— Как это печально, — сказала мисс Марпл, — умереть так далеко от дома. Он сам мне говорил, что сейчас у него нет семьи, но сам он, кажется, жил в Лондоне.
— Он много путешествовал, — сказал доктор, — особенно зимой. Он не любил английские зимы. Мне кажется, я его понимаю.
— Может быть, у него для этого были особые причины, например, слабые легкие?
— Нет, мне этого не кажется.
— А может быть, гипертония? Это такая частая болезнь в наше время.
— Майор вам сам об этом говорил?
— Нет, он об этом никогда не упоминал. Это сказал мне кто-то другой. Но если у него была гипертония, то мог он умереть так внезапно?
— Совсем не обязательно, — ответил доктор, — сейчас мы хорошо научились контролировать кровяное давление.
— Но он умер так неожиданно, а вы совсем не удивились.
— Если умирает человек в его возрасте, то обычно не удивляешься. Но я действительно не думал, что он умрет. Майор Пальгрейв всегда казался мне в хорошей форме. Но я не был его лечащим врачом и никогда не измерял его кровяное давление.
— Может ли врач определить, какое у человека давление, только посмотрев на него? — с невинным видом спросила мисс Марпл.
— Нет, взгляда недостаточно, надо применить определенные тесты, — улыбнулся доктор.
— Эта манжетка, которая так больно сжимает руку? Мой врач говорит, что мое давление для пожилого возраста совсем неплохое.
— Это приятно слышать, — сказал доктор.
— К сожалению, майор слишком любил коктейль плантаторов, — задумчиво произнесла мисс Марпл.
— Для гипертоников алкоголь не самое лучшее.
— Существует ведь специальное лекарство от гипертонии? Таблетки?
— Да, самые различные. У него в комнате нашли бутылочку с такими таблетками. «Серените» они называются.
— Как многого достигла современная наука, — сказала мисс Марпл. — Как много могут сделать врачи!
— Наш главный учитель — природа. И все чаще мы вспоминаем о хороших старых методах лечения.
— Например, на рану положить паутину? Когда мы были детьми, мы всегда так делали, — сказала мисс Марпл.
— Кстати, совсем неплохо.
— И растираться камфарой при простуде.
— Вы знаете все домашние средства лечения, — улыбнулся доктор Грехем. — Ну как, ваше колено болит еще?
— Спасибо, гораздо лучше, гораздо лучше!
— Неизвестно, кто вам помог, природа или мои таблетки. Жаль, что я не смог сделать для вас больше.
— Но вы сделали все, что смогли, и я вам так за это благодарна. А вы сами видели фотографии в бумажнике майора?
— Да, там была старая фотография его самого, когда он еще был совсем молод, потом фотография с убитым тигром, со слоном — все это воспоминания прежних дней. Я внимательно искал ту, которую вы описали, с вашим племянником, но ее действительно не было.
— Я уверена, что вы ее тщательно искали. Знаете, эти старые вещи…
— Понимаю, понимаю, — сказал доктор и удалился.
Мисс Марпл задумчиво смотрела на пальмы, на море. Она не прикасалась к своему вязанию. У нее был факт. Об этом факте следовало подумать, его следовало оценить. Фотография, которую майор на ее глазах сунул в бумажник, исчезла оттуда после его смерти. Это нельзя было отбросить просто так. Фотография должна была остаться в бумажнике. Могли взять деньги, но кому нужна старая фотография? Если только для этого не было особой причины…
Лицо мисс Марпл было грустным. Ей нужно было принять решение. Могла ли она спокойно предоставить майору Пальгрейву лежать в своей могиле? Следовало ли что-то предпринять? Майору уже ничего не угрожало. Он ушел туда, где никакая опасность не страшна. Но случайно ли он умер именно в эту ночь? Или это не было случайностью? Врачи так легко мирятся со смертью старых людей. Особенно, если в их комнате нашли бутылочку с таблетками от гипертонии. Но если кто-то взял из бумажника майора фотографию, то этот кто-то мог и бутылочку с таблетками принести в комнату майора. Она никогда не видела, чтобы майор принимал какие бы то ни было таблетки, он никогда не говорил с ней о своем кровяном давлении. Единственное, что он говорил о своем здоровье, это: «Я уже не так молод, как раньше». Да, у него бывала одышка, скорее астматического характера, — больше ничего. Но кто-то ведь сказал, что у него высокое кровяное давление? Молли? Мисс Прескотт? Она не могла вспомнить.
Мисс Марпл вздохнула и подумала: «Что же, Джейн, ты все это придумала? Есть ли тут что-то реальное?»
Она еще раз, слово за словом, повторила про себя свою беседу с майором об убийцах и убийствах.
— Нет, — сказала она себе, — я определенно не знаю, что я тут могу сделать…
Знала только, что попытается она обязательно.
ГЛАВА VI
В маленьком домике
Мисс Марпл просыпалась рано. Как и у других старых людей, сон у нее был легкий, были периоды бессонницы. Их она использовала для планирования своих действий в наступающем дне. Обычно эти планы были исключительно частного и домашнего характера и никого не могли интересовать, кроме нее самой. Но в это утро мисс Марпл думала об убийстве, и, если подозрения действительно оправданны, о том, что ей следовало предпринять. Все это было очень не просто. Пока было только одно-единственное оружие — разговоры.
Считается, что старики любят поговорить. Людям это обычно скучно, но никто не предполагает, что для такой болтовни могут быть серьезные причины. В данном случае нельзя было бы задавать прямые вопросы. Да она и не знала, какие именно вопросы задавать. Просто нужно было разузнать побольше об определенных людях. Она перебрала этих определенных людей в уме.
Конечно, она могла бы побольше узнать про майора Пальгрейва. Но нужно ли это? Поможет ли это ей? Если его действительно убили, то не потому, что в жизни его были какие-то секреты, или чтобы получить в наследство его деньги, или из мести. Если он действительно был жертвой, то это был один из тех редких случаев, когда жертва слишком много знала о своем будущем убийце. Главное его несчастье было то, что он слишком много болтал!
От доктора Грехема она узнала один интересный факт. В его бумажнике были разные фотографии, на них он был снят с тиграми, слонами и тому подобным. Зачем он таскал их с собой?
Большой опыт мисс Марпл, который она приобрела в общении с адмиралами, генералами, майорами и полковниками в отставке, говорил ей, что все они получали большое удовольствие, рассказывая истории из своего прошлого. Некоторые, в том числе и майор Пальгрейв, носили с собой иллюстрации к этим историям, чтобы они казались более достоверными. Вот и эта история о возможном убийстве обычно сопровождалась демонстрацией фотографии убийцы.
Это уже стало привычкой. И история об убийстве вошла в постоянный репертуар майора Пальгрейва. Как только разговор заходил об убийстве, майор полным ходом шел напролом со своей историей. В таком случае, майор мог рассказать эту историю еще кому-то здесь, может быть даже не одному, а многим. Тогда она может от них узнать другие детали этого рассказа и даже может быть — на кого похож человек на фотографии.
Она удовлетворенно подумала — это будет начало. И конечно эти, как она их называла, «четыре подозреваемых». Хотя если майор Пальгрейв говорил о мужчине, то их остается только два. И полковник Хиллингтон, и мистер Дизон совсем непохожи на убийц, но убийцы ничем особенным обычно не отличаются. Может быть, кто-нибудь еще? Когда она повернула голову направо, она никого не увидела. Там было бунгало мистера Рафиела. Может быть, кто-нибудь вышел из домика и ушел обратно, пока она сумела повернуть голову. Это мог быть только массажист. Как же его фамилия? Да, Джексон. Был ли это он? Если он вышел из дверей, то это была бы та же самая поза, что и на фотографии, — «человек, выходящий из дверей». В этот момент его внезапно можно было узнать. До этого майор наверняка смотрел на массажиста без всякого интереса. Ведь он был снобом, этот майор, пукка-сахиб, на обслуживающий персонал он дважды не удостаивался посмотреть.
А вот когда у него в руках была фотография и он посмотрел через правое плечо мисс Марпл и увидел человека, выходящего из дверей?..
Мисс Марпл еще раз повернулась на своей постели — программа на завтра, вернее, уже на сегодня — побольше узнать о Хиллингтонах, Дизонах и об Артуре Джексоне — массажисте.
Доктор Грехем тоже проснулся рано. Обычно он засыпал снова, но сегодня что-то его раздражало, и он не мог заснуть. Это давно уже с ним не случалось. Что его беспокоит? Он не мог догадаться. Он лежал, пытаясь это вспомнить. Что-то, что-то связанное с майором Пальгрейвом, с его смертью. Почему его это беспокоит? Что-то, что сказала эта дряхлая старая леди. Жаль, что ей не повезло с ее фотографией. Но она хорошо держалась, когда узнала, что ее нет. Но вот что она сказала, что-то, что его волновало и не давало ему успокоиться. В конце концов, ничего странного в смерти майора не было. Конечно же не было. В конце концов, в том состоянии здоровья… И вдруг ему пришла неожиданная мысль — ведь он же ничего не знал о состоянии здоровья майора. Кто-то сказал, что у него высокое давление. Но сам он с майором на эту тему не говорил. Но он вообще старался с ним не разговаривать. Майор был скучнейшим человеком, а таких доктор старался по возможности избегать. Но почему же ему все-таки кажется, что что-то не в порядке? Эта старушка? Но ведь она ничего не сказала. В конце концов, это не его дело. Местные авторитеты остались всем довольны. Была еще эта бутылочка с таблетками «Серените», и, наверное, майор с другими говорил о своем высоком кровяном давлении.