- полные словоформы»
В результате столь необычного и внешне совершенно схоластического анализа мы получаем более, чем осмысленные результаты. Именно созерцание практических результатов произвело на меня неизгладимое впечатление.
Я получил демо-версии аналитического движка для двух баз данных. Первая - англоязычная - проводила стилистический и жанровый анализ относительно хоть и скромной, но вполне репрезентативного массива данных, насчитывающего 2995 авторов и 6266 произведений. Вторая - русскоязычная - чисто номинальная - лишь 700 книг авторов, выражающих мысли на великом и могучем.
Естественно я начал тестирование с себя любимого: ввел в анализатор текст книги «Как зовут вашего бога». На выходе получил такой результат:
Как видите графематический анализатор опознал мой стиль почти с абсолютной точностью - коэффициент корреляции 95,84 %! Далее идет Вильгельм Адам (кто это?) и много всяких незнакомых товарищей - вплоть до Ильфа и Петрова (62,70 %) и Михаила Веллера (42,66%).
Проверим теперь анализатор на коротких текстах - ввожу «Дело русских медведей», то есть одну из последних Голубятен:
Забавно, не правда ли? Корреляция с самим собой пропала, что не удивительно: на 5 тысячах знаков никакой глубины ожидать не приходится. Зато всплыли чужие ассоциации. Так мой сегодняшний стиль демонстрирует самый высокий коэффициент стилистической и жанровой корреляции с Михаилом Веллером (55,76 %). Далее следует Вячеслав Алексеев (это кто?), Хорхе Луис Борхес (я старался!), Шарль Бодлер (откуда анализатор знает про моего самого любимого поэта?!) и т.д. Даже обожаемый Аутагава Рюноскэ присутствует в первой десятке корреляции!
Тысяча чертей: но ведь это же не в бровь, а в самый глаз!
Как и полагается, честному смекалкину, советского замеса, я тут же захотелось всунуть лом между приводной цепью и шестернями анализатора, поэтому скормил ему голубятню образца 2004 года («Лингвистический анализ одного отстойника: призраки ФИДО в XXI веке»)!
Опять нет прямой корреляции с автором, но подтвердился Веллер на первом месте. И Рюноскэ. Зато исчез Бодлер (старею?).
Признаюсь, результат сразил меня наповал. Понимаете, в чем дело: я же очень хорошо знаю креативные импульсы, наполняющие мои тексты. Меняется рациональное осмысление письма, его техника, приемы, стилистические фигуры и уловки, но стилистическую основу изменить нельзя - она сидит глубоко в подсознании! И там у меня - кладезь морализма, детского идеализма, романтизма, замешанного на трагичном восприятии жизни. Рюноскэ и Бодлер - очень точное описание моих чувств, преломленных через создаваемые тексты. Плюс - l’art naif на уровне семантики, синтаксиса, подбора метафор.
Все эти довольно своеобразные жанровые и стилистические особенности моих текстов, отделенных друг от друга 9 годами, графематический анализатор уловил поразительным образом! Не зная ни имен, ни культурологических контекстов автора! Не говоря уже о консистентности стиля и жанра во времени (9 лет дистанции все-таки!). Потрясающе!
Ради чистоты эксперимента подверг жанрово-стилистическому анализу текст Михаила Веллера («Легенды Арбата»):
Текст большой, поэтому анализатор безупречно определяет первым в списке самого автора! Забавно, что Сергей Михайлович Голубицкий числится в корреляционном списке Веллера под номером 11 (44,26 %)! Вот она - диалектика взаимовлияния :)
Теперь - Юрий Бондарев («Берег»):
И тот же результат - первым в списке корреляций - сам автор (78,48 %), далее следуют Александр Абрамов, Василий Аксенов, Стругацкие, Акунин.
Дмитрий Силницкий со товарищи трезво отдают себе отчет о непомерной работе, которая предстоит до того, чтобы придать концепту сколько-нибудь практический (не говоря о товарном!) вид. Самое, однако, главное, что уже сейчас четко вырисовываются как минимум несколько аспектов применения этой разработки: во-первых, на основе графематического анализатора можно создать платформу для продвижения неизвестных авторов и разработать систему книжных рекомендаций; во-вторых, можно построить интеллектуальный журнал типа ZITE, который будет задействовать совершенно иные критерии для кастомизации потребительского контента (жанрово-стилистические - и это мне кажется будет посильнее Фауста Гете на фоне современного чисто тематического - «топики» и «лайки» - подхода); в-третьих, можно будет разработать самые разнообразные системы для тестирования и типизирования личности.
И это - лишь на поверхности. Лингвистические методы анализа действительности столь обширны и универсальны, что навскидку даже затрудняюсь обозначить хоть приблизительно глобальные сферы применения. Психологическая (и психиатрическая) терапия? Извольте! Дата-майнинг стратегического назначения? Не вопрос! Банальная информационная разведка? You bet! Полиграф? Да вот он - уже тут! Ну и так далее.
Короче говоря, я радуюсь, что так много жизни пульсирует вокруг и не все еще потеряно!
Обзор электронной книги PocketBook Touch
Автор: Олег Нечай
Опубликовано 05 апреля 2012 года
В самом начале календарной весны, 1 марта 2012 года, хорошо известная всем любителям чтения украинская компания PocketBook представила свою первую "читалку" с сенсорным ёмкостным экраном, построенным на основе "электронных чернил" нового поколения E Ink Pearl. Дисплей с поддержкой жестов мультитач обещает удобное управление, а "бумага" Pearl - высокую контрастность и быстрое обновление экрана. В довершение ко всему PocketBook Touch оснащён модулем Wi-Fi, при помощи которого ридер может подключаться к интернету. Звучит заманчиво, но насколько хорошо все эти возможности реализованы? Давайте разберёмся.
PocketBook Touch (он же - PocketBook 622) продаётся в небольшой картонной коробке с изображением устройства и его основными характеристиками. Комплектация вполне обычная для "электронных книг": кабель USB, краткая инструкция по эксплуатации (полный вариант хранится в памяти самой книжки) и гарантийный талон. Рекомендованная производителем цена - 6990 рублей.
Устройство полностью выполнено из пластмассы, в доставшемся нам варианте - белой с лицевой стороны и чёрной с тыльной, при этом в продаже есть модификации в полностью чёрных корпусах.
Ближе к низу аппарат немного утолщается, благодаря чему "читалка" удобно лежит в руке. Кроме того, на заднюю панель нанесено мягкое на ощупь покрытие, препятствующее случайному выскальзыванию аппарата из объятий владельца.
Краткие технические характеристики PocketBook Touch:
• Экран: 6-дюймовый монохромный сенсорный ёмкостной E Ink Pearl с поддержкой мультитач, разрешение 800 х 600 точек, 166 точек на дюйм
• Процессор: 800 МГц
• Оперативная память: 120 Мбайт
• Постоянная память: 2 Гбайта встроенной флэш-памяти (пользователю доступно до 1,5 Гбайта) с возможностью расширения флэш-картами microSD/SDHC объёмом до 32 Гбайт
• Операционная система: Linux
• Разъёмы: micro-USB 2.0 и 3,5-мм выход на наушники
• Модуль беспроводной связи Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n
• Поддерживаемые форматы книг: PDF, EPUB (в т.ч. защищённые DRM), FB2, TXT, DJVU, RTF, HTML, CHM, DOC, TCR, FB2. ZIP, PRC, DOCX
• Поддерживаемые форматы изображений: JPEG, BMP, PNG, TIFF
• Воспроизводимые аудиоформаты: MP3
• Аккумулятор: встроенный ионно-литиевый полимерный 3,7 В, 1100 мА*ч
• Габаритные размеры: 175 х 114,5 х 9,5 мм
• Масса: 210 г
Экран традиционно для ридеров на E Ink закрыт стеклом с антибликовым покрытием - в отличие от планшетов на жидких кристаллах, здесь это принципиально важно, поскольку изображение с таких дисплеев читается в отражённом свете. Под экраном установлены четыре аппаратные кнопки: "Домой", "Назад", "Вперёд" и "Меню".
Над кнопками расположен зелёный светодиодный индикатор, загорающийся при вводе команды и светящийся до тех пор, пока эта команда не будет исполнена. Очень удобно, например, если вы открываете "тяжёлый" PDF или загружаете какое-то приложение, на что требуется время. Кроме того, светодиод светится при подключении к интернету через модуль Wi-Fi. При желании эту индикацию можно выключить, и это приятно.
На нижней грани "читалки" обнаруживаются стандартный 3,5-мм выход на наушники, порт micro-USB для подключения устройства к компьютеру и зарядки аккумулятора, утопленная в корпус клавиша сброса Reset, слот для флэш-карт microSD/SDHC и кнопка включения. Всё замечательно, разве что выходу на наушники снизу совсем не место - это просто неудобно.
К качеству сборки никаких претензий: ничего не скрипит и не прогибается, разъёмы не болтаются, все кнопки нажимаются чётко. По размерам Touch сравнима с другими ридерами с шестидюймовыми экранами, но слегка тяжелее их. В частности, Amazon Kindle весит 170 г против 210 г у Touch. Впрочем, это заметно только при непосредственном сравнении и не особенно сказывается на удобстве использования.