MyBooks.club
Все категории

Найо Марш - Цветная схема

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Найо Марш - Цветная схема. Жанр: Классический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Цветная схема
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
147
Читать онлайн
Найо Марш - Цветная схема

Найо Марш - Цветная схема краткое содержание

Найо Марш - Цветная схема - описание и краткое содержание, автор Найо Марш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В детективах, включенных в сборник блестящей австралийской писательницы Найо Марш, действие происходит на живописном, немного театрализованном типично английском фоне. Действующие лица, яркие запоминающиеся характеры, отношения героев полны драматизма, который и приводит к трагической кульминации. Ее романы столь безупречны, что трудно сказать, что лучше: описание действующих лиц, интрига, прекрасный язык или остроумие.

Цветная схема читать онлайн бесплатно

Цветная схема - читать книгу онлайн бесплатно, автор Найо Марш

Миссис Клейр поблагодарила его и удалилась с газетой на веранду, где обнаружила брата, занятого шумными препирательствами с Барбарой. Сзади робко стоял Дикон.

— Прекрасно, старина, — сказала миссис Клейр и поцеловала доктора. — Как чудесно видеть тебя снова с нами.

— Только не надо так галдеть по поводу моего возвращения. Я же не в Южную Польшу ездил, — ответил доктор Акрингтон, но тоже поцеловал сестру. — Ты прекратишь строить мне гримасы? Разве у меня есть привычка врать? И с какой стати я буду дарить тебе наряды, глупая девчонка?

— Ну правда, дядя Джеймс! Слово чести?

— А я уверена, он что-то об этом знает! — лукаво воскликнула миссис Клейр. — Ну не простачки ли мы были? Думали о доброй крестной матери и не предполагали, что здесь действует добрый крестный отец, не правда ли? Дорогой Джеймс, — она снова поцеловала брата, — но ты не должен был…

— Создатель милосердный! — взмолился доктор Акрингтон. — Я выгляжу добрым! Разве похоже, что я, который последние дней десять настаивал на прекращении безумства ведения хозяйства с помощью экономии и накопления средств… Похоже, чтобы я стал выбрасывать бешеные суммы на женские тряпки? И умоляю тебя, Агнес, зачем ты вцепилась в газету? Уж не ожидаешь ли ты найти в военных новостях какие-нибудь успокаивающие факты?

Миссис Клейр протянула ему газету и молча указала на параграф в колонке объявлений. Барбара через плечо дяди прочитала:


«КУРОРТ С МИНЕРАЛЬНЫМИ ВОДАМИ

«Горячие Источники» Wai-ata-tapu.


Посетите сказочную оздоровительную страну чудес на Северном Острове. Уникальный курс лечения проводится на основе редчайших химических свойств вод и грязей природных бассейнов. Восхитительные окрестности. Уютный частный отель. Комфорт и внимание. Медицинское обслуживание. Новое руководство курорта. М. Квестинг».

Газета затряслась в руках доктора Акрингтона, но он ничего не сказал. Его сестра указала на колонку светской хроники.

«Мистер Джеффри Гонт, знаменитый английский актер, гостит в Wai-ata-tapu в сопровождении мистера Дикона Белла, его личного секретаря».

— Джеймс! — выкрикнула миссис Клейр. — Помни о своем расстройстве пищеварения! Это очень вредно для тебя! — Ее брат с белыми, трясущимися губами представлял собой зрелище человека, раздавленного собственным гневом. — И кроме того, — робко добавила миссис Клейр, — мы боимся, дорогой, это станет правдой. Он будет здесь хозяином очень скоро. Конечно, чрезвычайно неуважительно по отношению к нам не дождаться решения вопроса. Бедный Эдвард…

— Да черт с твоим бедным Эдвардом! — прошипел доктор Акрингтон. — У тебя есть глаза? Ты умеешь читать? Забудь, пожалуйста, на одно мгновение неизбежные последствия слабоумия бедного Эдварда и скажи мне, как я должен воспринимать это? — Его дрожащий палец указал на предпоследнюю фразу объявления. — «Медицинское обслуживание». Медицинское обслуживание! Боже мой, этот тип имеет в виду меня! — Голос доктора Акрингтона сорвался на потрясающий фальцет. Он взглянул на Барбару, и та сразу забилась в припадке ужасающего смеха. Доктор пробормотал громкое проклятие, смял газету в комок, швырнул его себе под ноги и взвыл: — Помешанные! Вы все ненормальные!

Он слепо повернулся, чтобы направиться с веранды в свою комнату, но не успел до нее дойти, как перед ним появился опирающийся на трость Септимус Фоллс. Два прихрамывающих джентльмена спешили навстречу друг другу. Столкновение казалось неизбежным, и Дикон невольно выкрикнул:

— Доктор Акрингтон! Осторожнее, сэр!

Джентльмены замерли, глядя один на другого. Мистер Фоллс приветливо произнес:

— Доктор Акрингтон? Как поживаете, сэр? Я едва не сбил вас с ног. Позвольте представиться. Меня зовут Септимус Фоллс. А вы, насколько я понимаю, здесь лечащий врач.

Миссис Клейр, Дикон и Барбара резко затаили дыхание, когда доктор, сжав кулаки, начал заикаться. Мистер Фоллс с тщательной осторожностью, которая характерна для страдающих от болей в пояснице, слегка выпрямился и взглянул в лицо собеседнику.

— Надеюсь, ваше лечение мне поможет, — сказал он. — Неужели вы на самом деле доктор Акрингтон? Если это так, то мне здорово повезло. Я слышал, что Новая Зеландия была осчастливлена… но я уверен… я узнаю вас. Фотография в журнале «Некоторые аспекты изучения анатомии». Да-да, огромное счастье познакомиться с вами.

— Вы сказали, ваше имя Септимус Фоллс?

— Да.

— Боже мой.

— Я могу лишь с трудом надеяться, что мои крошечные достижения замечены вами.

— Ну что же, — коротко произнес доктор Акрингтон. — Пройдемте ко мне.

Глава 7

Торпеда

1

— Кажется, мистер Фоллс интересуется анатомией, — сказал в тот же вечер Дикон, — а доктор Акрингтон — его бог. Я считаю, этот факт выяснился как раз вовремя, в последнюю минуту предотвратив кровопролитие. А доктор, похоже, подготовлен к выслушиванию лести от своего немного трогательного ученика.

— Когда этот Фоллс собирается появиться? — спросил Гонт. — Почему он не обедал?

— Как я понял, он послушался совета Акрингтона, очень долго парился в самой горячей грязевой ванне и теперь лег в постель пропотеть. Доктор подозревает неверный диагноз и собирается провести ему иглоукалывание в поясничной области.

— Страшное испытание. Врач применял такую процедуру при лечении моей ноги. Дикон, вы видели когда-нибудь что-либо похожее на перемену в этом ребенке? С платьем в руках она была почти прекрасна и станет на самом деле прекрасной, когда наденет его. Как бы нам организовать визит парикмахера до завтрашнего вечера? С любой нормальной девушкой не было бы никаких проблем, но с Барбарой Клейр! Я для себя уже четко определил, что она ослепит местную публику. Разве это не фантастическое намерение? Метаморфозы на концерте маори.

— Да, — сухо отозвался Дикон.

— Вы, конечно, опять собираетесь показать свою сварливость?

— Уверяю вас, сэр, нет, — ответил молодой человек и заставил себя добавить: — Вы доставили девушке массу удовольствия.

— И она ни о чем не подозревает. — Гонт взглянул на секретаря, кажется, немного поколебался, а затем взял его за руку. — Знаете, что я хочу сделать? Небольшой психологический эксперимент. Я собираюсь дождаться, когда Барбара начнет носить новые вещи, все станут говорить, как чудесно она в них выглядит, девушка, польщенная общим вниманием, будет следить за собой, а потом скажу ей, откуда взялась посылка. Как, по-вашему, Барбара отреагирует?

— Вы хотите разбить ей сердце и отобрать наряды?

— Ни в коем случае. Мой милый друг, я буду максимально любезен и тактичен. Это маленький тест, придуманный мною лично. Подождите, мой мальчик, подождите. — Дикон молчал. — Ну, вы считаете, это не сработает?

— Да, сэр. Если поразмыслить, боюсь, что да.

— Какой смысл вы вкладываете в слово «боюсь»? Надеюсь, мы не собираемся возобновить наш абсурдный спор. Проклятье, Дикон, вы ничем не лучше ворчливой старухи. Зачем я, черт побери, связался с вами, сам не пойму.

— Вероятно, потому, что я стараюсь давать честные ответы на затруднительные вопросы, сэр.

— Моей целью не является попытка приволокнуться за девушкой, если вас это беспокоит. Вы позволили себе мыслить на уровне героя мелодрамы, мой друг. Вся эта мешанина из шпионов, закладных бумаг и замужеств-жертвоприношений притупила ваш здравый смысл. Вы настаиваете на восприятии милого жизненного эпизода как крупномасштабной сцены обольщения. Повторяю, я не имею никаких дьявольских планов насчет Барбары Клейр и не являюсь вторым Квестингом.

— Но если бы вы им были, от вас исходило бы меньше опасности, — легкомысленно воскликнул Дикон. — Маленькая дурочка не одурманена бизнесменом. Разве вы не видите, сэр, что, если вы будете продолжать действовать в том же духе, ваше сходство с восточным султаном окажется столь очевидным, что девушка перестанет видеть разницу и начнет ожидать результатов. Она и так запуталась и не знает, как себя вести с вами.

— Глупости, — ответил Гонт и погладил затылок. В уголках рта актера появились морщинки, придававшие лицу оттенок самодовольства. — Барбара не может представить мои знаки внимания иначе, кроме как бескорыстное дружелюбие.

— Девушка не знает, что ей представлять, — заметил Дикон. — Она живет в чужой стране.

— Где горные цепи состоят из чего-то типа кротовых норок.

— Где, во всяком случае, она видит много солнца. Мисс Клейр ослеплена.

— Боюсь, — сказал Гонт, — вы надеваете на себя весьма старомодный маскарадный костюм из серии высокопарных и, если можно так выразиться, педантичных фраз. Мой милый ослик, вы сами влюбились в девчонку. — Дикон молчал, а актер вдруг стремительно подошел к нему и энергично потряс молодого человека за плечи. — Вы придете в себя, — произнес он. — Подумайте хорошенько и тогда поймете, как я прав. В то же время обещаю вам не проявлять малодушия и сомнений. Я буду общаться с Барбарой, словно с чудесным изделием из фарфора, но отказываться от своих намерений не собираюсь. Девушка проснется и запоет.


Найо Марш читать все книги автора по порядку

Найо Марш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Цветная схема отзывы

Отзывы читателей о книге Цветная схема, автор: Найо Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.