руках всех четверых взрослых мгновенно появились волшебные палочки. Крэбб и Малфой привычно стали спина к спине.
— Ты не при исполнении, Моуди.
— Я всегда при исполнении, Пожиратель!
И случиться бы здесь и сейчас побоищу, если бы не Дамблдор с его интригами.
— Аластор, ты мне нужен, срочно! — магией Хогвартса до нас донесся голос директора.
— Вам опять повезло. Но помните, камеры в Азкабане все еще ждут вас. И твоего, — Шизоглаз кивнул Крэббу, — щенка тоже.
— Когда вернется Лорд, мистер Моуди, он доделает недоделанное десять лет назад, — я решил не оставлять выпад в мою сторону без ответа. Да и показать свою приверженность семейным идеалам перед двумя клеймеными зрителями будет весьма неплохо. — Вы уже приготовили второй глаз и еще одну ногу?
— Точно, ждет! — Моуди перекосился от бешенства и ушел по направлению к кабинету директора. Артур поднял заклинанием своего сына и побрел в сторону Больничного крыла. О компенсации он больше не заикался. Поле боя осталось за нами.
— Мистер Крэбб, я все понимаю, но старайтесь быть посдержаннее. И не забудьте ваши обязанности относительно моего сына. Долги следует отдавать, не так ли? — странно зло произнес Малфой.
Когда мы собрались и пошли дальше, в спину мне прилетел тихий шепот.
— Очень неплохо, мистер Крэбб. Очень неплохо, — произнес чей-то голос. В ответвлении коридора незаметным для всех стоял, привалившись к стене, профессор в фиолетовом тюрбане. Похоже, мое выступление имело на одного зрителя больше, чем я ожидал.
Интерлюдия 4
— Он уже достаточно вырос. Поговори с ним, он должен знать правду. — Лорд Малфой, восседавший в кресле в гостиной своего мэнора, спокойно сделал глоток из бокала.
— Он еще не готов. — А вот Крэбб-старший пить никак не решался, нервно крутя в руках бокал с напитком.
— Про лордство поговори все равно, это мой тебе совет. — Малфой помолчал и добавил: — И про Лорда расскажи. Мне не нравятся его реакции. Слишком он искренне фанатичный. Откуда только? Так быть не должно. И это не совет, это приказ.
Вот теперь Логан Ричард Крэбб сделал большой глоток. По неким причинам процесс воспитания сына у него всегда был сопряжен с определенными… сложностями.
— Хорошо. Летом я этим займусь. — И, залпом допив бокал, аппарировал из поместья.
Лорд Малфой задумчиво посмотрел на пустое место и покачал головой.
— Добби! — позвал он в пустоту.
— Да, лорд Малфой, сэр! Добби пришел. — С легким хлопком явившийся на зов своего хозяина домовик склонился в почтительном поклоне.
— Принеси сюда мои письменные принадлежности.
— Добби принесет!
Через пару секунд раздался очередной хлопок и на столике появились листы пергамента, чернильница и набор перьев. Быстро набросав короткое письмо, хозяин передал его лупоглазому карлику.
— Высуши и отнеси моему сыну в Хогвартс. Будь готов отправиться туда за ответом по его первому зову.
Малфой аппарировал по своим делам, а Добби, суша написанные строки, машинально прочитал кусочек письма:
"…Еще раз: очень внимательно вспомни о всех странностях Крэбба-младшего. Если посчитаешь нужным, аккуратно расспроси других. Ответ, как мы и договаривались для конфиденциальной корреспонденции, передашь с домовиком. Если Крэбб что-то предложит тебе, не отказывайся, но обязательно предупреди меня и будь очень осторожен! Мне не нравится…"
Глава 16. Отработки
После разбора полетов я на время стал в школе вторым по известности учащимся. Славу Мальчика-который-со-шрамом мне, конечно же, никогда не переплюнуть, но ажиотаж мое появление "на публике" вызывало еще тот. Вот и, спрашивается, как это все совместимо с моими планами не выделяться? Мечты-мечты…
Как же изменились мои отношения со школьниками после прошедших событий? Поставив себя на их место, я бы стороной по широкой дуге обходил беспредельного отморозка, способного в одиннадцать лет пырнуть заточкой. И детям бы своим наказал. Но опять же я недооценил смещенное в магическом мире восприятие поступков.
Уизли достали всех настолько, что, хорошенько потрепав одного из Близнецов, я сразу же стал знаменитым в школьной среде. Со мной уважительно здоровались даже некоторые гриффиндорцы, про Хаффлпафф и Рейвенкло, а уж тем более — Слизерин я вообще молчу. Если же вспомнить, что рыжие составляли отличную пару загонщиков в команде по квиддичу (пусть Гриффиндор в этом сезоне все матчи уже отыграл), то можно сказать, что, в среднем, мои отношения с детьми, как это ни парадоксально… остались на прежнем уровне. В среднем. Анекдот про среднюю температуру по больнице известен всем.
Короче говоря, почти весь Гриффиндор меня люто возненавидел! Один Золотой Мальчик, занятый поиском философского камня, пропустил все произошедшее мимо себя. И декан, и директор, и младший Уизли трепетно оберегали Поттера от излишних тревог. У того был противник посерьезнее, чем студент-первокурсник с Хаффлпаффа.
Хаффлпафф же мои приключения принял согласно духу факультета. Теперь меня, возвращающегося поздно вечером с отработок, в гостиной всегда ждал небольшой столик, где все было готово к чаепитию и легкому перекусу.
С отработками… хм. С отработками произошла весьма любопытная история.
Уже на следующий день после суда, ближе к вечеру декан "взяла меня за руку" и отвела к каморке школьного завхоза. За день, согласно уже имеющемуся у меня опыту, я успел подготовиться к отработкам: надел самую старую и дряхлую одежду, старую мантию и прихватил с собой перчатки, взятые под честное слово у мадам Спраут из ее теплиц. Однако все сразу же пошло не так, как я ожидал.
— А-а-а! Мистер Крэбб, — Аргус Филч как-то странно перекинулся взглядами с Помоной Спраут. — Ну, заходи, заходи.
Оставив меня на растерзание желчному сквибу, декан отправилась по своим делам. Я с любопытством огляделся. Несмотря на то, что, потенциально, Хогвартс чуть ли не безразмерный, огромной площадью комната завхоза похвастаться не могла. Узкая кровать с тонким матрасом, в углу подстилка для кошки, стол, несколько стульев, пять полок, на которых свален кучей конфискат, тумбочка с личными вещами — вот и вся обстановка. В спальнях студентов мебель и то будет разнообразнее и богаче.
— Садись давай. Попьем чаю, поговорим.
Чай у Филча оказался на редкость приятным. Я даже поинтересовался, откуда такая прелесть, на что получил краткий ответ: "Хагридов". Сам Филч сейчас явно был не здесь, о чем-то усиленно размышляя. Наконец чай был допит, и начался разговор.
— Я все пытался вспомнить, и так и не смог, чтобы такое