Он вручил Роману пачку фотографий, отпечатанных на стоящем в углу принтере. Чарли действительно снабдил агентов всем необходимым.
Роман подошел к Линде, начал перебирать снимки, стараясь, чтобы ей было хорошо видно. Четверо человек были ему незнакомы, но вот пятый – светловолосый, в темных очках…
– Никого не узнаете? – спросил Рэйв.
– Почему же? – отозвался Роман. – Вот этот похож на Рутгера Хауэра. Правда, он немного стройнее…
– Это же Смит! – перебила его Линда, не склонная к ироничности во время работы.
Роман глянул на Рэйва.
– Он все-таки здесь?
– Да, здесь, – кивнул Рэйв.
– Значит, и «дракон» должен быть на корабле.
– Вот это мы и хотим выяснить.
– Когда?
– А чего тянуть? – пожал плечами Рэйв.
– Согласен.
Рэйв холодно взглянул на Романа, напоминая, что его согласие здесь мало кого интересует.
Роман с трудом подавил раздражение. Аякс Теламонид нравился ему все меньше. Аякс Локрийский не нравился вообще (еще, надо сказать, со времен изучения «Илиады» на филфаке МГУ).
Впрочем, вместе им оставалось быть совсем недолго.
– Что вы скажете об этих четверых? – спросил Роман, перебирая снимки.
– Хотелось бы услышать, что скажете о них вы, – усмехнулся Рэйв.
– Пожалуйста, – поднял перчатку Роман. – Вот этот, – он показал снимок полноватого мужчины, – механик, у него на лице и плече полоски от мазута. Вот этот, – на снимке был изображен немолодой бородатый господин в гавайке и белой кепке, – явно капитан, он из всех наиболее невозмутим. Да и возраст подходящий. Этот и этот – профессиональные боевики, такой взгляд бывает у людей, прошедших серьезную школу и умеющих без колебаний стрелять в человека. Ну, пятый, Смит-Крохин, о нем я вам уже рассказывал.
– Да, – сказал Рэйв, забирая фотографии. – Мы пришли к схожим выводам. Самые опасные – эти двое. Оружия у них не заметили, но, надо полагать, оно где-то под рукой.
– Смит опаснее их обоих, – заметил Роман.
– Вы его так боитесь, как будто не вы его, а он вас отправлял на тот свет, – насмешливо сказал Линк.
– Я его не боюсь, – спокойно ответил Роман. – Но опасаюсь, скрывать не буду. И вам советую.
– Вот еще, – хмыкнул Линк, одарив Романа откровенно презрительным взглядом.
– Если мы быстро обезвредим этих двоих, – вмешался Рэйв, – то остальные нам не опасны. Смита, кстати, следует брать живым. Я думаю, нам будет о чем с ним потолковать.
Прозрачные глаза Линка подернулись мутной пленкой. Свой саквояж он в Бушир не вез, понятное дело, но Роман был уверен, что здесь он уже обзавелся всеми необходимыми приспособлениями. И хотя у Романа имелся на Крохина большой зуб за то, что тот подверг его весьма мучительной процедуре дознания, а затем двое суток продержал в яме посреди пустыни, все же он не хотел, чтобы его бывший напарник попал в лапы этого мутноокого ката.
«Пристрелю Витюху по-быстрому, – решил Роман, – и пусть Линк ставит свои опыты на Рэйве».
– Какова диспозиция? – деловито спросил он.
– Диспозиция простая, – ответил Рэйв. – В городе сейчас шумно, и это нам на руку. Я думаю, до часа, а то и до двух ночи они не угомонятся. На корабле нападения не ожидают. Команда в минимальном составе. Лучшего момента не придумать. Выдвигаемся в половине двенадцатого. Мы трое – вы, Линк и я – проникнем на корабль. Посторонних ликвидируем, берем Смита, «дракон», если он там есть, и уходим.
– А что делаю я? – спросила Линда.
– Вы, капитан Эдвардс, будете нас прикрывать с берега.
– Но…
– Без возражений. На «Пуладе» придется действовать очень решительно, а в вашей решительности, простите, я сомневаюсь.
Линда потупилась, кусая губы. Девушка рвалась в бой, хотела кровью искупить вину, а ее – в тыл, понимаешь. Обидно.
– А я? – послышался баритон Чарли.
– Вы? – посмотрел на него с недоумением Рэйв.
Линк так скривился, точно наступил на лягушку.
– Ну да, я, – мельком глянув на Линка, сказал Чарли. – Не думаете же вы, что я лягу преспокойно спать, пока вы будете в жарком деле?
– Но это весьма рискованная операция. К тому же, ваша физическая форма…
– Я, между прочим, служил в морском десанте, – заявил Чарли, наполняя помещение рокочущими раскатами. – И сейчас, несмотря на годы, кое на что способен. Вот, смотрите.
Он легко встал на руки, стройно вскинул ноги и быстро-быстро побежал по полу.
– Хорошо, Чарли, – сдался Рэйв. – Вы идете с нами. Ради бога, встаньте на ноги, пока вы что-нибудь не сбили!
Вернувшись в нормальное положение, Чарли подмигнул Роману. Мол, каково?
Роман незаметно показал ему большой палец.
– Итак, – сказал Рэйв, – расстановка сил ясна. Теперь займемся деталями…
20 мая, 0.35, порт Бушира
Роман шел в паре с Чарли. Они должны были подняться с кормы и подстраховать Рэйва и Линка, которые заходили с носа.
С причала на «Пулад» были перекинуты сходни. На ночь они не убирались. То есть любой желающий мог запросто подняться на борт. Но этот вариант был изначально отвергнут. Хоть обстановка на корабле и казалась умиротворяющей, не стоило на этот счет заблуждаться. Сходни наверняка оборудованы сигнализацией. К тому же причал напротив «Пулада» ярко освещен фонарем, и приблизиться незаметно к сходням было попросту невозможно.
Выбрали простой и надежный вариант. Надувная резиновая лодка позволяла бесшумно подобраться к «Пуладу» со стороны моря. Затем, метрах в ста от корабля, происходило десантирование на воду, и дальше группа разделялась попарно согласно разработанному плану атаки.
Предварительная часть прошла без сучка и задоринки. Ночь была тихая, луна почти не выходила из-за облаков. Опытный рыбак, Чарли сел на весла и весьма искусно провел лодку сначала между судов, затем по открытому участку залива. Они описали большой полукруг и оказались точно позади «Пулада», вне зоны достижения света от причальных фонарей.
Когда до «Пулада» оставалось метров сто, лодка остановилась. Хоть на палубе движения не наблюдалось, решено было не рисковать и ближе не подплывать.
Чарли потабанил веслами, пока Рэйв и Линк спускались в воду. Затем на весла села Линда. Она, как могла, пыталась подражать движениям Чарли, но первым же гребком обдала Романа с ног до головы. Хорошо, Рэйв, исчезнувший в темноте, не видел.
– Не волнуйтесь, Лора, – прошептал Чарли. – Чуть спокойнее. Вот так. Еще тише. Прекрасно.
Лодка снова замерла на месте – Линде удалось восстановить баланс. Волны едва слышно плескались в резиновые борта. Было жарко и пахло консервами.
– Я пошел, – сказал Роман, коснувшись плеча Чарли.
– Давайте, – откликнулся тот.
Роман проверил в последний раз пистолет, заткнутый за пояс, и бесшумно слез в воду. Вода оказалась очень теплой, тело ее почти не ощущало. Роман подождал, пока в воду не опустится Чарли, и они вместе поплыли к прямоугольной, низко сидевшей корме «Пулада».
Сзади зашлепали весла. Линде предстояло вернуться прежним маршрутом на берег и затаиться на причале, недалеко от корабля. В случае обострения обстановки она должна была ворваться на «Пулад» и ураганным огнем поддержать отход группы, для чего ей был вручен изящный семизарядный «вальтер» 22-го калибра. (Совершая над ней такую насмешку, Рэйв был попросту убежден, что в ее вмешательстве надобности не возникнет.)
Роман неторопливо греб к кораблю, слыша сбоку от себя размеренное дыхание Чарли. Оба они плыли классическим брассом, стараясь не фыркать и не плескать. Получалось неплохо, во всяком случае, себя Роман почти не слышал.
– Скажите, Генри, – прошептал Чарли, – а что это была за шутка с евреем и чукчей? Я, признаться, не понял.
– Да так, ерунда, – отозвался Роман.
– И все-таки.
Роман понял, что Чарли не отвяжется.
– Понимаете, когда Абрамович стал губернатором Чукотки, в России его стали называть самым главным чукчей. Вот отсюда и шутка.
– Погодите, погодите…
Чарли в два гребка догнал Романа.
– Это тот Абрамович, который купил «Челси»?
– Именно.
Несколько секунд было тихо, затем послышался сдавленный смех, всплеск воды, бульканье и кашель.
Роман заволновался.
– Чарли, вы в порядке?
– Все отлично, – отозвался Чарли, отплевываясь водой. – Хотя я едва не утонул со смеху. Шикарная шутка. Я даже знаю, где ее расскажу. Жаль, некуда записать.
– Я вам потом напомню.
– Буду вам очень признателен.
Все-таки, подумал Роман, английские джентльмены неподражаемы.
Тем временем «Пулад» приближался. Вот до него осталось метров десять. Сюда уже падали отсветы фонарей. Роман повернулся к Чарли – шевелюра достойного джентльмена во время юмористического бултыхания намокла и опала, что заметно подпортило его плейбойский имидж, – и головой указал, плывем, мол, туда. Чарли кивнул, и они подплыли к борту.
Держась за гладкий теплый металл, прислушались. На корабле было совершенно тихо. Отчетливо доносились рев мотоциклов и крики толпы со стороны набережной, но корабль молчал, будто вымер.