защищённость. Учитывая, насколько легка эта хреновина, увеличение её веса даже вдвое всё ещё будет оставаться адекватной инвестицией, если помнить, что нормальная лорика хамата (древнеримская кольчуга) весила где-то в интервале 10–12 килограмм. Так что штука оказалась прорывной, поэтому её переняли все древние греки и соседи, какие успели, в том числе этруски, а за ними и римляне. Но римляне долго наслаждаться удачно спёртой технологией не смогли, потому что им пришлось спереть более маст-хэвную кольчугу у галлов, впрочем, даже там чуть позже кейф обломала оригинальная разработка отечественной для римлян пластинчатой брони… Но это уже совсем другая история.
Сарисса — др. — греч. Σάρισα — «копьё» — длинное копьё, основной вклад в мировую известность которой сделал Александр Филиппович Аргеадов-Македонский. О конструкции её никто не знает, позднеантичные авторы что-то там высчитывали и пришли к выводу, что её длина должна быть не больше десяти-двенадцати локтей (локоть — 45 см), хотя кто-то из них вещал, дескать, четырнадцать-пятнадцать и не меньше. Практические испытания, осуществлённые в XX–XXI веках показали, что, при соблюдении античных техпроцессов по изготовлению обычных копий, шестиметровая сарисса гнётся под тяжестью наконечника (хотя точно не установили ещё, что найденный в древнегреческом склепе наконечник принадлежал именно сариссе, есть косвенные свидетельства, но и только) и способна сломаться даже от ветра. Против законов физики не попрёшь. Осётра в итоге урезали вдвое, поэтому современная историческая общественность полагает, что были где-то в интервале 3,2–3,6, может, четырёх метров, не меньше, но и не сильно больше. Ну или у А.Ф. Аргеадова-Македонского имелись какие-то секретные технологии на основе углеродных нанотрубок, позволявшие делать такие длинные сариссы, но они не дошли до наших времён, потому что рептилоиды с Нибиру прилетели и спёрли всё, что можно, а что нельзя — засекретили и поручили масонским ложам следить, чтобы тихо было.
Некоторые считают, что сариссы и сариссофоры, построенные в македонскую фалангу, обеспечили Александру Филлиповичу успех на полях сражений, но на деле всё заключалось несколько в другом. Фаланга сдерживала ломящегося в лоб противника, а потом хитрые гетайры Александра Филипповича обходили завязших на фаланге противников и били в тыл. Поговаривают, что там в широком ходу была гомосня, поэтому неудивительно, что они обожали заходить друг другу в тыл. Интересно, что когда диадохи пробовали применять фалангу против римлян, это почему-то не работало или работало не очень, ведь манипулярный строй — это концептуально иная тактическая мысль и иной уровень организации войска. Потому что римляне уже поднаторели бить греков в самой Италии и все эти приколы с фалангой тогда считались морально устаревшими. Хотя надо помнить, что П.Э. Пирридов из Эпира затащил схватку с римлянами при Гераклее, но сам потом сказал, что если ещё разок так закончить битву, то придётся ему возвращаться домой одному.
Единый пулемёт — концепция универсального пулемёта, применяемого как ручной (с сошек), станковый (на пехотном или зенитном станке) и танковый (в спаренном или курсовом исполнении). До этой концепции первыми дошли именно немцы, принявшие в 1934 году первый в мире единый пулемёт MG-34, эксплуатировавшийся и производившийся вплоть до самого конца Второй Мировой войны. Концепцию эту они поняли буквально, поэтому MG-34 втыкался в танк как есть, без выпендрёжа, а вот в будущем танковые версии всё же отличались от остальных, потому что требовалось учитывать внутреннюю эргономику бронетехники. Тот же Пулемёт Калашникова Танковый не приспособлен для ведения огня откуда-то ещё помимо танка, поэтому его нужно соответствующим образом переделать — такой ерундой занимались, преимущественно, в 90-е годы, во время множества локальных конфликтов на территории бывшего СССР.
Справедливости ради стоит отметить, что немцы придерживались такой тактики не на всех танках, конкретно в «Королевском тигре» этот MG-34 уродовали как только можно, наверное, по соображениям эргономики при заряжании пушки, но точно не просто так. К слову, немцы в 1942 году выдали MG-42, более совершенный единый пулемёт, но от MG-34 так и не отказались, ведь этот старичок владел старым фокусом — мог питаться лентой с двух сторон, а MG-42 уже не мог.
Обоймы — многие до сих пор путаются и ошибаются, называя обоймами магазины и барабаны или даже наоборот, поэтому я сейчас всё проясню раз и навсегда (в очередной раз и не навсегда, скорее всего). Обойма — это такая металлическая планка, в которую заряжают патроны для быстрой перезарядки оружия. Конкретно в случае, упомянутом в романе, это обойма на пять патронов, но в наши скорбные времена имеются обоймы для современного оружия, например, для АК74, вмещающие пятнадцать патронов, а также обоймы на 10 патронов для АКМ или СКС. Перепутать эти две девайсины сложно, потому что последняя имеет чуть дуговидную форму. Современные обоймы, также называемые в обиходе планками, применяются для ускорения снаряжения магазина, что достигается с помощью специального переходника, посредством которого можно одним умелым движением запихать в магазин сразу 15 патронов, а не мучительно гнуть пальцы при поочерёдном заряжании патрон за патроном. В винтовках с продольно-скользящим затвором обоймы использовались тоже сугубо для ускорения перезарядки, что преступно редко показывается в фильмах о ВМВ.
Миштюну — от фр. michetonneuse — «панель» — эвфемизм, предназначенный для обозначения барышни с крайне низкой социальной ответственностью. В русском языке есть аналог — «панельная». Обычные социально безответственные барышни обитают в притонах и борделях, работают по вызову, а это обозначение для самой низшей категории, обслуживающей население прямо с тротуаров. К слову, фильм «Красотка» с Жулией Робертс, если я верно помню начало фильма, где Жулия прямо на трассе цепанула проезжающего Ричирда Гира, как раз о такой, что несколько удивительно. В пору моей трудовой деятельности в одном медицинском учреждении, несколько раз был вынужден видеть ярых представительниц панельной категории и скажу я вам, что они даже близко не похожи на Жулию Робертс и её подружайку. Налицо романтизация-с, дамы и господа.
Кадэвр — от фр. cadavre — труп.