– Герти, Делла Стрит сегодня, видимо, не придет. Я немного посижу у себя в кабинете. Но не исключено, что мне придется отменить все назначенные встречи.
Как обычно романтично настроенная, Герти спросила с благоговейным страхом:
– О, мистер Мейсон, неужто еще одно убийство?
– Боюсь, что так, – ответил Мейсон.
– И вы в нем замешаны?
Адвокат усмехнулся:
– Допустим, у нас есть клиент, который может быть в нем замешан.
Он прошел в свой кабинет, сел, поднял трубку и попросил:
– Герти, соедини меня с президентским номером отеля «Артениум». Я буду говорить с любым, кто ответит. Боюсь, что сегодня у нас выдастся довольно тяжелый день. Нам придется обходиться без Деллы и…
– О нет, не придется. Она только что вошла, – заявила Герти.
– Что?! – подпрыгнул в кресле Мейсон.
– Она только что вошла.
Адвокат бросил трубку, в два шага преодолел расстояние до двери и распахнул ее в тот самый момент, когда Делла Стрит собиралась открыть ее снаружи.
На какой-то момент встреча выглядела так, будто они собирались броситься в объятия друг друга, потом Мейсон проговорил:
– Господи, Делла, как я рад тебя видеть! Хотя, судя по всему, новости плохие.
– Вы правы, – подтвердила Делла.
– Входи и рассказывай. Где ты была?
– С шести часов утра я находилась в окружной прокуратуре, – объявила Делла. – На рассвете нас подняли с постелей помощники шерифа графства Керн. С ними появился наш друг лейтенант Трэгг и стал задавать мне самые подробные вопросы.
– Что ты ему сказала?
– Я сказала ему правду.
– Всю?
– Ну, были некоторые моменты, которых я не коснулась, но я еще никогда не видела лейтенанта Трэгга таким упорным. Там был еще помощник окружного прокурора, который вел себя просто оскорбительно.
– Они не имели никакого права держать тебя.
– Я так им и сказала. Но у них на все находился ответ. Они сказали, что я могла быть свидетелем-очевидцем, подстрекать к совершению тяжкого преступления и участвовать в нем, что я, возможно, пыталась скрыть улики… о, у них была еще масса доводов.
– На тебя сильно давили?
– Они были очень настойчивы, – ответила Делла Стрит, убирая свою шляпу в платяной шкаф и устало падая в кресло. – Я думаю, что помощник окружного прокурора и один из помощников шерифа повели бы себя еще хуже, если бы не лейтенант Трэгг. Он был упорен в своих расспросах, но вел себя в высшей степени корректно, как джентльмен старой школы.
– А что они хотели от Сьюзен Фишер?
– Об этом я ничего не знаю, – ответила Делла Стрит. – Они отправили ее в отдельную комнату и со времени задержания не дали нам возможности обменяться хотя бы словом. Они посадили нас в разные машины и допрашивали в разных комнатах.
– Ладно, похоже, пахнет жареным и вот-вот разразится буря.
Из приемной Герти дала несколько резких предупредительных звонков, одновременно дверь открылась, и на пороге кабинета показался лейтенант Трэгг.
– Доброе утро, Перри, – поздоровался он и, поклонившись Делле Стрит, добавил: – Я уже виделся с вами утром, Делла.
– Это трудно оспаривать, – ответила она.
– Прошу простить меня за это вторжение к вам без предупреждения, Перри, – сказал Трэгг, – но, как я объяснял вам не однажды, налогоплательщики не любят, когда мы прохлаждаемся в приемных. Случается, что человек, зная, что нам нужно, предпринимает шаги к уничтожению цели нашего визита.
– А цель вашего сегодняшнего визита?.. – поинтересовался Мейсон.
– Ну, в данном случае мне поручили попросить вас заглянуть в некоторые разделы Уголовного кодекса.
– Пожалуйста.
– В этих разделах речь идет о сокрытии улик, о сообщничестве и других тому подобных вещах. Но я не собираюсь обсуждать с вами эти разделы.
– Почему же? – спросил Мейсон.
– Потому, – все еще улыбаясь, ответил Трэгг, – что я уверен – вы давно уже с ними знакомы и, весьма вероятно, предприняли шаги, чтобы эти параграфы не могли быть к вам применены.
– Тогда какова же все-таки цель вашего визита?
– В настоящий момент цель моего визита – уведомить вас, что мы изымаем автомобиль, который вы взяли напрокат прошлой ночью в компании «Ви рент М-кар», и еще мне поручено спросить, почему вы сочли необходимым арендовать именно эту конкретную машину?
– Именно эту? – уточнил адвокат, улыбнувшись, и пояснил: – Причина, почему я взял напрокат автомобиль, в том, что у Деллы Стрит были дела, а вы приказали мне не покидать бензоколонку. Следовательно, чтобы вернуться в город, после того как вы закончили меня расспрашивать, мне понадобилось вызвать такси. Вполне естественно, что далеко не все любят ездить на такси и платить по тарифу. Даже преуспевающий юрист может в таком случае сильно потратиться.
– Пожалуй, – согласился лейтенант Трэгг. – Но я подозреваю, что вы знали, что взятая вами напрокат машина – та самая, которую ваша клиентка Сьюзен Фишер ранее тоже брала напрокат и на которой она приехала к месту, где позднее был найден труп Кена Лоури.
– С чего вы это взяли! – воскликнул удивленный Мейсон.
– Вы не знали этого?
– Откуда я мог знать?
– Вы взяли машину в том же агентстве.
– Разумеется, – ответил Мейсон. – Это ближайшее прокатное агентство к бензоколонке, где вы велели мне оставаться.
– Ясно, – сказал Трэгг. – Другими словами, это чисто случайное совпадение.
– Можете его так называть, – согласился Мейсон.
– А могу и не называть, – сказал Трэгг. – Я твердо уверен, что и окружной прокурор его так не назовет.
– Прекрасно, вы хотите забрать машину. Как я понимаю, вы дадите мне расписку, мы проверим километраж по счетчику на настоящее время, я позвоню в «Ви рент М-кар», и вы объясните им, что полицейский департамент сам вернет ее и сообщит показания счетчика. Я, естественно, не желаю платить десять центов за каждую милю, которую соизволит проехать на машине кто-либо из департамента полиции.
– О, разумеется, – сказал Трэгг. – Мы всегда рады сотрудничать с вами, Перри.
– Спасибо.
– А теперь, – продолжал Трэгг, – если мы осмотрим эту машину на предмет скрытых отпечатков пальцев и обнаружим, что все отпечатки стерты, вы можете понять, насколько многозначительно и подозрительно это будет выглядеть.
– Не сказал бы, что уж так подозрительно, – ответил Мейсон, – но я вполне уверен, что в материалах обвинения это обстоятельство будет выглядеть в высшей степени подозрительно.
– И это может поставить вас в очень неловкое положение, – отметил Трэгг.
– Может, – согласился адвокат.
– Не заметно, что вы и впрямь так думаете.
– Надеюсь, этого не случится, поскольку верю, что вы ничего подобного не обнаружите.
– Хорошо, автомобиль – на стоянке, и двое экспертов тщательно его изучают. Если вы соблаговолите спуститься вниз и проверить счетчик, мы дадим вам расписку за машину и заберем ее.
Мейсон вздохнул:
– Похоже, все-таки придется. Как долго вы уже поработали над машиной?
– С тех пор, как вы оставили ее на стоянке, – усмехнулся Трэгг. – Знаете, Мейсон, я хочу предложить вам пари.
– Какое?
– Что мои люди доложат: в машине нет ни единого отпечатка, кроме, может быть, одного или двух ваших собственных на двери… и вы знаете, что случится, если так оно и будет? Я отправлю вас в управление для дачи показаний по поводу уничтоженных отпечатков. Я думаю, вам следует предупредить свою несравненную секретаршу об отмене встреч на случай, если вы не вернетесь в контору.
Мейсон вздохнул и протянул руку за шляпой.
– Меня всегда угнетают эти неуклюжие методы полиции.
– Знаю-знаю, – сказал Трэгг, – но окружной прокурор весьма плохо относится к адвокатам, уничтожающим доказательства.
– Доказательства чего?
– Убийства.
– Какого рода доказательства?
– Ну, к примеру, я бы не удивился, если бы в этой машине некоторое время находился Кен Лоури. Тогда его отпечатки могли бы быть найдены, если бы их не трогали. К вашему сведению, эти специалисты по отпечаткам работают довольно-таки профессионально, и если в машине уничтожены отпечатки, они это установят. Конечно, если автомобиль находился в вашем распоряжении и если у вас был серьезный мотив защитить свою клиентку, ответ более или менее ясен.
– Я бы сказал – менее, чем более, – заметил Мейсон. – Давайте лучше спустимся на стоянку и поглядим на машину. Тебе, Делла, пожалуй, лучше пойти с нами в качестве свидетеля, чтобы зафиксировать километраж.
– Чем больше компания, тем веселее, – согласился Трэгг, – идемте.
Трэгг вывел их из конторы к лифту, затем из лифта, через боковой выход, на стоянку.
Двое мужчин осматривали автомобиль, оставленный Мейсоном. Еще один, с аппаратом для фотографирования отпечатков пальцев, суетился рядом.
– Ну, – спросил Трэгг, когда они подошли к машине, – вы установили, что она дочиста вымыта?
Один из людей повернулся к Трэггу. Его лицо выражало полную беспомощность.