MyBooks.club
Все категории

А. Баантье - Амстердамский крушитель

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая А. Баантье - Амстердамский крушитель. Жанр: Классический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Амстердамский крушитель
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
232
Читать онлайн
А. Баантье - Амстердамский крушитель

А. Баантье - Амстердамский крушитель краткое содержание

А. Баантье - Амстердамский крушитель - описание и краткое содержание, автор А. Баантье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В центре событий романа «Амстердамский крушитель» — драма, разворачивающаяся в поместье «Счастливое озеро», где объявляется серийный убийца, жертвы которого погибают от удара ломом по голове. Расследование ведет легендарный инспектор Декок, но даже ему не сразу удается разобраться в мотивах преступления…

Амстердамский крушитель читать онлайн бесплатно

Амстердамский крушитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Баантье

Фледдер кивнул своим мыслям.

Некоторое время они ехали молча. Машин на дороге, идущей вдоль реки, не было. Темные дома стояли на большом расстоянии друг от друга. Далеко впереди виднелись лучи фар автомобилей, ехавших по мосту через Амстел в направлении Утрехта, на восток.

Тишину нарушил Фледдер:

— А что насчет рассказа Пенни?

Декок поколебался, затем порылся в кармане, нашел конфету, развернул ее и положил обертку в пепельницу. Он внимательно посмотрел на конфету, будто никогда раньше ничего подобного не видел, потом сунул ее в рот. Прежде чем ответить, он немного пожевал.

— Я не рискнул об этом заговорить, — признался Декок наконец.

Фледдер изумился:

— Почему?

Декок потер шею:

— Поскольку я никак не могу понять, что происходит… Я не понимаю ничего, прежде всего мотива. И мне не хотелось без необходимости впутывать сюда ребенка. По сути, лучше всего будет, если ее показания вообще не понадобятся. Она никому ничего не скажет. Мы с ней договорились, что эта тайна останется только между нами. — Он помолчал и снова потер шею. — Разумеется, — продолжил он, — я спросил всех, включая Исаака, где они были с того времени, когда отправились спать, и до того момента, когда старуха подняла их с постели.

— И?..

— Все клянутся, что спали.

— Исаак тоже?

— Да.

— Но девочка видела его за домом?

— Да, ей понадобилось сходить в туалет. Проходя мимо окна в коридоре, она заметила, как Исаак крадется через сад.

— Крадется?

— Она так сказала. Она очень умненькая для своего возраста. Во время допроса в гостиной сказала только, что спала, без подробностей, чтобы ей не задавали лишних вопросов. Так что мне было просто сразу исключить ее из числа опрашиваемых.

— Она не видела на Исааке пятен крови?

Декок устало покачал головой:

— Было слишком темно, чтобы разглядеть такие детали, да и не могло быть никаких пятен крови. Виллема ударили один раз, причем с большой силой. Брызг крови не должно было быть. Так бывает после второго, даже третьего удара. А этого не произошло. Возможно, кровь осталась на орудии убийства, но я его не нашел.

— Итак, навалом всякой ерунды.

— Да. Возможно, удастся найти что-нибудь завтра, при дневном свете. Брам в любом случае приедет, сделает еще серию фотографий. Кто знает, может быть, и техническая бригада появится. Можно также поискать следы. Сегодня было темно, хоть глаз выколи, и я не стал искать следы с фонариком.

Декок молчал и шумно сосал свою конфету. Он заговорил, только когда они уже подъезжали к центру города:

— А как насчет отпечатков пальцев или чего-нибудь полезного?

Фледдер покачал головой. Вид у него был усталый.

— Самое время мне найти свою койку, — сказал он, зевая и заводя машину на свободное место парковочной стоянки. Через несколько минут они уже входили в здание участка.

Дежурный поднял глаза от регистрационного журнала и по привычке заорал:

— Этот мужик снова сюда приходил!

— Какой мужик? — спросил Декок.

— Толстый торговец наркотиками, — сказал Мейндерт Пост. — Он вас почти час ждал.

— Чокнутый Крис. Что он хотел?

— Я задал ему тот же вопрос, — ухмыльнулся Пост. — Он долго кочевряжился, но все же оставил послание.

— Так в чем оно заключается? — нетерпеливо спросил Декок.

Мейндерт Пост выудил листок из стопки на столе:

— Вот оно. Немка Инга вернулась. — Он протянул листок Декоку. — Живет в номере сто девяносто семь на Лонг-Лейден-Сайд-стрит.

Декок сунул листок в карман пальто и повернулся к двери. Фледдер со слегка остекленевшими глазами, пошатываясь, двинулся за ним.

— Куда вы направляетесь?

— На Лонг-Лейден-Сайд-стрит.

Фледдер расстроился:

— Но мне надо отдохнуть.

Декок кивнул. Его водянистые голубые глаза покраснели.

— Мне тоже. Но я не смогу спокойно спать, пока не засажу Игоря за решетку.

10

Лонг-Лейден-Сайд-стрит была длинной, узкой и темной. В самом конце, рядом с каналом Миррор, даже не было фонарей. Декок после нескольких неудачных попыток умудрился поставить машину между двумя другими автомобилями. Он не любил водить. По его собственному признанию, он был худшим водителем в Нидерландах, возможно даже во всей Европе. Его злейшим врагом была ручка для переключения передач. Если еще учесть скользкую педаль сцепления, то для того, чтобы включить нужную скорость, Декоку требовалась масса усилий. Причем получалось у него далеко не с первого раза.

Декок со вздохом выключил фары. Лоб покрылся каплями пота. Он вытер лицо рукавом, выключил двигатель и с облегчением сполз вниз на сиденье, устраиваясь поудобнее.

Фледдер сонно взглянул на него. Он явно устал до крайности. Именно поэтому Декок сам сел за руль. Фледдер был таким сонным, что даже обошелся без своих обычных язвительных замечаний насчет манеры Декока водить машину. «Не получается — втыкайте куда попало», — обычно говорил он, наблюдая возню инспектора с рукояткой передач. Фледдер был убежден, что им до сих пор не давали новой машины по одной-единственной причине: начальство знало, что Декок иногда сам садится за руль.

— Мы таки доехали? — спросил Фледдер.

Декок показал куда-то через лобовое стекло.

— Да, — сказал он обиженно, — вон дом, прямо через дорогу, всего в нескольких метрах отсюда. Номер сто девяносто семь.

— Мы туда пойдем?

— Нет… — Декок покачал головой. — Я эти дома знаю. Легко можно просчитаться, и со мной случалось. Из таких домов практически любой может скрыться через задний ход. Нам вдвоем никогда никого здесь не арестовать. К тому же, — добавил он уныло, — я уже слишком стар, чтобы бегать по крышам и скакать через обвалившиеся стены.

Фледдер усмехнулся. Он уже начал просыпаться.

— Тогда зачем мы сюда явились? Что будем делать дальше?

— Ждать.

— Пока наш приятель Игорь не выйдет, насвистывая, из парадного и вежливо не попросит нас арестовать его?

— Вижу, у тебя открылось второе дыхание, — заметил Декок, расслышав саркастические нотки в голосе напарника.

— Простите, но что еще мы можем сделать?

Декок глубоко вздохнул.

— Информация, которую сообщил Чокнутый Крис, самая свежая, — терпеливо объяснил старый сыщик. — Крис живет всего в нескольких домах отсюда. Вполне вероятно, что она сначала наведается к нему за новой дозой. Игорь спрашивал про Ингу, но у ее подруг не было настроения помогать ему. Так что пройдет некоторое время, прежде чем Игорь здесь появится.

Фледдер зевнул:

— Может, даже несколько дней.

Декок улыбнулся:

— Не волнуйся, Инге придется очень скоро выйти на улицу, хотя бы для того, чтобы заработать себе на следующую дозу. Слухи в криминальном мире расходятся быстро. И обычно они точны. — Он жестом показал на дом с противоположной стороны. — Очень может быть, что мы уже опоздали.

— Это как?

— Возможно, Игорь уже здесь был и увел ее.

— Против ее воли?

— Если она сопротивлялась.

— Но зачем?

— Возможно, он решил, что она слишком много знает.

В машине стало теплее. Декок бросил свою шляпу на заднее сиденье. Стекла начали запотевать, и Фледдер слегка приоткрыл свое окно и ослабил узел галстука.

— Вы думаете, это Игорь пробил голову Виллему?

— Убийство, типичное для Игоря, — сказал Декок, немного подумав. — Он подошел к жертве сзади и нанес один удар по голове. Тут только одно несоответствие.

— Да?

— Да. Садовник был для Игоря необычной жертвой — он не имел ничего ценного.

Декок протер запотевшее стекло со своей стороны рукавом пальто. Ему показалось, что он заметил на улице какое-то движение. Инспектор различил мужчину в пальто с поднятым воротником и в надвинутой на глаза шляпе — тот остановился около дома сто девяносто семь и нажал на звонок.

Фледдер тоже его увидел и внезапно выпрямился.

— Игорь? — прошептал он, обращаясь в Декоку.

— Нет, его бы я узнал всюду.

Через несколько секунд дверь открыла наспех одетая женщина. Свет из приоткрытой двери упал на лицо мужчины.

— Исаак Бюилдайк, — выдохнул Фледдер. Он поправил галстук и приготовился выйти из машины. Декок удержал его, положив ладонь на руку напарника.

— Подожди, — сказал он.

— Но… но… — попытался возразить Фледдер.

Декок жестом попросил его успокоиться:

— В Амстердаме законом не запрещено холостяку навещать проститутку.

Фледдер усмехнулся, хотя никакого веселья не испытывал:

— Но… он ведь еще был в саду.

Декок сокрушенно кивнул головой:

— Да, наш пострел везде поспел.


— Как прошло вскрытие?

Фледдер хмыкнул:

— Думается, это был первый случай, когда я видел доктора Рюстелооза в гневе.


А. Баантье читать все книги автора по порядку

А. Баантье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Амстердамский крушитель отзывы

Отзывы читателей о книге Амстердамский крушитель, автор: А. Баантье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.