Взгляд Смита был прикован к конверту.
Я положил конверт на столик перед его носом. Несколько секунд Смит разглядывал его, потом поднял глаза.
— Вы и впрямь думаете, что можете купить меня?
Я закурил сигарету.
— Нет. Похоже, вы неподкупны.
Он насупил брови.
— Тем не менее вы даете мне пять тысяч.
Я взял конверт и высыпал его содержимое на столик.
— Старые счета. Вам в них никакого проку.
Смит побагровел.
— Тогда зачем вы все это устроили?
— Ну, например, чтобы подойти к сейфу и поставить в него ваш стакан.
Он метнул взгляд на бокал на столике.
— Это был ваш стакан, а не мой.
Я улыбнулся.
— Нет, мистер Смит, ваш. И я представляю себе, как удивятся сыщики, увидев пустой бокал в моем сейфе. Коль скоро я буду убит, им, я надеюсь, достанет ума снять с бокала отпечатки пальцев.
Смит прищурился.
— Я ни на миг не сводил с вас глаз. Вы не могли подменить бокал.
— Неужели? Насколько помню, вы дважды смотрели на картину.
Он машинально взглянул на нее снова.
— Всего секунду-другую.
— А мне больше и не надо.
Лицо Смита покрылось испариной.
— Я утверждаю, что это невозможно.
— В таком случае, боюсь, вы будете очень удивлены, когда к вам нагрянет полиция. И очень скоро у вас появится прекрасная возможность посидеть на электрическом стуле. Вы разделите участь ваших жертв, ожидающих смерти, и вдобавок у вас будет гораздо больше времени, чтобы натешиться мыслями о ней. Уверен, что вы читали статьи о казнях на электрическом стуле.
Кажется, его палец коснулся спускового крючка.
— Интересно, как вы будете умирать? — произнес я. — Наверное, вы убеждены, что встретите смерть достойно и невозмутимо. Но это — лишь утешительный самообман, мистер Смит. Скорее всего, вас придется тащить волоком…
— Откройте сейф, или я вас убью, — деревянным голосом проговорил он.
Я рассмеялся.
— На самом деле, мистер Смит, мы оба прекрасно знаем, что вы убьете меня как раз в том случае, если я открою сейф.
Прошло с полминуты, прежде чем он заговорил.
— Как вы намерены поступить с бокалом?
— Если вы меня не убьете, а я склонен думать, что теперь вы этого не сделаете, то я отправлю его в частное сыскное бюро, чтобы они там сняли отпечатки пальцев и сохранили их. Я положу их в конверт и запечатаю вместе с письмом, содержащим все необходимые сведения, а потом распоряжусь, чтобы конверт отправили в полицию, если я погибну насильственной смертью или в результате несчастного случая.
Смит долго смотрел на меня, потом вздохнул.
— В этом нет нужды. Сейчас я уйду, и вы больше никогда не увидите меня.
Я покачал головой.
— Мой план лучше. Он вселяет в меня уверенность в завтрашнем дне.
Он задумался.
— Почему бы вам сразу не пойти в полицию?
— У меня есть на то причины.
Смит посмотрел на свой пистолет и сунул его в карман. До него наконец дошло.
— Но ведь ваша жена может нанять другого убийцу.
— Конечно.
— А обвинят меня, и я отправлюсь на электрический стул.
— Боюсь, что так. Если только… Если только она будет в состоянии нанять другого убийцу.
— Да их хоть пруд пруди… — Он осекся.
Я улыбнулся.
— Моя жена сказала вам, где она сейчас?
— У каких-то Питерсонов. Она покинет их в одиннадцать часов.
— Одиннадцать? Удобное время. Сегодня будет темная ночь. Питерсоны живут в Бриджхэмптоне, — сказал я и назвал Смиту номер дома.
Наши взгляды встретились.
— Вам придется сделать это, чтобы обезопасить себя, — мягко произнес я.
Смит медленно застегнул пальто.
— А где будете вы в одиннадцать часов, мистер Уильямс?
— В своем клубе. Вероятно, буду дуться в карты в обществе пяти-шести приятелей. Несомненно, они будут сочувствовать мне, когда я получу весть, что моя жена… застрелена?
— Все зависит от обстоятельств. — Смит тускло улыбнулся. — Вы когда-нибудь любили ее?
Я взял со стола малахитовую статуэтку и принялся вертеть ее в пальцах.
— Вот вещица, к которой я был очень привязан, когда купил ее. Но теперь она мне наскучила. Пора обзавестись новой.
Проводив Смита, я завез бокал в сыскное бюро, а потом поехал в клуб. Не бокал из сейфа, разумеется. Я отвез туда бокал, который Смит, уходя, оставил на столе. Отпечатки его пальцев оказались очень четкими.
Пол Дункан
ЧЁРТОВЫ ПИСАКИ!
Совершенно СЕКРЕТНО № 1/152 от 01/2002
Перевод с английского: Дмитрий Павленко
Рисунок: Игорь Гончарук
Будь Рэймонд Чендлер сегодня жив, я бы придушил его своими руками. Это он во всем виноват. И его дурацкий Сэм Спейд, или про кого он там кропал свои книжонки? Все романы о частных детективах, что мне когда-либо доводилось читать, к реальной жизни имеют не больше отношения, чем россказни о троллях, которые ищут в своем Средиземье какое-то магическое кольцо. Может, вы думаете, что быть частным детективом — это очень романтично? Черта лысого! Большую часть дня я болтаюсь по провонявшим мочой подъездам, карабкаюсь по заплеванным лестницам, стучу в двери, а когда их наконец открывают, на меня набрасываются собаки. И все это ради того, чтобы вручить повестку в суд какому-нибудь козлу, у которого нет денег, чтобы заплатить по счетам.
А что делать? Хочешь жить — умей вертеться. Вот я и вертелся — в любое время суток, при любой погоде… Перегонял машины на стоянку автомагазина, потому что бедолаги, купившие их в рассрочку, не могли наскрести на последний взнос. Помогал вышвыривать жильцов из домов со всеми их пожитками, потому что они были должны за квартиру. Доводилось даже вырывать игрушки из рук малышей. «Герой»! Но тот, кто вертит носом, выбирая работу, сидит голодный. Лично я готов взяться за все, что предложат. Впрочем, вернемся к моей истории.
В тот день я занимался своим обычным делом, то есть развозил судебные повестки с уведомлением о выселении. Так я с Рэймондом Ченсом и познакомился — ему надлежало освободить квартиру в трехдневный срок. Однако в отличие от многих других он повел себя со мной очень вежливо. Пригласил зайти, угостил чаем и завел разговор. Оказалось, что он писатель и в этом поганом районе поселился специально, поскольку желал воочию познакомиться с реальной жизнью.
— Время зря тратишь, дурила, — сказал я ему. — Ты когда-нибудь по-настоящему голодал? Неделю не мылся, потому что негде было? Мерз по ночам, потому что отключали отопление? Вот тебе реальная жизнь. И примерно на такую ты своими детективами и заработаешь.
Но на Рэймонда это не произвело ни малейшего впечатления. Я был для него лишь очередным объектом для исследований. А уж когда он просек, что я частный детектив, — у него аж глаза загорелись, словно выиграл в лотерею. В общем, кончилось тем, что Рэй попросился на дело вместе со мной, мол, охота ощутить этот самый «запах страха». Сначала я подумал: пудрит мне мозги, — но когда этот чудак достал из бумажника деньги, я сказал, что чем больше он предложит бабок, тем больше «страха» нанюхается.
* * *
Вот уж не знал, что эти писаки любят задавать столько дурацких вопросов. Нет, я не разгадываю кроссворды и не играю в шахматы. Нет, у меня нет пистолета, потому что это незаконно, да и к тому же чертовски опасно. Нет, мне плевать на жизнь тех, с кем мне ежедневно приходится общаться. В том смысле, что неужели хозяину строительной фирмы есть дело до каких-то людишек, через гостиную которых он планирует проложить автостраду? А разве компьютерного хакера колышет, что своими фокусами он может случайно стереть файл с чьим-нибудь банковским счетом? Да не думают они ни о чем, кроме своей выгоды. Ну а я-то почему должен вести себя по-другому?
Нет, я не раскрыл ни одного убийства, хотя мертвяков мне доводилось видеть предостаточно. Бывало, ходишь-ходишь с повесткой по одному и тому же адресу, а тебе все не открывают. Вызовешь полицию, взломают они дверь, и сразу становится ясно, почему жилец не платит по счетам, — окочурился. Впрочем, большинство из таких жмуриков — наркоманы, наш район ими кишмя кишит. Куда ни глянь, всюду «толкачи» в ярких куртках — стоят на углу, ждут, пока клиент подвалит. Совсем совесть потеряли. И что, по-вашему, делает полиция? Сажает их в тюрьму? Нет. По закону они не могут упечь несовершеннолетнего, а те засранцы этот закон знают.
Ах, вас интересует, что я думаю по этому поводу? Извольте: чихать я на них хотел! Я что — рыцарь в сверкающих доспехах, который явится в эти гадские трущобы и железной рукой наведет порядок? Хрен дождетесь! Стал бы я тут разгуливать пешком! Только на машине, да и то лишь днем.
* * *
К моему удивлению, Рэймонд проявил себя вовсе не таким тихоней, каким казался с виду. Стоило какому-нибудь хмырю полезть на меня с кулаками, как Рэй тут же набрасывался на него, что твой доберман, которого печенкой не корми, только дай дорваться до сонной артерии. Обычно дело кончалось тем, что мне приходилось спасать их от Рэя! Думаете, вру?! Нет, сэр, ничуть не бывало! Да от него и стая пираний задала бы стрекача! Эти чертовы писаки… поди угадай, что творится у них в черепушках.