MyBooks.club
Все категории

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Цена ее жизни

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ли Чайлд - Джек Ричер, или Цена ее жизни. Жанр: Боевик издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Джек Ричер, или Цена ее жизни
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 октябрь 2019
Количество просмотров:
359
Читать онлайн
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Цена ее жизни

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Цена ее жизни краткое содержание

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Цена ее жизни - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Джек Ричер вляпался в эту историю совершенно случайно – просто оказался не в том месте не в то время. Похитители поджидали молодую женщину Холли Джонсон, агента ФБР, а Джека прихватили за компанию. Чем же так важна Холли для этих людей и почему ее так ждут в затерянном в горах городке? Оказавшись в этом военизированном поселении и сообразив, что к чему, Джек начинает наводить порядок так, как это умеет только он.

Джек Ричер, или Цена ее жизни читать онлайн бесплатно

Джек Ричер, или Цена ее жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд

Всем шестерым было лет по сорок. Все поджарые, бородатые. Уверенные в обращении с оружием. Молчаливые. Настороженные. Привыкшие к ночным дежурствам. Это не вызывало сомнений. Мужчины напоминали солдат, оставшихся в живых после гибели пехотного взвода. Казалось, лет двадцать назад они, тогда еще зеленые новобранцы, вошли в лесную чащу ночным дозором, да так и не вышли оттуда.

Услышав приближающиеся сзади шаги, охранники вытянулись по стойке «смирно». В ночной тишине шаги прозвучали неестественно громко. Армейские ботинки щелкнули на щебенке. Ладони стиснули приклады. Взглянув на поляну, Ричер увидел седьмого мужчину. Он был моложе, лет тридцати пяти. Высокий, гладко выбритый, без камуфляжа на лице, в новенькой форме и начищенных до блеска ботинках. На рукаве та же полукруглая нашивка. Судя по всему, офицер.

Шесть сорокалетних новобранцев отступили назад и вытянулись в струнку. Новоприбывший остановился перед Ричером. Он достал из кармана пачку сигарет, вытряхнул одну. Закурил и не стал гасить зажигалку, а осветил ею лицо Ричера. Долго безучастно разглядывал его в свете дрожащего огонька. Ричер выдержал его взгляд. У этого мужчины была маленькая голова, посаженная на широкие плечи, и узкое суровое лицо, иссеченное преждевременными морщинами и складками. В резких тенях от огонька зажигалки казалось, что у него совсем нет губ, лишь щель там, где должен быть рот. Холодные глаза, горящие под тонкой кожей, обтянувшей лоб. Армейская стрижка «под ежик», выполненная с неделю назад и только-только начавшая отрастать. Не отрывая взгляда от лица Ричера, мужчина наконец погасил зажигалку. Провел ладонью по голове. В ночной тишине раздался громкий скрежет щетины.

– Я Делл Фаулер, – представился мужчина. – Я здесь начальник штаба.

Тихий голос. Акцент Западного побережья. Ричер медленно кивнул человеку по фамилии Фаулер.

– Не хочешь открыть мне, начальником какого штаба ты являешься?

– Разве Лодер не объяснил?

– Лодер ничего не объяснил, – ответил Ричер. – Он был полностью поглощен тем, чтобы доставить нас сюда.

На лице Фаулера появилась леденящая усмешка.

– Лодер идиот. Он совершил пять серьезных ошибок. И ты – одна из них. Лодер вляпался в дерьмо по самые уши. Как и ты.

Он жестом подозвал одного из охранников. Тот подошел и достал из кармана ключ. Пока охранник стоял, держа оружие наготове, Фаулер отпер замок цепи, которой был скован Ричер. Цепь с лязгом сползла по стволу сосны на землю. Звук металла, скользящего по дереву, далеко разнесся по ночному лесу. Одна из собак подбежала ближе и принюхалась. В зарослях деревьев произошло какое-то движение. Оторвавшись от ствола, Ричер сжал затекшие руки, восстанавливая кровообращение. Все шестеро охранников шагнули вперед и вскинули оружие. Ричер посмотрел на черные дула. Фаулер поймал его за запястье, завел руку назад и снова защелкнул наручники, сковывая руки за спиной. Кивнул. Двое охранников растаяли среди деревьев. Третий ткнул дулом автоматической винтовки в спину Ричера. Четвертый занял позицию сзади. Двое оставшихся разместились спереди. Фаулер схватил Ричера за локоть и повел через поляну к небольшому бревенчатому домику на противоположной стороне. На открытом месте лунный свет был более ярким. Ричер смог разобрать надпись на нашивке, украшающей рукав Фаулера. «Вооруженная милиция Монтаны».

– Так это Монтана? – спросил он. – А Лодер сказал, что это совершенно новая страна.

Фаулер на ходу пожал плечами.

– Он поторопился. Пока что это еще Монтана.

Они подошли к домику. Охранники, шедшие впереди, открыли дверь. В темноту выплеснулся желтый свет. Охранник, стоявший за Ричером, ткнул его дулом автомата в спину, заталкивая внутрь. У дальней стены стоял Лодер. Руки у него были скованы за спиной. Его сторожил еще один поджарый бородатый мужчина с автоматом. Этот тип был моложе остальных новобранцев, и борода у него была более ухоженная. По его лбу наискосок шел синевато-багровый шрам.

Зайдя внутрь, Фаулер сел за простой стол и указал пленнику на стул. Ричер сел, по-прежнему в наручниках. Шестеро бойцов остались стоять у него за спиной. Проследив взглядом, как он усаживается, Фаулер повернулся к Лодеру. Ричер сделал то же самое. Когда в понедельник он впервые увидел Лодера, в жестких глазах этого человека светилась спокойная уверенность. Теперь от нее не осталось и следа. Лодер трясся от страха. Наручники, которыми были скованы за спиной его руки, громко звенели. Окинув его взглядом, Ричер пришел к выводу, что бедняга до смерти боится своих начальников.

– Итак, пять ошибок, – сказал Фаулер.

Он по-прежнему говорил очень тихо. И убежденно. Невозмутимо. Со спокойной уверенностью человека, сознающего свою силу. Когда голос затих, Ричер услышал за спиной скрип деревянных половиц под ботинками.

– Я старался как мог, – сказал Лодер. – Эта сучка ведь здесь, верно?

В его голосе прозвучали мольба и отчаяние. Это был голос человека, сознающего, что он по уши в дерьме, но не понимающего, как он туда попал.

– Она ведь здесь, верно? – повторил Лодер.

– Каким-то чудом, – возразил Фаулер. – Ты доставил всем массу хлопот. Нашим людям пришлось приложить все силы, чтобы расхлебать последствия твоих глупых поступков.

– Что я сделал не так? – спросил Лодер.

Оторвавшись от стены, со скованными за спиной руками, он шагнул к Ричеру. Бросил на него взгляд, полный отчаяния, словно призывая его в свидетели.

– Пять ошибок, – повторил Фаулер. – Во-первых, ты сжег пикап, во-вторых, ты сжег машину. Оставил слишком заметные следы. И как это ты еще не догадался поместить объявление в газете?

Лодер ничего не ответил. Его рот шевелился, но совершенно беззвучно.

– В-третьих, ты притащил сюда этого типа, – продолжал Фаулер.

Снова взглянув на Ричера, Лодер лихорадочно затряс головой.

– Этот парень – никто. Его не будут искать.

– И тем не менее ты должен был подождать, – сказал Фаулер. – А в-четвертых, ты потерял Питера. Что все-таки сталось с ним?

Лодер пожал плечами.

– Не знаю.

– Он перепугался, – ответил за него Фаулер. – Ты совершил столько ошибок, что Питер перепугался и смылся. Вот что произошло. У тебя есть какие-нибудь другие объяснения?

Лодер лишь тупо смотрел перед собой.

– Ну и в-пятых, вы убили этого чертова зубного врача. Это станет известно всем. Операция должна была быть военной, так? Политической. А ты добавил дополнительный фактор.

– Какого еще зубного врача? – спросил Ричер.

Повернувшись к нему, Фаулер изогнул в снисходительной усмешке свой безгубый рот, словно с помощью Ричера он мог еще больше унизить Лодера.

– Эти болваны угнали машину у одного зубного врача, – объяснил Фаулер. – Тот застал их за этим занятием. Им следовало бы дождаться, когда он уйдет.

– Он встал у нас на дороге, – промямлил Лодер. – Не могли же мы тащить его с собой, правда?

– Меня-то вы притащили, – заметил Ричер.

Лодер посмотрел на него как на полного кретина.

– Этот тип был еврей, – сказал он. – А здесь не место для евреев.

Ричер обвел взглядом комнату. Прочитал надписи на нарукавных нашивках. «Вооруженная милиция Монтаны». Ну конечно, подумал он, совершенно новая страна.

– Куда вы отвели Холли? – спросил он у Фаулера.

Тот пропустил его слова мимо ушей. Его по-прежнему интересовал только Лодер.

– Завтра ты предстанешь перед трибуналом. Перед особым трибуналом. Председательствовать будет сам командир. Тебе будет предъявлено обвинение в том, что ты поставил под угрозу срыва ответственную операцию. Обвинителем буду выступать я.

– Где Холли? – снова спросил Ричер.

Фаулер смерил его холодным взглядом.

– Совсем рядом. Не беспокойся о ней. – Затем он повернулся к охранникам, стоявшим у Ричера за спиной. – Положите Лодера на пол.

Лодер не оказал никакого сопротивления. Просто позволил молодому парню со шрамом схватить себя сзади. Ближайший охранник, развернув винтовку, с размаху ударил Лодера прикладом в живот. Ричер услышал, как тот ахнул. Уложив Лодера на пол, молодой парень аккуратно переступил через него и вышел из домика с сознанием выполненной работы. Дверь громко захлопнулась за ним. Фаулер снова повернулся к Ричеру.

– Теперь давай поговорим о тебе.

Его голос оставался тихим. Тихим и уверенным. Спокойным. Да и почему бы не быть совершенно спокойным человеку, укрывшемуся в глуши вместе с шестью подчиненными, окружившими сидящего на стуле мужчину в наручниках? Причем этот мужчина в наручниках только что стал свидетелем неприкрытой демонстрации силы и жестокости.

Ричер пожал плечами.

– А что обо мне говорить? Мое имя вам известно. Я сказал его Лодеру. Тот наверняка передал его вам. Надеюсь, ничего не напутал. Больше говорить особенно не о чем.

Наступила тишина. Фаулер обдумал его слова.

– Решение будет принимать командир.


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Джек Ричер, или Цена ее жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Цена ее жизни, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.