От пота намокли, словно их вымочили в соленой воде, зеленая хлопковая рубашка с закатанными рукавами и черные брюки в местах, где с их тканью соприкасалась кожа: после ливней в воздухе было сыро, к тому же слишком много людей набилось в автобус — переждав предвестника Больших Дождей, люди бросились по своим неоконченным делам. Главным образом крестьяне с корзинами, пропыленными сумками, с гусями и петухами, в широкополых шляпах и с дружным запахом дешевых сигар и утреннего пива. И очень шумными оказались эти колумбийские крестьяне. Особенно женщины, большинство которых были одеты в черное, от которых пахло ладаном и кухней.
Хорошо, их троица ехала от конечной остановки и им достались сидячие места, не пришлось стоять в проходе. Детектив Кастилио, занявший соседнее место у окна, с головой ушел в книжицу, на обложке которой была изображена цветная обезьяна, топчущая дома. Агустино устроился сзади на широком сиденье, на котором уместились вместе с ним восемь пассажиров. Перед сиденьем возле закрытой наглухо задней двери и на площадке перед ней людей скопилось порядком. Поэтому там, сзади, стоял невообразимый галдеж. Сколько бы ни оглядывался Астремадурас, он видел, как рот Агустино открывается-закрывается, из него вылетают брызги слюны, а руки описывают замысловатые фигуры. Панамского полицейского все это очень беспокоило. И когда гул голосов в конце автобуса достиг накала спортивных трибун, он догадался, что услышит затем.
А послышались звуки, которые он, бывший патрульный, легко отличал ото всех прочих звуков, обогащающих нашу жизнь. Без сомнения, в автобусе разразился скандал, переросший в потасовку. И Астремадурасу не надо было оглядываться, чтобы убедиться, вокруг кого завертелась возня. Нет, решил он, пускай сам выкручивается, это ему не Панама, не Ла-Пальма, не территория двадцать седьмого участка, а я ему не нянька. Детектив Кастилио обернулся, потом взглянул на шефа и вернулся к похождениям обезьяны.
— На помощь! Астремадурас! — пролетел по салону над крутящимися головами пассажиров вопль верещащего на бойне порося. — Друг школьный! Детство!
Визг перешел в междометия и захлебнулся.
Полицейский колотил в уме ругательствами Агустино, понимая, что сейчас поднимется и пойдет вытаскивать того из истории. «Диос, один ты знаешь, как мне это надоело…»
Сто пятьдесят килограммов, заполнивших проход в середине автобуса и двинувшихся по нему, заставляли пассажиров притискиваться к сидящим, падать на них, опускаться на их колени. Давно не слышал Астремадурас в свой адрес столько безнаказанных оскорблений. Его даже чувствительно толкнули в бок. Сделал это крепыш-коротышка явно индейского происхождения. Астремадурас все-таки был полицейский, пусть и панамский. Такую выходку он стерпеть не мог. Он сгреб индейца за рубаху и оторвал от пола.
— Ты играешь в опасную игру, приятель! — зловеще прошептал он в индейское ухо и вытянул руку с зажатым в ней человеком вверх. Крепыш индеец стукнулся головой о потолок автобуса, после чего, притихший, был усажен на колени к старику в соломенной шляпе.
Астремадурас прошел остаток пути по заранее освобожденному проходу. На задней площадке его уже ждали: Агустино, лежащий на спине, придерживаемый в таком положении подошвами ботинок и тапок, и свирепо молчащие колумбийцы. В руках у двух поблескивали ножи.
— Это твой друг? — спросил у Астремадураса бритый наголо человек со шрамом как от сабли, прошедшейся наискосок по темени.
— Он мой друг, — зачастил с пола брат Энрике. — Школьный, школа, детектив Кастилио, детство, память…
Он успел выговорить недоступные непосвященным слова до того, как на его лицо опустился высокий каблук человека со шрамом:
— Хватит нести чушь, говнюк. А тебя, жирный, еще раз, последний, спрашиваю: эта обезьянья задница — твой друг?
У Агустино было разбита губа, из носа капала кровь, лицо испачкано грязью, видимо, с обуви колумбийцев. Вот с таких вот каблуков.
Астремадурасу не хотелось говорить «да», но напоминание о детстве, о детективе Кастилио, который мог услышать откровения Агустино и разболтать всем в Ла-Пальма, привычно подействовали на полицейского, как волшебная дудочка на крыс.
— Да, — ответил Астремадурас, — это мой друг.
— И ты, жирный, тоже грязная панамская вошь, как и он? — саблешрамый ощерился.
— Я из той страны, где такие, как ты, обсосанный глист, вылизывают языком сортиры, — сказал Астремадурас, чувствуя, как распаляется в нем нешуточная злость.
По задней площадке пронесся невидимый ветер, выдувая пассажиров в переднюю часть салона, перенаселяя ее. Остались, разумеется, два панамца, один из них копошился на полу. И четверо колумбийцев, похожих друг на друга хотя бы тем, что у каждого в руке что-то имелось. У троих ножи, четвертый приготовил револьвер крайне затасканного вида. Этот, с револьвером, развалился на опустевшем заднем сиденье, закинул на него ногу.
Водитель, который не мог не почувствовать неладное во вверенном ему автобусе, не остановил машину, не открыл задние двери. И скорость не сбавил.
Полицейский удерживал равновесие, вцепившись рукой в вертикальный поручень, установленный возле задней двери. Наверное, подумал Астремадурас, для колумбийских автобусных линий — это нормальная сцена. Наслышан он про их страну, про их нравы. «Может, показать им удостоверение панамского полицейского?» — подумал он, и самому стало смешно.
— Прежде чем я вспорю твое жирное брюхо, я тебе скажу, на кого ты гавкал. — Саблешрамый стоял, широко расставив ноги в коричневых парусиновых штанах. Подскоки автобуса не действовали на него. С вестибулярным аппаратом у него все было в порядке — в отличие от порядка в голове. Два его товарища, те, что с ножами, удерживали себя в вертикальном положении, просунув ладони в кожаные петли, свисающие с потолка.
А Астремадурас держался за поручень, за длинную никелированную трубу, тянущуюся из крепления у верхней ступеньки выхода до такого же крепления на потолке. И ждать, пока саблешрамый наговорится, панамец не собирался. Обхватив трубу второй ладонью, пустив свои сто пятьдесят килограммов в дело, одним могучим рывком полицейский выдрал поручень из креплений. И без паузы, переходя из одного движения сразу во второе, из рывка в устремление вперед, он вонзил поручень, как копье, в живот саблешрамого. Тот закричал, словно попал под струю огнемета. Не прерывая устремления вперед, Астремадурас на ходу махнул поручнем, как клюшкой для гольфа, и подсеченный по лодыжке второй колумбиец, от страха или от неожиданности выпустив нож, повалился на пол, где ему хищно вцепился в горло Агустино, брат Энрике.
Третий колумбиец, стоявший дальше первых двух, вращал ножом, как хороший уборщик сахарного тростника орудует своим мачете во время горячей поры уборки урожая. С полутора метров Астремадурас, продолжая надвигаться, метнул поручень ему в лицо. Тот заслонился локтем, забыв о ноже, о боевом вращении лезвия, и Астремадурас пнул его небрежно, как урну с окурками, ногой в колено. И заставил отлететь к выходу из автобуса, удариться спиной о его закрытые двери и сползти на грязные рифленые ступени.
Панамец спешил к человеку с револьвером, который переполз уже с сиденья на самый верх его, забился под крышу автобуса. Руки его дрожали, все никак не смогли управиться с предохранителем, он скулил и бросал испуганные взгляды на приближающегося гиганта.
Астремадурасу до сиденья оставался шаг, когда колумбиец управился с оружием. Ему удалось сдвинуть рычажок, и обретшие твердость ручонки вытягивались навстречу огромному панамцу, поднимая огнестрельный ствол. Но полицейский успевал. Успевал выбить опасную железку из лап колумбийского подонка.
И тут автобус вошел в крутой поворот, сто пятьдесят килограммов повело в сторону. Панамец замолотил руками по воздуху, пытаясь остаться на ногах. Но полтора центнера слишком много для того, чтобы устоять, цепляясь за воздух. Вдобавок, пятясь, он наткнулся на тюки, на брошенный багаж пассажиров. И Астремадурас стал валиться спиной на задние двери. Он сбил выкарабкивающегося из углубления выхода одного из поверженных колумбийцев, как шар сбивает кеглю, и повалился вместе с ним на грязные рифленые ступени, придавливая его, как пресс придавливает заготовку.
Подонка с револьвером тряхануло, тряска сбила ему прицел, но он быстро вернул себя в прежнее положение. И торжествующе хрюкнул, увидев, как противник беспомощно барахтается в углублении выхода. Палец его нетерпеливо нащупал курок.
Мало кого из пассажиров удивило то, что в их… Матерь Божья!.. автобусе… в автобусе!!.. прогремел выстрел. Никого не удивило. Как тут удивишься, когда все к этому и шло. Вот он и прогремел. А потом и еще парочка.
Пуля выбила револьвер из рук колумбийца, следующая порция свинца досталась оправившемуся от сокрушительного удара поручнем в живот саблешрамому за то, что он, отыскав на полу нож, занес его над шеей Агу-стино. Деревянную рукоять ножа разнесло в щепы, а из опустевшей кисти вниз по руке потекла кровь. Третья пуля прострелила потянувшемуся было за револьвером подонку на заднем сиденье предплечье.