— Один — ноль в вашу пользу. Но вот зажигалки у меня действительно нет.
— А с вами интересно работать. — Кэтрин улыбнулась, прикурила сигарету и, затянувшись, прибавила скорость.
Она довезла его до отеля. Рамон вылез и, захлопнув дверцу, наклонился к ней.
— Я назначаю вам свидание только потому, что мы обязаны видеться с вами по долгу службы.
Миссис Бенвилл покачала головой.
— Вы неисправимы.
Едва Рамон вошел в вестибюль гостиницы, его внимательный взгляд заметил человека, сидевшего в углу. Это был заместитель генерального директора. Глубоко надвинутая шляпа наполовину закрывала его крупное мясистое лицо.
Рамон подошел и сел рядом. Они просидели молча секунд двадцать. Наконец заместитель директора тяжело поднялся со своего места и вышел на улицу. Через несколько секунд вышел и Рамон. Он сел в стоявший тут же «Кадиллак», и автомобиль медленно тронулся с места.
— Что-нибудь случилось? — спросил Рамон у заместителя директора.
— Асенов и Деверсон, кажется, нашли зацепку. Как мы и предполагали, дело касается мафии. Убийство Поля Кастеллано и начавшиеся процессы против мафии. Видимо, наш отдел борьбы с наркотиками и конкретно Вальраф вышли на нечто запретное. А Анну Фрост убрали из-за Вальрафа. Они вместе вели одно дело в нашем комитете.
— Теперь все понятно. — Рамон откинулся на спинку сиденья.
— А у вас есть что-нибудь новое?
— Я и раньше предполагал, что там не могло быть посторонних. Сейчас я в этом просто уверен. У меня есть одна зацепка, но мне необходимо подумать. Завтра я просмотрю следственные материалы ФБР и тогда сформулирую свою версию.
— Хорошо, — заместитель директора дотронулся до плеча шофера, и тот без лишних слов повернул назад.
К себе в номер Рамон попал в пятом часу утра. Раздевшись, он аккуратно сложил костюм, положил пистолет в карман пиджака и спокойно улегся в постель.
ИЗ СПЕЦИАЛЬНОГО ДОНЕСЕНИЯ ГЛАВНОГО ЭКСПЕРТА ПО ВОПРОСАМ ВНЕШНЕЙ ПСИХОЛОГИИ ПРОФЕССОРА КЭТРИН БЕНВИЛЛ
«… Объект наблюдения обладает исключительной способностью к анализу, умело применяет свое аналитическое мышление, быстро уясняет суть проблемы, хорошо ориентируется в незнакомой обстановке. Внешняя коммуникабельность почти абсолютна. Психологически чувствует себя достаточно уверенно. Темперамент умеренный. Память хорошо развита, обладает способностью к фотографическому восприятию объектов. Обладает сильной волей, способен навязать свою точку зрения собеседнику. Хорошо маскирует свои взгляды и замкнутость под маской разговорчивости. Способен усыпить бдительность своей кажущейся откровенностью. Хорошо применяет свои знания, обладает большим опытом следственной работы, практически не имеет вредных привычек. Психологическое наблюдение за данным индивидом позволяет предположить, что увлечений и желаний он не имеет. Однако тверд в отстаивании собственных идеалов. Может пользоваться популярностью в группе, коллективе. Вместе с тем это типичный процесс „псевдоадаптации“, так как по натуре объект замкнут, молчалив и не склонен к общению. Однако исполняемая им роль включает в себя подавление собственной психологической структуры личности для более полного и всестороннего внешнего контакта…»
Весь. день Рамон и Кэтрин провели в главном здании ООН на Ист-Ривер. Туда по просьбе миссис Бенвилл привезли материалы ФБР по уголовному обвинению в убийстве Карла Йохана Эдстрема. Целых семь часов Рамон просидел над документами, пытаясь прочитать что-то между строк. Кэтрин Бенвилл все это время находилась рядом, делая вид, что также просматривает документы. В четыре часа дня Рамон наконец оторвался от бумаг.
— Честное слово, я потребую себе молоко. У меня просто вредная работа. Я сегодня ночью спал только три с половиной часа. Я сильно подозреваю по вашему виду, что и вы спали не больше.
— Пока я доехала домой, поставила машину… — начала миссис Бенвилл.
— Написала рапорт… — продолжил за нее Рамон, подмигивая и оглядываясь. — Здесь, наверное, нет подслушивающих устройств?
Кэтрин промолчала.
— Неужели не написали? — иронически спросил Рамон. — Вы же видели вчера, что я специально говорю глупости, выводя вас из терпения. А вы хорошо сыграли — раздражение, гнев, даже возмущение. Но я же тоже видел, что это игра. Вы внимательно наблюдали за мной, какой я на самом деле. Боюсь, что мне не удалось вас обмануть. И вы написали в своем отчете, что я обладаю большой коммуникабельностью и не менее большей замкнутостью. Только честно, так?
Она улыбнулась, показывая ровный ряд белых зубов.
— Счет сравнялся, вы не находите? — спросила Кэтрин. — Похоже, я вас очень недооценила.
— Это должно быть приятно, когда ценят женщины, — сказал Рамон уставшим голосом, — но, честно говоря, я бы не хотел, чтобы у меня была такая жена.
Кэтрин отложила бумаги, подняла голову и, в упор глядя на Рамона, спросила:
— Почему?
— Что почему? — Он натолкнулся на ее холодный и строгий взгляд. — А ведь я был прав — у вас нет мужа.
— Вы не ответили на мой вопрос.
Он потер большим пальцем висок.
— Все очень просто. Какой мужчина захочет иметь дома женщину, угадывающую все его недостатки, тонко подмечающую его слабости, неприятности на службе, его возможную в некоторых случаях ложь в семейной жизни? Это ведь кошмар, а не жизнь. Я не прав?
Кэтрин отвернулась к окну.
— А вы бываете жестоким. Я не просила вас обсуждать мою личную жизнь. Хотя бы из уважения к моему возрасту. Я все-таки на восемь лет старше вас.
— Никогда бы не сказал, — честно признался он. — Нет, это не комплимент, вы действительно неплохо сохранились.
— Вы отвлекаетесь от работы, мистер Эскобар, — ровным голосом сказала она.
— Позволите вам напомнить, что я должна вернуть эти материалы сегодня.
— Я почти уже закончил. Еще десять минут, и можете увозить ваши бумаги.
Рамон начал собирать разложенные по столу протоколы следственных допросов, осмотра места происшествия, медицинских, трассологических и баллистических экспертиз. Через несколько минут он вручил четыре тяжелые папки Кэтрин и остался сидеть за столом, ожидая, пока миссис Бенвилл не отдаст их курьерам ФБР.
Когда она вернулась, он внимательно просматривал газеты, обращая внимание на разделы политической жизни и уголовной хроники.
В «Мерседес», куда поместили папки с делами, сели двое сотрудников ФБР и региональный инспектор комитета Луис Баррето. Автомобиль выехал на Пятую авеню, свернул к Ист-Ривер и понесся дальше. На одном из поворотов, почти у светофора, ехавшая впереди «Альфа-Ромео» внезапно резко затормозила. Раздался визг тормозов. Справа неожиданно возникла «Тойота», в которой двое быстро подняли автоматы. Раздались выстрелы. Один из сотрудников ФБР был убит сразу же, второй — тяжело ранен, он сполз вниз, хватая посиневшими губами воздух. Баррето был легко ранен в руку, так как успел наклониться. Когда один из нападавших подбежал к их автомобилю и открыл дверцу, Баррето выстрелил в него в упор. Сила выстрела была так велика, что нападавший отлетел на тротуар. Из обоих автомобилей прозвучало еще несколько автоматных очередей. «Мерседес» вспыхнул. «Альфа — Ромео», набирая скорость, понеслась вперед. «Тойота» попыталась объехать «Мерседес», но в этот момент из-за поворота показалась полицейская машина.
Двое полицейских побежали к «Тойоте», оттуда последовала еще одна очередь, и один из полицейских растянулся на земле. Второй, сжимая обеими руками «магнум», несколько раз выстрелил. «Тойота», потеряв управление, врезалась в «Мерседес». Раздался взрыв, и теперь оба автомобиля были охвачены пламенем.
Преступный мир хорошо знал, что за таким убийством немедленно следовало возмездие. Озлобленные «копы» устраивали настоящую охоту на подозреваемых, открывая огонь по любому поводу и без повода. На время розыска подозреваемых убийц полиция запрещала всяческую легальную деятельность мафии, закрывала ночные клубы, устраивала облавы в притонах, арестовывала мелких торговцев наркотиками, сутенеров и гомосексуалистов. Самый продажный полицейский не входил в сговор с преступниками в это время, и мафия была заинтересована выдать убийц полиции для продолжения своей деятельности.
Уэбстер приказал найти убийц, и уже вечером этого дня сотни осведомителей ФБР наводнили Нью-Йорк. Сыновьям Поля Кастеллано, четверым другим «крестным отцам» — Салерно, Коралло, Ланджелло, Растелли были посланы ультимативные требования выдать убийц. Даже сидевшему в тюрьме Кармино Перстико, чьи обязанности в семье Коломбо исполнял Ланджелло, было послано такое же требование. Но мафиози категорически отрицали свою вину. Среди членов их «семейств» не было, не могло быть такого, кто осмелился бы совершить убийство сотрудников ФБР без их ведома.
Рамон Эскобар и Кэтрин Бенвилл узнали о случившемся только вечером, из газет. Оба понимали, что о маршруте «Мерседеса» и перевозимом им грузе могли знать только немногие сотрудники АНБ, ФБР и ООН. Однако на поверку их выходило более сорока, и подозревать приходилось всех.