MyBooks.club
Все категории

Наталья Корнилова - За миг до удара

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталья Корнилова - За миг до удара. Жанр: Боевик издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
За миг до удара
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 октябрь 2019
Количество просмотров:
180
Читать онлайн
Наталья Корнилова - За миг до удара

Наталья Корнилова - За миг до удара краткое содержание

Наталья Корнилова - За миг до удара - описание и краткое содержание, автор Наталья Корнилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Людей, одержимых преступными страстями, гораздо больше, чем мы думаем.Сотрудница частного детективного агентства Мария знает это по собственному опыту. Жена, безумно ревнующая мужа, парень, влюбившийся в родного брата, бандиты, гоняющиеся за секретным золотым запасом самого Сталина, – всех их маниакальная страсть делает смертельно опасными. Но Мария, словно пантера, умеет смотреть в глаза смерти. и та отводит свой взгляд…

За миг до удара читать онлайн бесплатно

За миг до удара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Корнилова

Глава 5

ЗОЛОТАЯ ЛИХОРАДКА

Подходило время обеда. Валентина на кухне жарила мясо с луком, и у меня текли слюнки. Босс исходил слюной у себя в кабинете, занятый, как всегда, какими-то своими непонятными делами. Сигнал наружного видеофона заставил меня посмотреть на экран. Я увидела высокого, крепко сложенного мужчину лет пятидесяти, в светло-сером плаще и коричневой шляпе. У него был волевой подбородок, чёрные усы под крупным носом и прищуренные глаза с притаившимися в них весёлыми искорками.

– Добрый день, – проговорил он с сильным американским акцентом, улыбаясь в глазок камеры. – Я могу войти?

– Добрый день. Входите.

Я открыла дверь, он вошёл в приёмную, остановился посередине, засунув руки в карманы, с интересом оглядел наш интерьер и, задержав взгляд на двери, ведущей на кухню, откуда доносился ароматный запах, с лёгким смешком констатировал:

– Значит, вот как живут русские частные детективы. Я могу сесть?

Я отложила свою работу, скрестила руки на груди и вперила в него убийственный взгляд.

– Можете, – ледяным тоном сказала я, и он уселся в кресло. – И чем же вам не угодили русские частные детективы?

– Что вы! – вскинулся он с улыбкой. – Как раз наоборот, я в восхищении от вашей мебели, запахов и вообще от всей экстравагантной конфигурации вашего офиса. Я тут походил кругом, посмотрел – мне понравилось. Скажите, а вы, судя по всему, секретарь? – Он кинул взгляд на табличку на двери босса.

Американец явно надо мной издевался. Это было видно по его змеиной улыбочке и хитрому блеску в глазах. Что ж, мы, русские, тоже не лыком шиты.

– Нет, я компаньон этой фирмы, с вашего позволения, и по совместительству являюсь секретаршей. Зовут меня Мария. А вы кто, позвольте спросить?

– О, это замечательный вопрос! – Он смотрел на меня как на маленького ребёнка. – Я – американец, Моё имя Пол Кейди. У меня дома тоже есть своё детективное агентство. Конечно, не такое оригинальное, как у вас, но все же, – он усмехнулся краешком губ. – Скажите, а этот странный вид здания – специально для привлечения клиентов?

– Наоборот, для отпугивания – у нас их слишком много. Хотите купить у нас эту идею?

– Боюсь, что мои скромные средства не позволят мне сделать это. А что это вообще такое?

– Это обычная трансформаторная будка, только мы надстроили над ней несколько этажей и слегка реконструировали.

– У нас тоже так делают, когда земли не хватает, – строят небоскрёбы. А нельзя ли встретиться с самим детективом?

– У вас возникли проблемы в России?

– Нет, просто любопытно, – он перевёл взгляд на кактус, стоявший на мониторе моего компьютера. – О, как интересно…

Соединившись по селектору с Родионом, я ласково пропела:

– Босс, к вам тут частный детектив из Америки приехал, хочет опыта поднабраться. Впустить?

– Он не вооружён? – послышался ворчливый голос Родиона.

Я вопросительно посмотрела на гостя, и тот покачал головой.

– Говорит, что нет.

– Тогда зови. И сама зайди.

– Вам повезло, у босса сегодня отличное настроение, – сказала я, поднимаясь. – Прошу вас, мистер Кейди.

Он снял плащ, оставшись в сером костюме и шляпе, и мы прошли в кабинет.

Босс уже стоял у стола, лохматый, с трубкой в зубах, и сразу же протянул руку американцу, который был на голову выше его ростом.

– Очень приятно, меня зовут Родион.

– А я – Пол Кейди.

Они потрясли друг другу конечности, оценивая друг друга, и расселись по местам. Я упала в своё кресло сбоку.

– У вас очень хороший компаньон, – Пол кивнул на меня и положил шляпу на колени.

– Я в курсе, – сдержанно улыбнулся босс. – Как погода в Америке?

– Не балует, особенно в последнее время, – вежливо ответил американец.

– Русская мафия омрачает небосвод, знаете ли.

– A у нас вообще ураганы и бури не прекращаются. Прямо стихийное бедствие какое-то, – вздохнул босс. – Откуда у вас такой великолепный русский?

– Специально выучил, чтобы легче было находить общий язык с клиентами и преступниками. Хочется быть ближе к первоисточнику проблем, так сказать.

– Неужто так все плохо? – сочувственно удивился Родион.

– Хуже некуда. Такое ощущение, что все русские бандиты переметнулись в Америку.

– Это мы их здесь разогнали, – уверенно вставила я.

– Потому я и приехал, – усмехнулся Пол. – Хочу методологию перенять.

– А как же ваше ФБР? – спросил Родион.

– Оно слишком инертно, долго перестраивается. И потом, методы государственных органов не всегда, знаете, соответствуют… К тому же русские играют вообще без правил – у них в чести беспредел…

– Понимаю, коллега. Но, я думаю, вы пришли не затем, чтобы поплакаться мне в жилетку. Может, введёте меня в курс дела? Прибыль поделим пополам.

– Вам тридцать, мне остальное, – тут же ответил американец, нахмурившись.

– Не забывайте, что это вы у меня в гостях, – мягко напомнил босс.

– Вам сорок и ни центом больше.

– Мне сорок пять, а вам, так уж и быть, остальное. Вы, наверное, поиздержались в дороге…

– По рукам.

Они приподнялись и хлопнули друг друга по рукам.

– Это дело нужно отметить, – сказал босс, сев на место. – Что будете пить?

– Виски, если у вас, конечно, есть.

– Благодарю за комплимент. Может, перейдём на «ты»? А то так мы далеко не уедем. Предлагаю выпить за знакомство.

Американец завертел головой в поисках бара или чего-то ещё содержащего виски, но ничего не увидел и удивлённо посмотрел на босса. В этот момент дверь без стука открылась, вошла Валентина с подносом, поставила его на стол, бросила быстрый взгляд на гостя и степенно удалилась. На подносе стояли открытые бутылки коньяка, виски, ведёрко со льдом, банка содовой и бокалы.

– Прошу, – довольно проговорил босс, кивнув на выпивку.

Американец налил себе виски, Родион себе и мне коньяку, мы чокнулись и выпили.

– Значит, на «ты»? Что ж, меня устраивает, – сказал Пол, устраиваясь поудобнее. – У вас отличный сервис.

– Не жалуемся. Итак, Мария, приготовься записывать.

– Боюсь, что вам придётся это запоминать без записи, – возразил Пол.

– Здесь можно курить?

– Здесь нельзя только в футбол играть – места мало.

Пол закурил, выпустил кольцо дыма и, чётко расставляя слова, заговорил:

– Сразу скажу, что дело очень опасное. Поэтому решил подыскать стоящих компаньонов и пришёл к вам.

– А почему именно ко мне?

– Долго объяснять, но я уже вижу, что слепой случай иногда бывает гораздо эффективнее кропотливых поисков – ты мне подходишь, Родион.

– Ещё неизвестно, кто кому… – начала было я защищать честь фирмы, но босс перебил:

– Ты мне тоже, Пол. И давай к делу. Кстати, на сколько оно потянет?

– Как у вас говорят, на миллион. Может, в миллион раз больше. Все зависит от того, сколько найдём…

– В каком смысле?

– В прямом, – американец широко улыбнулся. – Мне кажется, что дело пахнет кладом.

В кабинете повисла тишина. Босс недоверчиво смотрел на Пола, а тот, в свою очередь, торжествующе на босса. Наконец Родион спросил:

– Тебе нужен землекоп или компаньон?

– Это уже в конце, если вообще понадобится, – невозмутимо ответил Пол.

– Сначала нужно до него добраться и при этом не умереть.

– И что, содержимое клада стоит того? – поднял бровь босс.

– Надо думать. Честно говоря, я и сам толком не знаю, что спрятано в том тайнике. Скажу лишь, что в Америке уже имеется несколько трупов. За этим тайником охотятся какие-то люди. Мне так и не удалось выяснить, к какой организации они принадлежат, но я знаю, что все они русские, их очень много, они профессионалы и очень и очень опасны. Тебе это ещё интересно?

– Уже начинает нравиться.

– Я знал, что так и будет. Видишь ли, я сам ещё ни разу не занимался поисками кладов – это не моя специфика. Но с этим столкнулся совершенно случайно, начал копать…

– Слушай, Пол, или выкладывай все сразу, или мы распрощаемся, – вежливо поторопил американца мой босс.

– Вот это другой разговор! – обрадовался тот. – Я постараюсь в двух словах. Но предупреждаю: это довольно длинная история.

– Валяй, мы не спешим.

– Тогда расскажу тебе все. Может, я что-то не правильно понимаю и зря вообще сюда приехал. И вот что он нам поведал.

– Я сам живу в Нью-Йорке, рядом с Четвёртой авеню, там же у меня и офис. Занимаюсь в основном делами о похищениях богатых эмигрантов из России представителями русской же мафии. Ко мне обращаются потому, что я не поленился и, когда у вас открыли «железный занавес» и огромный поток ваших соотечественников хлынул к нам, я выучил русский язык. Я нюхом почувствовал, что скоро Америку заполонят русские бандиты и я смогу на этом неплохо заработать. И не ошибся. Так вот, напротив моей конторы, через улицу, стоит четырехэтажный дом. В нем обычно снимают квартиры те, у кого ещё не так много денег, чтобы купить хороший особняк, но уже не так мало, чтобы ютиться в трущобах. Жильцы самые разные, часто меняются, и я почти ни с кем не знакомлюсь – своих дел хватает. Чуть меньше недели назад, вечером я возвращался домой пешком и проходил прямо под окнами того здания. Было уже темно. Настроение у меня было отличное, как сейчас помню, потому что с тех пор оно у меня все больше хреновое. Так вот, вдруг я почувствовал, что на что-то наступил. Сразу должен сказать, что в моем районе города практически не бывает мусора на тротуарах, и любой предмет, оказавшийся под ногой, может смело рассматриваться как повод для увольнения дворника. Я объясняю это для того, чтобы вы не приняли меня за побирушку, который копается в уличных урнах и подбирает лежащие на земле клочки использованной туалетной бумаги. Ну я, естественно, нагнулся и увидел, что наступил на скомканную бумажку. Не туалетную. Черт меня дёрнул поднять её! Будто кто-то согнул меня пополам и заставил это сделать. Короче, развернул, а там что-то написано на непонятном языке. Не на английском и не на русском – других я не знаю. А я по натуре своей очень любопытный, мне стало интересно. Было уже темновато, так я отошёл под фонарный столб, но все равно ничего не понял, кроме того, что вся та галиматья была написана кровью. Это я сразу понял, ибо крови на своём веку повидал достаточно. Кто-то спичку в кровь окунал и корябал из последних сил. А у нас в Америке, вы знаете, не принято кровью писать, потому что и чернил вдоволь, и карандаши есть, и даже гелевые ручки, не говоря уж о фломастеpax. В общем, сунул я клочок в карман, решив, что зря такого писать никто не станет, и пошёл домой. Дома начал копаться в справочниках, чтобы распознать, на каком языке сделана надпись, но так и не узнал, потому что язык был какой-то редкий. Тогда я сделал точную копию того, что там было написано, чтобы не пугать добрых людей видом крови, и на следующий день отнёс своему знакомому в филологический колледж – тот как раз языками занимается. Через несколько часов он позвонил и сообщил, что это грузинский язык и надпись означает буквально следующее: «Люди, помогите, я в пятом номере, умоляю! Озолочу». Знакомому я сказал, что это всего лишь выдержка из книги, которую я читаю. После этого я сдуру, до сих пор не понимаю, зачем, ведь прошли уже почти сутки, закрыл свою контору и пошёл в дом напротив…


Наталья Корнилова читать все книги автора по порядку

Наталья Корнилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


За миг до удара отзывы

Отзывы читателей о книге За миг до удара, автор: Наталья Корнилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.