MyBooks.club
Все категории

Буало-Нарсежак - Дурной возраст

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Буало-Нарсежак - Дурной возраст. Жанр: Классический детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дурной возраст
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Буало-Нарсежак - Дурной возраст

Буало-Нарсежак - Дурной возраст краткое содержание

Буало-Нарсежак - Дурной возраст - описание и краткое содержание, автор Буало-Нарсежак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Роман французских писателей, известных авторов психологических детективов Пьера Буало и Томаса Нарсежака впервые публикуется в России.Похищение молодой школьной учительницы, которое его организаторы-подростки воспринимают как розыгрыш, оборачивается драмой с неожиданной развязкой…

Дурной возраст читать онлайн бесплатно

Дурной возраст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Буало-Нарсежак

Он остановился перед зданием почты, замком блокировал колесо. Еще не хватало, чтобы кто-нибудь увел драгоценную машину. Номер телефона отеля долго искать не пришлось. Если, не дай Бог, родители Элианы остановились где-нибудь в другом месте, все пропало. Он направился к порту Коммюно, и, когда проезжал мимо дневального префектуры, в голову пришла новая мысль. Ну, разумеется, любой ценой надо завладеть выкупом. А когда деньги будут в его распоряжении, он сумеет сказать Элиане всю правду. Исход авантюры, казавшийся еще минуту назад неопределенным, теперь представал во всей ослепительной простоте. Вдруг стало ясно, как следует разговаривать.

«Вот миллионы. Возвращаю их вам. Но взамен вы будете молчать. Чтобы избежать скандала, в котором, кстати, вы стали бы первой жертвой!» И тогда он объяснил бы ей, в результате какого стечения обстоятельств ему пришлось держать ее в заточении.

Вначале, надо полагать, она разозлится. Но небось обрадуется, что выцарапает эти миллионы, которые она уже считала утерянными, а главное, наверное, ей станет жалко Эрве. Само собой, он извинился бы за то, что невольно выслушал признания, которые она сделала насчет Филиппа. Момент самый что ни на есть деликатный. Возможно, она не будет склонна прощать. Но уж, наверное, ей придется признать, что он всегда был искренним, более того, не переставал быть невиновным. И в самом деле, он чувствовал себя ни в чем неповинным, когда притормозил у кабины.

Люсьен поставил мотоцикл на прикол у кромки тротуара, но все не мог решиться. Как тяжко идти до конца! Подумалось об Эрве. Он оглядел загроможденную машинами площадь, сиреневое небо над зажженными фонарями, мир чужих людей, которые мирно возвращались домой… Ну же! Надо действовать! Пошарил по карманам в поисках монеты. Но голос. Боже, голос! Как его изменить? Нельзя же рот заткнуть носовым платком, ведь прохожие то и дело едва не касаются стеклянной кабины, открытой как на ладони. Придется шептать, вместо того чтобы пытаться басить. Он закрылся в кабине, постарался поудобнее повернуться спиной к улице, согнуться наподобие ниши, прижавшись в углу между стенками, дабы уединиться, когда послышится голос, которому предстоит отвечать. Он набрал номер, услышал голос телефонистки:

— «Отель Сантраль».

— Я просил бы соединить меня с господином Шателье.

— Говорите громче.

— С господином Шателье, пожалуйста.

Он сразу охрип. Закашлялся.

— Соединяю.

Глаза залило потом. Он уже не знал, о чем говорить.

— Шателье у телефона.

Говорит торопливо, будто запыхался. Видно, бедняга уже много часов подряд ждет звонка.

— Это по поводу вашей дочери. С ней не случилось ничего плохого… — сказал Люсьен. — Теперь все зависит от вас. В ваших же интересах советуем не предупреждать полицию.

Он доволен, что заранее продумал эту формулировку во множественном числе. Странным образом почувствовал облегчение, словно рядом были сообщники.

— Как вы докажете, что Элиана жива и находится в ваших руках?

Люсьен повысил голос.

— Доставим вам записку за ее подписью… Мы требуем пятьдесят миллионов старых франков в десятитысячных купюрах. Иначе…

Увесистое «иначе» подразумевало наихудшие угрозы. С каждой минутой Люсьен чувствовал себя все более уверенно.

— Но у меня их нет, как вы понимаете, — ответил отец Шателье. — Надо ехать в Тур.

— Выпутывайтесь как знаете. Деньги должны быть доставлены в понедельник на место, которое вам будет указано. Вашу дочь освободят во вторник. Разве что…

— Но вы поклянетесь, что она жива?

В пылу импровизации Люсьен обронил великолепную фразу:

— Разве убивают за пятьдесят миллионов?

Он повесил трубку и вышел из узкой кабины, где начинал задыхаться. Итак, свершилось! Нет ничего труднее этого. Конечно, главная опасность еще впереди. Пока что полиция приняла версию самоубийства, но в то же время небось не исключает и возможность убийства. Да и телефон в гостинице может прослушиваться — на всякий случай. Но сыщики, как правило, остаются в стороне, пока пленница не окажется на свободе. Обвести их вокруг пальца предстоит скорее всего после получения выкупа. А пока бояться нечего.

Люсьен сел на мотоцикл и направился на вокзал — проверить кое-что, не дававшее ему покоя. Он очень быстро успокоился, изучив расписание поездов. Был один поезд, отправлявшийся в девять и прибывавший в Тур в одиннадцать, был также другой, с которым можно было вернуться в семнадцать часов. Если допустить, что папаша Шателье выедет в Тур только в понедельник, поскольку банки по субботам и воскресеньям закрыты, раздобыть деньги в нужный срок ему будет нетрудно.

Шесть тридцать. Слишком поздно, чтобы сделать крюк и заехать в госпиталь. «Держись, старина Эрве. Чувствую, все будет в порядке!».


Люсьен вернулся домой. Лицей, хижина на болотах, дом, госпиталь… сколько времени он кружит без передышки в одном и том же порочном кругу? Дней восемь, точно. Всего лишь восемь дней! Он бы не удивился, если б поседел. Весы для писем, которыми никто никогда не пользовался, были задвинуты в угол книжного шкафа, на конец полки, заставленной книгами по медицине, которые доктор давно уже не открывал. Люсьен вытер покрывавшую их пыль и очень ровно поставил на стол, затем взвесил три стофранковых купюры и быстро посчитал. Пять тысяч купюр весят пять килограммов, что-то в этом роде. Он ожидал большего и был удовлетворен. Теперь предстояло найти идеальное место, где Шателье придется оставить свои деньги. Место достаточно удаленное… за которым легко можно было бы наблюдать, чтобы избежать ловушки… место достаточно пустынное к вечеру, чтобы действовать без свидетелей…

Люсьен великолепно знал город и предпочел квартал, который строился между Нантом и Шантенэ. Множество строек. Надо бы осмотреть место, но он уже знал, что выбор сделан правильно. Предстоит только придумать некий хитроумный трюк, чтобы помешать возможной слежке, что-нибудь такое, что, в случае чего, застало бы врасплох полицию. Вплоть до обеда он погрузился в мучительные раздумья, строя планы, от которых тут же отказывался ввиду их рискованности или излишней сложности. Он так и не придумал ничего подходящего, когда сел за стол. Отец уже перешел к десерту. Еще два-три срочных вызова. Эпидемия гриппа.

— Есть ли новости о твоей учительнице? — спросил он.

— Вряд ли.

— Полиция не возвращалась?

— Нет. А как Эрве?

— Хорошего мало. Он слабеет. Я не хочу сказать, что его состояние безнадежное. Но и обманывать тебя не хочу… Если ты заедешь в гараж, главное — ни слова. Я сочувствую этим бедным людям. — Доктор поискал сигареты. — Ты не видел начатую пачку?.. Не посмотришь ли у меня в кабинете, пока я пью кофе? С некоторых пор я теряю все на свете.

Люсьен принес пачку сигарет и коробок спичек.

— Извини, Люсьен, малыш, — продолжал доктор, чиркая спичкой. — Я еще не пользовался зажигалкой, которую ты мне подарил. Конечно, она не потерялась… Но у меня голова буквально забита… Иногда я говорю себе, что ты прав. Не будь врачом. Слишком тяжелое дело. И такое одиночество!

Он залпом выпил кофе и вышел. А Люсьен поднялся в свою комнату, выбрал самую громкую пластинку и задумался о проблеме выкупа. Как без риска хапануть деньги? Заснул он, не раздеваясь.


На следующее утро Люсьен вычеркнул в календаре еще один день и отправился в порт Коммюно звонить Шателье. Ему пришла в голову одна, пока что довольно туманная мысль. К телефону подошла госпожа Шателье.

— Вы не извещали полицию?

— Нет, месье… Вы по крайней мере не причините ей зла?.. Умоляю вас… Муж уехал на машине… Вернется в понедельник утром. — Она не переставая плакала.

— Какая у него машина? — спросил раздраженный Люсьен.

— Вы хотите сказать, какая марка машины?.. Симка… Симка с кузовом «универсал»… Это имеет значение?

— Нет. Ваша дочь вернется во вторник.

— Она такая хрупкая! Будьте осторожны. Она принимает лекарство, капли…

Он повесил трубку.

Люсьен заехал к Корбино заправиться. Мадлен была в кабинете: в халате, без косметики, она казалась постаревшей и больной.

— Дела неважные, — сказала она. — Сделали переливание крови. Плохое давление.

— А что думает хирург?

— Ничего. По-прежнему ничего определенного сказать не хочет. Мама еще надеется, но я… — Голос бесцветный, говорит словно во сне. — А вся эта писанина… если бы еще нас оставили в покое… — добавила она.

— Я съезжу к нему.

— Как хочешь, только он так и не приходил в сознание. Что тут можно…

Люсьен, совсем упав духом, уехал. Он-то из кожи вон лез, и ради чего? Чтобы исправить становящуюся все более и более скандальной глупость! Только сейчас не может быть и речи о том, чтобы выйти из игры. Он чувствовал себя обязанным хранить верность Эрве до конца. Во имя чего-то такого, что похоже на честь. Это ясная сторона всей затеи. Что касается темной стороны… У него, возможно, будет время об этом подумать, если его арестует полиция.


Буало-Нарсежак читать все книги автора по порядку

Буало-Нарсежак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дурной возраст отзывы

Отзывы читателей о книге Дурной возраст, автор: Буало-Нарсежак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.