Алан выругался и кинулся к двери черного хода, но вскоре вернулся.
— Он давно уже ушел. Кто бы ни был наш ночной гость, он был здесь полчаса или час назад, а мы даже не услышали! Видишь эту банку сиропа? Для того, чтобы из нее все вытекло, нужно время. Нимрод забрел сюда позже через открытую дверь и занялся исследованием. Он, наверное, решил, что наступило Рождество. Ты посмотри на его морду!
— Кто это сделал? — растерянно спросила Мередит. — И зачем? Алан, а как Винни? — внезапно пришло ей в голову.
— Позвони ей. Нет, подожди пока, сначала я все осмотрю.
Он взбежал вверх по лестнице и через несколько минут вернулся уже в брюках и свитере. Выйдя на улицу, стал осматривать сад, скользнув тонким лучом фонаря по деревьям, затем скрылся за домом.
Нимрод все это время сосредоточенно пытался открыть пакет с сосисками, наконец, прогрыз в нем дыру и растянул все его содержимое по полу в одну длинную розовую полоску. Это удивительно напоминало кишки.
— Брысь! — Мередит хлопнула у него над ухом. — Забирай свои несчастные сосиски и выметайся!
Нимрод растворился в темноте сада, волоча сосиски за собой.
Мередит подумала, что время, которое они провели, запирая все дверцы перед предстоящим приездом Вики, было явно потрачено зря. Да, они же еще не проверили гостиную, и она направилась туда.
Включив свет, Мередит тихо охнула — здесь он тоже побывал: сбросил на пол подушки с кресел и дивана и исполосовал их ножом. Перья высыпались наружу, и создавалось впечатление, что здесь зарезали курицу. Мрачное впечатление усиливалось кривыми ярко-красными буквами на стене: СМРТЬ.
Она подумала, что он, наверное, хотел написать «СМЕРТЬ», но в спешке, или из-за того, что в комнате было темно, пропустил одну букву. То, чем были написаны буквы, так походило на кровь, что Мередит испугалась, что сейчас, всего второй раз в жизни, упадет в обморок, но ничего подобного не произошло. Она заставила себя приблизиться к кроваво-красному посланию и стала внимательно изучать его. Осторожно коснулась буквы «Ь». Малиновое варенье. Она испытала такое облегчение от своего открытия, что, несмотря на весь ужас случившегося, громко рассмеялась.
Со двора послышался голос Алана, он, видимо, звал Винни через окно спальни. Спустя какое-то время раздался шум шагов, возвещающий о его возвращении. За ним в причудливом ярко-синем облачении с блестящей вышивкой торопливо семенила Винни.
— Мередит? О, дорогая, какой кошмар! Мы осмотрели мой дом — ко мне никто не забирался. Кто же это безобразничает?
Мередит указала на варенье на стене:
— Узнаешь почерк, Винни?
— Так не поймешь. А что это? Это не…
— Нет, это варенье.
— Слава Богу!
Следующие два часа они провели за уборкой. С подушками ничего нельзя было сделать, кроме как собрав побольше перьев, запихнуть их обратно и прикрыть разрезы полотенцами. Дверь черного хода оказалась взломанной.
— Это было несложно, — заметил Макби. — Простой замок, к тому же плохо подогнан. В первую очередь, нужно попытаться его приладить обратно. Думаю, Макс Кромби сможет кого-нибудь к нам прислать.
Было шесть часов утра, солнце только начало вставать.
— К счастью, чай остался в сумках, — сказала Мередит. — Пойду заварю.
— Лучше позавтракаем у меня, — решила Винни. — Все равно уже почти пора.
* * *
В полпервого приехали Денби, и в доме сразу стало шумно. Поль действительно привез корзину с продуктами.
— Привет, как вы? Это вас подбодрит. Я взял курицу, фаршированную абрикосом, домашний пирог, грибы в сметане с хересом, запеченные в слоеном тесте — они заморожены, их надо будет засунуть в сильно разогретую духовку — салаты, песочное печенье с клубникой и сырные палочки, — пока он говорил, они дошли до кухни.
— Мы питались омлетами Алана, пирогами да лазаньей Мервина Полларда, — пожаловалась ему Мередит.
— Омлеты у Алана выходят вполне приличными, — великодушно похвалил Поль и добавил: — Что касается стряпни Мервина, то не важно, что это, все равно вкус у всех его блюд практически одинаковый. Закрой глаза — и не разберешь, ешь ли ты мясной пирог, тушеную курицу или одну из тех вещиц, которые он оптимистично называет сладким.
Он начал распаковывать корзину с яствами:
— Я предлагал Полларду уже не помню сколько раз набросать ему меню из простых блюд, которые можно готовить прямо в пабе. Любая мало-мальски разбирающаяся в готовке кухарка без труда бы с ними справилась, и никаких забот. Я же ему совершенно искренне предлагал помощь, а он сказал мне, — Поль сделал паузу, доставая завернутый в фольгу сверток, который, по-видимому, и был пирогом, — нет, ты только подумай, он сказал, что его посетителям нравятся фирменные блюда! «Какие фирменные блюда? — спросил я. — Как ты их подбираешь?» И знаете как? Он идет на центральный склад и выбирает их по картинке на коробке, не имея ни малейшего понятия, что это за блюда. Этот человек — заклятый враг кулинарии. Сомневаюсь, что он сам ест что-нибудь, кроме сосисок и пюре. Ой, — Поль заметил взломанную дверь, — а что случилось?
— Сегодня ночью у нас был непрошеный гость, — ответил Алан. — Не путайся, лицом к лицу нам столкнуться не пришлось. К сожалению. Утром приходил Кромби, посмотреть, можно ли приладить замок на место, и посоветовал поставить новую дверь. Я знаю, подрядчики всегда охотней советуют купить новое, чем чинить старое, но на этот раз, по-моему, он прав. Старая дверь была покореженной и облегчила работу взломщику. Я заплачу за новую.
— И думать забудь. Вот беда, — Поль осмотрел поврежденный замок. — Он украл что-нибудь?
— Нет, только вывалил все из буфета и холодильника на пол, да кое-что попортил в гостиной. Потом сам увидишь.
Побывавшая в гостиной Лаура уже увидела все своими глазами.
— Что, скажите, ради Бога, случилось с подушками? И что соскребали со стены?
Снова последовали объяснения.
— Не переживайте, — сказала Лаура, — это был очень старый гарнитур, мы все равно собирались его заменить, главное, что с вами все в порядке. Ну и страшная же история, должна вам сказать.
— Если утром здесь был Кромби, то сейчас уже все знают о случившемся, — вставил Поль.
Когда Поль умолк, стало слышно, как Вики, все это время гулявшая в саду, строго к кому-то обращается.
— Дай я отнесу тебя в дом, — раздавался чистый детский голосок, — дай я тебя отнесу, стой, иди сюда, дай я возьму тебя. Стой спокойно, кот! Я хочу тебя взять!
— О, только не Нимрод! — воскликнула Мередит. — Я действительно думаю, что ей не нужно с ним играть, он не из тех котов…
Было слышно, как Вики, сопя и пыхтя, будто сражаясь с кем-то, приближается к кухне. Наконец, она появилась на пороге.
Нимрод, казалось, нашел себе достойного противника. Похоже, тот факт, что за прошедшую ночь он слопал полкило сосисок, повлиял на его проворность. Вики крепко обхватила его за живот сразу за передними лапами и плотно прижала спиной к своей груди. Нимрод болтался крайне неприличным образом, отчаянно пытаясь вырваться. На примятой морде было самое грозное выражение, тело свисало длинной трубой полосатой шерсти, задние лапы болтались где-то внизу, брюхо раздулось от съеденных сосисок, а обрубок хвоста гневно подрагивал, поскольку на большее его длины просто не хватало. Мередит подумала, что он похож на те украшения из лисьего меха, которые в четырнадцатом веке были в моде у дам, только с головой и злобными стеклянными глазами. Вики, пошатываясь, — кот был тяжелый, к тому же, явно сегодня переел, — все же втащила свой трофей внутрь, чтобы продемонстрировать остальным.
— Я нашла кота, — задыхаясь сказала она, — мы можем взять его домой.
— Не думаю, дорогая, — возразил ее отец. — Подозреваю, что он живет в соседнем доме, лучше опусти его на пол.
Лицо Вики раскраснелось от усердия и сейчас стало таким же недовольным, как и у ее пленника.
— Я нашла его, он был в нашем саду, значит мы можем оставить его себе.
— Опусти его на пол, солнышко, — велел Поль, возвращаясь к распаковыванию корзины с продуктами.
Он достал печеную курицу и положил ее на тарелку.
Нимрод приоткрыл глаза настолько, насколько ему позволяло то положение, в котором его держала Вики, и пошевелил усами. Аромат курицы достиг его носа, и он, несмотря на неудобную позу и переполненное брюхо, явно заинтересовался.
— Это замечательный кот! — провозгласила Вики, присоединяясь к мнению того меньшинства, которое составляли поклонники Нимрода.
Спор отвлек ее, и она расслабила объятия. Нимрод вывернулся и успешно выскользнул из ее рук, с глухим стуком приземлившись на пол. Он отряхнулся и в следующую секунду скрылся.
— Кот, вернись! — закричала Вики.
— Пусть идет, — миролюбиво произнес ее отец и добавил: — Будь умницей, вымой ручки.