно я должен спросить у нее?» — задал вопрос мужчина. «Возьми горсть соевых бобов и спроси, сколько точно бобов у тебя в руке. Если она не сможет тебе ответить, то в таком случае она — плод твоего воображения. Если все произойдет так, как я думаю, то она больше никогда не будет тебя беспокоить».
В следующую ночь призрак жены вновь явился к мужчине. «Ты очень умный призрак, — сказал мужчина приветливо, — и ты действительно знаешь обо мне все». «Конечно, — ответил призрак, — я действительно знаю о тебе все. Например, сегодня ты был у дзэнского учителя и мне об этом известно». «О, ты знаешь и об этом, — продолжил разговор мужчина, не меняя своего почтительного тона, и зачерпнул горсть бобов из стоявшего рядом мешка. — Хорошо, раз ты такая всезнающая, ответь, но только абсолютно точно — сколько бобов сейчас в моей руке?» На этот раз призрак растерялся и исчез. Больше он никогда не беспокоил мужчину.
Одежда для детей Его Величества
Известный дзэнский учитель Ямаока Тесю был в свое время наставником самого императора. Но, несмотря на столь высокое и почетное положение, был он беден, так как его дом всегда был полон бродяг и нищих. Им Ямаока раздавал все свое добро и потому даже не мог купить новый костюм.
Видя, что наставник ходит в очень поношенной одежде, император дал ему денег на покупку новой. Но на следующий день Ямаока вновь явился к нему в старом костюме. «Что случилось, Ямаока, — спросил император, — ведь я дал тебе денег на новую одежду, почему же ты опять одет, как последний нищий?» «Я купил одежду для детей Вашего Величества», — ответил Ямаока.
Что ты делаешь! Что ты говоришь!