MyBooks.club
Все категории

Робин Мур - Человек семьи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Робин Мур - Человек семьи. Жанр: Криминальный детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Человек семьи
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
108
Читать онлайн
Робин Мур - Человек семьи

Робин Мур - Человек семьи краткое содержание

Робин Мур - Человек семьи - описание и краткое содержание, автор Робин Мур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Полицейский Пат Конте – собственность мафии – ее долгосрочные инвестиции в рынок "влияния". Попав в молодости под опеку лидера одной из крупнейших гангстерских группировок Нью-Йорка, он делает успешную карьеру, не останавливаясь не перед чем.Мафиозная сага от автора "Французского связного" не оставит равнодушными любителей Марио Пьюзо.

Человек семьи читать онлайн бесплатно

Человек семьи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Мур

Рэй: Они хоть и маленькие, но сопротивляются.

Тони! Бут грохнул его молотком. Парень упал и сразу встал, так что я взял пистолет. Восемь выстрелов в голову. И что же, ты думаешь, он в конце концов сделал? Он плюнул в меня и сказал: "Ты – гвинейская свинья!"

Китти молча прочитала отрывок.

– Знаешь, на кого работает твой возлюбленный приятель? – сказал Дойл. – На своего тестя Сэма Мэсси, а Сэм Мэсси – глава Семьи, принадлежащей Вито Дженовезе. Ты о нем слышала.

– Все слышали, – кивнула Китти.

Дойл, перевернув страницу, показал ей другой отрывок.

– Ладно, прочитай это. Разговор между тем же Рэем и Энтони Руссо – шофером, вернее бывшим шофером Вито Дженовезе.

Руссо: Рэй, я много чего насмотрелся. Ты знаешь, скольких мы там угробили?

Рэй: А как насчет огромной печки, которая у него там есть?

Руссо: Именно об этом я тебе и пытаюсь рассказать перед тем, как ты туда поедешь.

Рэй: Огромная железная решетка...

Руссо: Он их обычно укладывал на нее и сжигал.

– Я тебе еще кое-что скажу, – добавил Дойл. – Тот тип сжигал не только тех, кого он убил. Он сжигал тела всех жертв, от которых мафии нужно было избавиться. Интересно, да? Я тебе покажу то, что мы услышали от Томми. Помнишь того приятного шофера Сэма Мэсси, который был убит во время перестрелки Пата в Бруклине? Мне просто хотелось бы, чтобы ты посмотрела на эту запись двухгодичной давности.

Томми: Этот негодяй Мик Салливан. Задержал уплату процентов на полгода, а потом угрожал, что пойдет в полицию. Знаешь, что я с ним сделал? Я отвез его на свалку по Флашинге, достал тонкую струну от пианино и обмотал ее вокруг его шеи. Я сделал это очень медленно, чтобы он знал, что с ним происходит, а потом оставил его там валяться, чтобы все зияли, что он – мусор.

Неизвестный: Это единственное, что с ними нужно было сделать. Если будешь попустительствовать, они сядут тебе на шею, Помню, я выполнял одну работу для Патриарки в Провиденсе, Этот парень Марфео ел пиццу в забегаловке "Корнер Китчен". Мичел и показал его мне. Сам я никогда его раньше не видел. Ну так я вхожу, достаю свою пушку, кладу всех на пол, заталкиваю Марфео в телефонную будку и выпускаю четыре пули ему в грудь и голову. Среди белого дня. И сразу выхожу. Никто ничего не сказал, никто ничего не видел. Провиденс хорошо контролируется. Они там знают, как себя вести.

Томми: А что сделал этот парень?

Неизвестный: Откуда мне, черт, побери, знать? Меня просто попросили туда приехать.

Томми (смеется): Да, иногда бывает и так. Однажды Сэм послал меня на дело. Я даже не знал этого парня. Он перебежал Сэму дорогу на какой-то баскетбольной афере. Он был похож на студента или что-то вроде этого. Так что мне и пушка не потребовалась. Я взял просто бейсбольную биту. Подхожу к его дому в Восточном Бронксе, знаешь?

Неизвестный: Да, знаю эти места. У моего дяди там ферма.

Томми: Ну, я просто занимаю позицию и звоню. Я видел его машину, так что знал, что он дома.

Неизвестный: Да, ну и что?

Томми: Он открывает. Я не говорю ни слова. Просто грохнул один раз по физиономии. Проламываю ему голову. Он падает. Он так ничего и не понял. Я заворачиваю биту в газету и уезжаю. Потом я сжег ее в печи в подвале. Идеально, понимаешь? Никакого оружия, никакой баллистической экспертизы, ничего.

Неизвестный: Тебе заплатили?

Томми: Само собой. Пять сотенных. Знаешь, я тогда уже был "в штате", а не каким-нибудь посторонним.

Неизвестный: Да, верно. Быть в Семье – это другое дело.

Реган положил расшифровку обратно в папку.

– Приятные люди, а? – спросил он побледневшую Китти.

– Хватит, Реган, – сказала она. – Не перегибай палку.

– Нет-нет, – ответил Дойл, – я еще не уверен, что ты уяснила себе всю картину. И ни один из этих типов, о которых мы говорили, ни одна из этих жертв не является членом Семьи, верно? Это жертвы. Я бы хотел, чтобы ты посмотрела еще на кое-что. Я достал это в Чикаго. Тогда я впервые осознал, к чему стремится эта организация, но сейчас появилось кое-что такое, что может иметь с этим связь. Эти парни говорят о типе по имени Уильям Джексон, который был здоровым трехсотпятидесятифунтовым боевиком. Он где-то перебежал дорогу Сэму Джанкане. Сэм – это важный человек Дженовезе и Сэма Мэсси.

Китти попыталась его перебить:

– Реган, зачем?..

– Нет, подожди, – сказал Дойл. – Я хочу, чтобы ты это прочитала. Два осведомителя, Джеймс Торелло и другой бандит по имени Фиоре Буччире. Они говорят с парнем по имени Джеки Чероне и рассказывают ему, как они избавились от толстяка Уильяма Джексона.

Торелло: Джексона подвесили на мясной крюк. Он был такой чертовски тяжелый – крюк даже согнулся! Он провисел три дня, пока не сдох.

Буччире (смеется): Джеки, тебе надо было его видеть! Он был как слон, а когда Джимми ткнул его в шары электропроводом...

Торелло: Он стал дергаться на этом крюке, Джеки. Мы облили его водой, чтобы электричество лучше проходило, и он завопил...

Китти побелела, на ее верхней губе появились капельки пота.

– Если ты пытаешься привести меня в шоковое состояние... – пробормотала она.

– Нет, подожди, – сказал Реган. – Я хочу, чтобы ты прочитала еще несколько слов этого Торелло. На этой странице, вот, почитай.

Закрыв места, где содержалась конфиденциальная информация, он протянул ей страницу.

Торелло: Лучше всего растягивалка. Ты прикрываешь его цепями, и можешь растянуть так, что у него суставы повылезают... Помнишь того парня, который столько потел, что совсем высох. Он все время ныл: "Воды, воды, воды..." Думаю, что он помер от жажды.

Китти бросила бумагу через стол Регану:

– Реган, я больше не буду ничего читать. Что ты со мной делаешь?

Дойл взял ее за руку.

– Я ничего с тобой не делаю, Китти. Просто стремлюсь тебе показать, на кого ты работаешь и кто он. Это не Марлон Брандо с киностудии "Уорнер Бразерс". Эти люди бессердечны, кровожадны, и они убивают не только своих. Они убивают всех, кто переходит им дорогу, и им нравится убивать. Разве ты не понимаешь? Это не просто бизнес. Это и бизнес, и удовольствие для них, включая твоего возлюбленного друга Пата Конте.

Китти отпила виски с содовой, и щеки ее снова стали розоветь.

– Послушай, Реган. Я его знаю двадцать лет, и ты тоже. Конечно, он бывает грубым, но он не такой, как эти чудища, разговоры которых ты мне давал сейчас читать. Я в этом уверена. Пат не стал бы убивать, и он сделал много добра. Он помог протолкнуть Билль об умственно-отсталых. Он многим людям помог попасть в страну, и не только из Италии. Бог мой, я слышала, как он выступает против гангстеров. Конечно, я знаю об отце Конни. Я знаю это давно, но не думаю, что Сэм в этом участвует, по крайней мере, не многие годы. Боже, ведь я сидела у него на коленях, когда была маленькой. Если бы я встретила убийцу, я бы сразу его узнала.

Дойл огорченно вздохнул:

– Ты не думаешь, что Пат Конте может сделать что-либо подобное? Ты думаешь, он слишком добр?

– Не то чтобы добр... – начала было Китти, но Дойл перебил:

– Нет-нет, я понимаю, что ты имеешь в виду. "Он не такой человек!" Тебе еще многое надо узнать, Китти, и надеюсь, что ты узнаешь это, пока... пока не будет слишком поздно! Если уже не поздно!

– Что ты, черт побери, имеешь в виду?

– Я не могу пока тебе этого сказать, – ответил Дойл. – Но очень надеюсь, что скоро смогу обнародовать правду об этом подонке. Так скоро, чтобы он не смог быть избранным.

Глава 8

Встретиться с Терли – новым осведомителем Регана Дойла – было не так-то просто. На первое свидание в Тарритауне он не пришел. Они договорились о следующей встрече в гостинице "Даймонд Джим" в Спринг Вэлли, но Терли перезвонил и перенес ее в бар мотеля "Маунтнн" в Сафферне.

Перед встречей с Терли Дойл провел много времени в Бюро информации, где имелись сводки о главарях банд, и просмотрел досье на Терли. Терли два раза за прошедший год обращался в Бюро и предлагал информацию о мафии в обмен на подсказки о том, кто из организации мог иметь на него зуб.

В своем собственном досье Реган нашел следующую записку:

Главному агенту, Нью-Йорк//СИ//СИ//Р /Проб./

От: особого агента Джона Линча //ПСИ//ПСИ//Р ГЕТТО

Предмет: Поль Терли.

Даты контактов: 22, 26 и 27.01.73.

Цели и результаты контактов:

// отрицательные

// положительные

// статобзор.

Осведомитель позвонил 22.01.73 и предложил информацию по "Коза Ностре" в обмен на информацию со стороны Бюро о враждебно настроенных к нему членах вышеуказанной организации.

Линч встретился с ним 26.01 в баре "Блэрни Стоун", Нью-Йорк. По сведениям осведомителя можно провести несколько арестов по делам, связанным с наркотиками, изнасилованием, нападениями и кражей машин. Полагают, что Терли – боевик Семьи Сэма Мэсси из организации Дженовезе. Объект признался в том, что является осведомителем полиции и ФБР. Ральф Салерно из ФБР это подтверждает. Осведомитель утверждает, что знает дела Мэсси и Дженовезе изнутри, включая нелегальные методы заключения контрактов и строительства домов Хантс Пойнт в Бронксе, а также в проекте по сносу трущоб в районе Малбери-стрит. Утверждает, что может доказать случай мошенничества, в результате которого погибли четыре человека в районе Малбери-стрит. Подозреваемый говорит, что его собственная Семья подозревает его в связях с полицией и ему угрожает казнь. Его рост пять футов семь дюймов, смуглое лицо, длинный тонкий нос, черные глаза, носит притемненные очки в черной роговой оправе. Осведомитель опрятен и одет в твидовую спортивную куртку и в спортивную рубашку с открытым воротом. Линии его волос не видно из-за фетровой шляпы, которую он не снимал. Его фотографии из полиции на данный момент не получены. Линч выразил интерес к предложенной информации, но объект явно испугался кого-то или чего-то, что он увидел в баре. Извинившись, он прошел в мужскую комнату и вышел через заднюю дверь на Сорок четвертую улицу. Не успел Линч последовать за ним, как он прошел через гараж для стоянки машин и взял такси на Сорок пятой улице. Осведомитель явно обладал Ценной информацией, как видно из последующего разговора с сержантом Салерно.


Робин Мур читать все книги автора по порядку

Робин Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Человек семьи отзывы

Отзывы читателей о книге Человек семьи, автор: Робин Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.