MyBooks.club
Все категории

Джон Ле Карре - Идеальный шпион

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джон Ле Карре - Идеальный шпион. Жанр: Шпионский детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Идеальный шпион
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 октябрь 2019
Количество просмотров:
166
Читать онлайн
Джон Ле Карре - Идеальный шпион

Джон Ле Карре - Идеальный шпион краткое содержание

Джон Ле Карре - Идеальный шпион - описание и краткое содержание, автор Джон Ле Карре, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Магнус Пим, советник британского посольства в Вене, внезапно исчезает. Все считают его дезертиром. Скоро выясняется, что Пим был связан с вражеской разведкой. Коллеги Пима и их соперники начинают розыск шпиона-двойника, приводящий к самым неожиданным результатам.Авторский вымысел в романе удачно сочетается с реальными фактами, что дало право мировой прессе назвать его самым интересным и убедительным произведением о деятельности английских спецслужб.

Идеальный шпион читать онлайн бесплатно

Идеальный шпион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Ле Карре
Назад 1 ... 134 135 136 137 138 139 Вперед

Примечания

1

Мейкпис Уотермастер — букв. означает: миротворец и мастер лить воду.

2

Гудмен — означает: хороший человек.

3

На Западе обручальные кольца носят на левой руке.

4

Согласно легенде, когда шотландский герой Роберт Брюс в XIV в. вынужден был бежать от англичан в Ирландию, он взял с собой сердце паука, который на его глазах шесть раз пытался свить паутину и на седьмой раз преуспел.

5

Ливингстон Дэвид (1813–1873) — шотландский миссионер.

6

Имеется в виду премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль (1874–1965).

7

Эти маленькие ящички — трансформаторы (нем.).

8

Дерьмовые губы, грязные губы (англ.).

9

«Аарон был моим братом», «Мой отец был архитектором» (нем.).

10

Внимание, берегись (нем.).

11

Песен (нем.).

12

Серьезность, важность (лат.).

13

Мой дорогой (нем.).

14

Меч короля Артура.

15

Замок (нем.).

16

«Последние дни человечества» (нем.).

17

Рорру — мак (англ.).

18

Большом зале (фр.).

19

Стрельба по голубям (фр.).

20

Игра слов. Так можно разложить фамилию Каннингхем по-английски.

21

Дальше, пожалуйста (нем.).

22

Разумеется (нем.).

23

Очень хорошо (нем.).

24

Я тебе нравлюсь? (нем.).

25

Ты мне очень нравишься (нем.).

26

Нет, нет (нем.).

27

Не (нем.).

28

Да, да, первую (нем.).

29

Сокровище, дорогой (нем.).

30

Запрещено (нем.).

31

«Зеленые рукава» — популярная старинная английская песня. Упоминается у Шекспира.

32

Второй философский (нем.).

33

Корсаже (нем.).

34

Очень доброго вечера (нем.).

35

Становление, ход развития (нем.).

36

Испорчен, стал жертвой вырождения (нем.).

37

«Билеты, пожалуйста!» (нем.).

38

Строка из стихотворения Р. Киплинга «Если», представляющего собой как бы кодекс чести «настоящего человека».

39

Бразерхуд по-английски значит «братство».

40

Прочь от Рима (нем.).

41

Программа самоуправления Ирландии (от англ. Home Rule) в рамках Британской империи, выдвинута ирландской буржуазией в последней трети XIX в.

42

Разницу (фр.).

43

«Об изобразительном искусстве» (лат.).

44

Сам не знаю чем (фр.).

45

Бланден Эдмунд Чарльз (1896–1974) — английский поэт романтического направления, воспевавший природу. Сассун Зигфрид Лувен (1886–1967) — английский поэт, писавший стихи на военные и религиозные темы.

46

Кейнс Джон Мейнард (1883–1945) — английский экономист и публицист, основоположник теории государственно-монополистического регулирования экономики.

47

Ротмистр (нем.).

48

Любовь-47 (нем.).

49

Господин лейтенант, вас спрашивают (нем.).

50

Полиция, занимающаяся иностранцами.

51

Документальным данным (нем.).

52

Дурак, идиот (нем.).

53

Добрый вечер (нем.).

54

Мафусаил — библейский патриарх, сын Эноха и дед Ноя.

55

Имеется в виду наследный принц Филипп. — Примеч. переводчика.

56

Правильное написание: Persona non grata — нежелательное лицо (лат.). Игра слов: non gratis — не бесплатный.

57

Молл — проспект в центре Вашингтона, ведущий к Капитолию.

58

Национальный трест — организация по охране исторических памятников. достопримечательностей и т. д. Основана в 1895 году.

59

Зимнее турне (нем.).

Назад 1 ... 134 135 136 137 138 139 Вперед

Джон Ле Карре читать все книги автора по порядку

Джон Ле Карре - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Идеальный шпион отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальный шпион, автор: Джон Ле Карре. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.