MyBooks.club
Все категории

Чарлз Тодд - Красная дверь

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Чарлз Тодд - Красная дверь. Жанр: Классический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Красная дверь
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
183
Читать онлайн
Чарлз Тодд - Красная дверь

Чарлз Тодд - Красная дверь краткое содержание

Чарлз Тодд - Красная дверь - описание и краткое содержание, автор Чарлз Тодд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Англия, Ланкашир, июнь 1920 года. В доме с красной дверью лежит тело женщины, которую избили до смерти. Ходит слух, что два года назад она покрасила эту дверь перед встречей мужа, возвращающегося с фронта. Тем временем в Лондоне человек, страдающий таинственной болезнью, сначала исчезает, потом так же внезапно появляется. Он не может объяснить своего выздоровления. Родственники, якобы разыскивающие его, дают противоречивые показания. Инспектор Иен Ратлидж, вовлеченный в оба дела и упирающийся в стену молчания, должен разгадать обе тайны, прежде чем отдать под суд безжалостного убийцу.

Красная дверь читать онлайн бесплатно

Красная дверь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарлз Тодд

— Или убийство?

— На данном этапе — нет, — повторил Ратлидж.

— Некоторые люди небрежно отсчитывают дозу капель, — сказал Джессап. — Вас удовлетворяет версия несчастного случая?

— Сейчас — да. Послушаем, что скажут другие члены семьи.

— Недавно их было много в доме. Надеюсь, это последняя смерть. Несчастья случаются трижды.

— Теллер и его сестра наверху. Вторая дверь справа. Или в главной спальне дальше по коридору.

— Есть следы на теле?

— Филдинг и я не видели никаких. Он будет знать точнее спустя некоторое время.

Джессап кивнул и поднялся по лестнице.

Еще один автомобиль быстро подъехал по аллее, и Ратлидж, открыв дверь, увидел стоящего на дежурстве констебля в мокрой от дождя фуражке.

— Доброе утро, сэр.

— Доброе утро, констебль. Думаю, приехала сестра покойной. Впустите ее.

— Хорошо, сэр.

Ратлидж вернулся в кабинет, оставив дверь приоткрытой. Он слышал, как Мэри Бриттингем говорит с констеблем, затем поднимается по ступенькам.

Спустя пару минут раздался сдавленный крик — должно быть, она вошла в комнату сестры.

Позже в одиночестве спустился Уолтер Теллер.

Он вошел в кабинет, но при виде Ратлиджа едва не повернул назад; потом подошел к окну.

— Женщины занимаются женскими вещами. Я не могу думать о том, во что ее одеть. Не могу себе представить, как ее положат в землю. Возможно, завтра будет легче. Джессап кажется удовлетворенным. Он в кухне — допрашивает Молли. Что-то о молоке, пролитом ночью.

— Где ваша жена хранила свой лауданум?

Уолтер сел и глубоко вздохнул.

— Как ни странно, на полке в кухне. Она боялась, что Гарри может его найти. Я говорил ей, что ему хватит ума не трогать лекарство, но Дженни не желала держать лауданум в другом месте.

— Она часто принимала его?

— До этого раза только однажды — когда боль в спине не давала ей заснуть. Удивляюсь, что он давно не засох.

Это имело смысл. Она возилась с кастрюлей, пролила молоко, затем неверно посчитала капли…

— Почему он понадобился ей прошлой ночью? — спросил Ратлидж.

— Думаю, из-за Питера. Дженни жаловалась, что все еще слышит звук его падения. Это было потрясением для всех нас. Не знаю, как Эйми это выдержала. Она видела, как он умирал.

Последовала пауза.

— По-вашему, смерть вашего брата могла быть намеренной? — спросил Ратлидж. — Он мог хотеть избежать судебного процесса и огласки, которая затронула бы всю семью. Он не предвидел, что его освободят от подозрений.

— Если Питер хотел чего-то избежать, он бы нашел уединенное место и застрелился. Таких мест сколько угодно на ферме.

— Хороший довод. Кто была Флоренс Теллер? Только говорите правду.

Это заставило Уолтера подняться.

— Теперь, когда Мэри здесь, мы должны сообщить о несчастье нашему сыну. Прошу меня извинить. — И он вышел.

Джессап пришел сказать, что готов забирать тело. Но Летиция Теллер попросила его подождать, пока прибудут ее брат и его жена. Вынув карманные часы, он прикидывал время и расстояние.

— Еще час в лучшем случае. Я сказал доктору Филдингу, что он может идти.

— Благодарю вас.

— Вы уверены, что мне больше ничего не следует знать? — спросил Джессап.

— Состоялось расследование в Ланкашире, — ответил Ратлидж. — Как выяснилось, капитан Теллер был невольным свидетелем. Он зашел в дом, а вскоре после этого Флоренс Теллер была убита. Женщина, которая убила ее, сейчас под стражей. Мы не сможем получить его показания на процессе, но я не думаю, что следует сомневаться в осуждении. Двое полицейских слышали признание убийцы.

— Я не знал, что он недавно был в Ланкашире.

— Это было во время болезни его брата.

— Начинаю думать, что мне о многом не сообщили.

— Исчезновение Уолтера Теллера было лондонским делом. А убийство произошло в Ланкашире.

— А здесь у меня две смерти.

— Да.

— Филдинг говорил, что болезнь Теллера беспокоила его жену почти так же, как его исчезновение. Какова природа этой болезни? Был какой-нибудь диагноз?

— Волнение, — кратко отозвался Ратлидж. — Миссионерское общество хотело бы вернуть его в свои ряды.

— Еще бы! Для них это хорошая реклама, тем более что у него в запасе еще одна готовая книга. А что думает сам Теллер?

— Вам придется спросить его самого. Сейчас он нужен здесь — его сын лишился матери.

— Верно. Я не из тех, кто путешествует по местам, где меня не желают видеть. Никогда не любил учить людей, как жить и во что верить. Тем не менее я восхищаюсь теми, кто этим занимается.

Джессап выуживает информацию, подумал Ратлидж, и знает свое дело.

— Роль в ланкаширском деле не могла давить на душу капитана Теллера?

— Более вероятно, что его убили покалеченная нога и отказ использовать трость, чем события в Ланкашире.

Снаружи кабинета послышались шаги вновь прибывших.

— Эдвин Теллер и его жена, — сказал Ратлидж.

Джессап поднялся:

— Будем говорить откровенно. Это мое расследование или Ярда?

Ратлидж мрачно улыбнулся:

— На этой стадии — ваше. Я дам показания вашим людям. Я был здесь перед приездом доктора. Пока что я свидетель. Но я знаю эту семью лучше, чем вы, и могу быть для вас полезен.

— Да, пока мы понимаем друг друга.

Выйдя в коридор, они увидели, как Эдвин и Эйми поднимаются по лестнице. За ними плелась старшая миссис Теллер. Лицо бабушки казалось постаревшим.

— Кто это? — спросил Джессап.

Ратлидж объяснил, добавив:

— Она немного в маразме, но я бы на вашем месте не пренебрегал ее показаниями.

Вскоре Эйми помогла спуститься плачущей бабушке и отвела ее в столовую.

— Не суетись, Эйми, — говорила бабушка, когда вошел Ратлидж. — Я вполне способна сама налить себе молоко. — Она подняла взгляд. — Это тот красивый молодой человек, который приходил ко мне. Не знала, что вы тоже приглашены на уик-энд.

Ратлидж взял ее за руку:

— Жаль встречать вас снова при таких печальных обстоятельствах.

— Да, умер Питер, а теперь Дженни. Не знаю, что и думать. — Ее лицо снова сморщилось. — Двое похорон. Я думала, следующими будут мои.

— У вас впереди еще много лет, — заверил Ратлидж.

— Уйдите, — тихо сказала Эйми. — Дайте ей выпить чаю и поплакать, если она в этом нуждается. Потом я уговорю ее прилечь.

Ратлидж не обратил на нее внимания.

— Вы должны быть готовы к разговору с Гарри, — сказал он бабушке. — Ему понадобятся ваши поддержка и забота.

— Разумеется, — нетерпеливо отозвалась она. — Чего я не понимаю, так это почему Дженни приняла лауданум.

— Ее расстроила смерть капитана Теллера.

— Господи, я еле поднялась по этой лестнице. Не представляю, что чувствовала Дженни. Но нужно сделать приготовления для Питера. Цветы, еда, проветренные постели. Кто еще приедет? — сердито осведомилась бабушка. — Почему Сюзанны нет с нами? Но, надеюсь, Летиция знает, что делать.

— Почему бы Дженни не принять лауданум, чтобы заснуть? — продолжал Ратлидж. — Это кажется вполне разумным.

— Но ей давали лауданум и раньше, — возразила бабушка, — и она его не любила. После него она очень плохо себя чувствовала.

Эйми начала говорить, но взгляд Ратлиджа заставил ее умолкнуть.

— Когда?

— Когда я была здесь, конечно. Дженни повредила спину, и я приехала, чтобы остаться на ночь. Она с трудом проснулась и чувствовала сумбур в голове. Ей это не понравилось, потому что мешало общению с ребенком.

— Но Гарри отсутствовал прошлой ночью, — заметила Эйми.

Бабушка взяла еще один тост.

— Здесь не осталось варенья, которое я так люблю, дорогая?

Эйми принесла ей банку клубничного варенья.

— Спасибо, дорогая. — Старуха намазала варенье на половинку тоста. — Кто-нибудь сообщил Сюзанне, что мы здесь? Не понимаю, почему она не поехала с нами.

— Здесь Мэри. Она всегда тебе нравилась, — напомнила Эйми.

— Вовсе нет. Только потому, что она сестра Дженни, ей кажется, что ее всюду приглашают. Я предпочитала Дженни. — Бабушка снова заплакала. — Это так печально. Сначала Питер, потом Дженни.

Ратлидж приготовился уходить.

— Миссис Теллер, — обратился он к Эйми, — я бы хотел побеседовать с вами наедине.

— Если это насчет Дженни и лауданума…

— Нет.

Взглянув на бабушку, с воодушевлением намазывающую варенье на следующий тост, Эйми поднялась. Ратлидж увел ее из столовой, но в кабинете была Летиция, сидящая за столом и составлявшая список, а на верху лестницы он услышал голоса Уолтера и Мэри.

Когда она отвечала ему, Ратлидж услышал слова:

— …твоя вина, Уолтер. Ты должен признать это.

— Найдите ваше пальто, — сказал Ратлидж. — Здесь негде уединиться.

— Вы заметили, что идет дождь?

— Наденьте пальто.


Чарлз Тодд читать все книги автора по порядку

Чарлз Тодд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Красная дверь отзывы

Отзывы читателей о книге Красная дверь, автор: Чарлз Тодд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.