Через три часа мы решили покинуть заведение, чтобы устроить небольшую прогулку по деревне, а потом вернуться в замок. За всеми интересными разговорами о семье и прочем, я заметил, что ни разу не была упомянута миссис Дэвис. Возможно, и впредь не следует обращать на это внимание. Семейным больным темам лучше оставаться не поднятыми.
Уже возвращаясь в карете к замку, я решил задать-таки волновавший меня несколько вопрос. Тем более это было актуально в этот момент, когда девушка сидела, прижавшись ко мне бочком, и положив голову на мое плечо.
— Трейси.
— Что? — девушка не пожелала оторвать голову от моего теплого плеча. Ко всему прочему она еще и глаза прикрыла.
— Скажи, а то я так и не понял, мы теперь встречаемся или нет? — девушка лениво приоткрыла один глаз, взглянула на меня, и снова закрыла.
— Не знаю. А тебе хотелось бы? — коварный вопрос. Сбросила всю ответственность на меня, но невинный тон убеждал, что все в порядке.
— Сложный вопрос.
— Ах вот как! — девушка оторвалась от меня и насупилась, словно ребенок. Правда, второй раз меня этим не купишь, — Значит, для тебя это сложный вопрос, или же ты просто не хочешь принимать ответственность за свое решение и действия? И если бы ты хотел, ты бы сразу ответил. И вообще…
Вот же ж, слизеринка — комплекс из двух вселенских зол: женщина и Слизерин.
— А ну цыц, — я приник к губам девушки, вновь притянув к себе. Опыт прошлой жизни, вовремя всплывший в моей голове, подсказывал, что это единственный способ заставить замолчать девушку и дать ответ одновременно, компенсировав мои предыдущие слова.
Постепенно Трейси расслабилась в моих объятиях и ответила на поцелуй, подтверждая мои выводы. Ох, сколько же страсти в столь хрупком и молодом создании. С такой не соскучишься. Я вот думаю, развели меня снова или же были вполне честны со мной? И если все искренне, то достаточно ли я был честен с собой, давая ей такой ответ?
Глава 92.
Целомудренно попрощавшись с Трейси, я отправился камином из кабинета Сириуса. Получасом ранее отбыла большая часть слизеринцев и несколько человек с Когтеврана из кабинета Снейпа. Отбывали по предъявлению письменного разрешения от родителей, по причине приглашения на бал у Гринграссов.
Сириус отдавал последние ЦУ перед моим отправлением. Я видел, что крестный немного волнуется за меня, отпуская одного в гущу этих политических волков. Но я поди тоже не тапочек махровый, сиречь, не лыком шиты, найдутся в рукаве парочка козырей.
Прибыв в Поттер-мэнор, я первым делом отдал распоряжение Тогги, чтобы приготовил один из моих лучших парадных нарядов, коих было хоть и немного, но по наставлению Сириуса оные были куплены у лучших модельеров Франции и Англии, когда мотались на праздниках по странам. Сам же я направил стопы в галерею предков. Стоило перетереть с Игнотусом и Хардвином о предстоящем балу. С Гринграссами меня связывает немного. Пожалуй, самое крупное, что может всплыть, это незабвенный контракт о фермах и денежках Гринграссов. Ну, и брачный контракт в довесок. Не стоит забывать, галерея есть не только у меня. Радует только, что гоблинам поперек все слова портретов. Нет документа — нет денег. Все просто. Концы в воду.
Коротко переговорив с портретами, мы пришли к выводу, что лучше все отрицать, иначе всплывет то, что контракт каким-то образом потерял действие, в этом случае придется врать, и врать надо будет, как последний раз в жизни.
Прибытие в Гринграсс мэнор было ровно тика в тику к назначенному времени, как и положено. Портал, настроенный Сириусом протащил меня сквозь пространство к воротам поместья ровно за пять минут, чтобы я смог добраться до мэнора. Ворота были приглашающе раскрыты, так что я ступил на каменную кладку, ведущую к возвышающемуся мэнору на два этажа от земли, построенному в каком-то воздушном стиле. Так обычно выглядят замки на облаках с открыток. Темно-песочного цвета стены, цвета дубовой коры черепица, с парочкой остроконечных башенок по краям, сглаженные углы здания, выступающие округлые балкончики на одного человека, белые резные рамы. Все это удалось разглядеть даже от ворот, так как территория сада занимала лишь половину от того, что имел Поттер-мэнор. Я думал, что Род, имевший ранее фермерское хозяйство, имеет обширный ботанический сад или что-то вроде гигантских теплиц на заднем дворе, как в Хогвартсе, но что-то ничего подобного я не наблюдал. Вокруг были расположенные в замысловатом узоре кусты, перемежающиеся с клумбами для цветов, которые отсутствовали в связи с зимним сезоном. Добравшись до крыльца, я приметил домовика, что исполнял роль швейцара. Эльф был выряжен в белую простыню на греческий манер. Что-то многие эльфы выбирают подобный стиль.
— Лорд Певерелл-Поттер! — приосанившись, гаркнул эльф, впуская меня. И откуда мелкий меня знает? Ах, точно, Тогги же мне на все мантии наштамповал гербы Родов. Два больших герба, Певереллов и Поттеров, выглядящие, как на перстнях, располагались на левой стороне груди. Под ними расположился маленький герб Блэков, что говорит о Наследовании.
Войдя в фойе поместья, я был встречен парой, мужчиной и женщиной, хозяевами поместья.
— Лорд, Леди, — пожав руку Лорда, я лобызнул воздух над ручкой дамы, как то предусматривает этикет, — Великолепно выглядите, Леди Гринграсс. От вас не оторвать взгляд. Спасибо за приглашение, Лорд Гринграсс, рад оказаться в вашем поместье, это честь для меня.
Дама поблагодарила за комплименты, Гринграсс-старший кивнул, принимая слова о поместье.
— Мы рады, что Вы ответили согласием на наше приглашение. И, раз уж на то пошло, то это, скорее, честь для нас, Лорд Певерелл-Поттер, — Гринграсс сделал акцент на первую фамилию. Что ж, оно и ясно. Не каждый день в свет выходит Лорд Певерелл.
— Что ж, Лорд Певерелл, пока ожидаем остальных гостей, вы можете развлечь себя холодными закусками и легкими напитками. Полагаю, Астория сейчас свободна, она поможет, если вам что-то понадобится.
— Благодарю, — раскланявшись, я отправился в сторону упомянутой особы, которая о чем-то ненавязчиво говорила с Драко.
— Вы очаровательны в этом платье, мисс Гринграсс, Наследник Малфой, — Драко закатил глаза на мое приветствие, Астория же лишь мягко улыбнулась, — Ну и ладно, твой наряд, кстати, тоже неплох, Драко.
— Хорош, Гарри, сегодня итак весь вечер все будут распинаться «Наследник Малфой, Наследник Малфой…», надоели, — возмущение друга было оправданным. Сириус говорил, что на этих раутах все столь чинно, что заснуть можно, пока дождешься конца расшаркивания.
— Привет, Гарри, — Астория добродушно кивнула, махнув кому-то в стороне. Я перевел взгляд в ту сторону и увидел, как к нам не шагает, а словно плывет, девушка примерно нашего возраста в небесно-голубом платье с маленькой подвеской из камней на левой стороне груди, прямо над малым гербом. Черные кудри даже не колыхались во время ее движения, столь плавным оно было. Миндалевидный разрез глаз и утонченные губы, но что бросалось в глаза, так это небольшая родинка на правой скуле. Вскоре девушка добралась до нашей компании.
— Знакомьтесь, моя троюродная сестра по матери, Жаклин де Монфор, Наследница Рода из дома Монфор-л`Амори. Жаклин, перед тобой Лорд Певерелл-Поттер, Наследник Блэк, — взгляд француженки, скользнула по моим Гербам, но так, что я почти не уловил этого. Девушка сделала идеальный книксен и подала ручку в белоснежной перчатке, на которой я закрепил поцелуй.
— Приятно познакомиться, демуазель, — изменив обращение, я указал, что знаком со списком дворянских Родов Франции, но причисленным к их ровне себя не считаю, чай не принц. Если не ошибаюсь, то Род Монфоров владеет титулами герцогов, виконтов и графов. Да им десятая часть Франции принадлежит по родовым бумагам в маггловском и магическом мирах. Что ж, с такими я точно дружу.
— Мне тоже, Лорд, — девушка благосклонно улыбнулась, обозначая, что поняла, что я пытался сказать. Ее английский был поставлен идеально. По голосу я бы не догадался, что говорит француженка.
— Выглядите изумительно, мисс Монфор. Ваше платье прекрасно сочетается с вашими глазами… — и не соврал ведь. Глаза-то у девушки голубого оттенка, в цвет платью, то есть, конечно, платье в цвет глаз.
— Благодарю, Лорд Певерелл, — улыбка девушки вновь обозначилась.
— Раз уж мы тут одной компанией, то называйте меня просто Гарри.
— Тогда и от вас я жду того же, Гарри.
— То есть к вам мне тоже обращаться «Гарри»? Простите мне мою остроту.
— Ваше имя, конечно, достаточно привлекательно, но Жаклин мне больше по душе, — девушка лишь усмехнулась.
— Так точно, миледи, все понял, — настроение в нашей компании приподнялось, благодаря дальнейшим шуточным перепалкам.
Весь вечер мы так и развлекались вчетвером, хотя к нам и пыталась влиться раз парочка парней, но им быстро надоело то, над чем мы веселимся. Подходили перекинуться словечком Забини с матерью, но больше никто не потревожил наше препровождение.