— Bom dia! (Добрый день!) — поприветствовал он Юрия по-португальски.
Так как он соответствовал описанию, Дедов просто молча передал ему пакет.
Парень улыбнулся и удалился. Дедов заметил, что незнакомец тут же уехал на коричневой, чуть запыленной машине. На небольшой стоянке, кроме его машины, было еще четыре. И одна из них, серая, тоже покинула площадку.
С чувством исполненного долга Юрий перешел внутрь и сделал заказ. Рыба-меч на гриле и осьминог. Океанский ветерок нагнал аппетит.
А потом искупался, прежде чем вызвать такси. Когда он уже ехал в машине и в открытое окно виднелось побережье, он, подставив обгоревшее, разгоряченное лицо ветру, понимал, что скоро придется возвращаться в Союз. Еще год, два — максимум. А там уже другой специалист будет рваться на его должность в торгпредстве. И все закончится, толком не начавшись. Совершенно неизвестно, будет ли еще командировка. На нее очередь из таких же, как он, Дедов, желающих.
Наверное, именно в тот солнечный день он решил сделать все, чтобы продлевать такую жизнь, как сейчас, для себя, детей и жены. Это было лишь решение. План еще не возник в его голове, но он подумывал все же попытаться вступить в контакт с кем-нибудь из тех, кому передает свертки.
Однако по прибытии в Лиссабон все планы Дедова начали рушиться внезапно и стремительно. Он собирался отдохнуть в день приезда и утром доложить об успешно выполненном задании Перову. Но зам торгпреда вызвал его в тот же день вечером..
Едва Юрий переступил порог кабинета, Перов буквально накинулся на него:
— Что ты о себе возомнил? Это еще только второй раз, когда я тебя о чем-то попросил, а ты уже решил, что можешь своевольничать? Как ты мог не передать сверток?
— В каком смысле? — изумился Дедов. — Я все сделал в точности, как вы сказали. Абсолютно, до мельчайших деталей. Передал сверток молодому парню в бежевых брюках и в такой же рубашке. Он сам подошел к моему столику, поздоровался. Я отдал ему конверт, и он сразу ушел. Все. Какие ко мне претензии?
— Парень был тоже передаточное звено, но до конечного адресата конверт не дошел.
— А что говорит тот парень? Спросите его…
— Не знаю, мне сказали только то, что конверта нет, он пропал. Без деталей. Ты свободен.
— Так как же быть? — растерянно замер в центре кабинета Дедов. Он не верил своим ушам.
— Ты свободен, — повторил Перов.
На следующий день до Юрия стали доходить слухи о том, что его могут досрочно отправить в Союз. Было совершенно очевидно — это связано с тем злополучным конвертом.
Дедов ходил подавленный весь день, а потом отчаяние заставило его действовать. Он вдруг вспомнил серую машину, которая отъехала следом за машиной того парня. Именно следом. А что если парня ограбили, и он решил свою неосторожность банально списать на курьера, якобы нечистого на руку?
Юрий зашел к атташе посольства и попросил дать ему сегодняшние газеты из Алгарве. Посольство выписывало много прессы со всей Португалии, для аналитического обзора.
Он сел в небольшой комнате, где были разложены свежие газеты на столе. Тут стояли обитые зеленой тканью диванчики с пуговицами на спинках, впивавшиеся в спины тех, кто пытался усесться поудобнее. Дедов испачкал руки типографской краской и даже лицо, но изучил газеты от первой страницы до последней. Узнал о кулинарном конкурсе, проводимом в Алгарве, о съезде психиатров Европы, о чем угодно, но не о криминальных происшествиях. Все тихо и мирно. Курортная провинция Алгарве, с ровным мягким климатом, одно из самых популярных мест отдыха в Южной Европе, а потому уровень преступности там ниже и за порядком следят внимательнее, чем в других районах.
Паника охватила Юрия. «Он ведь не стал бы заявлять в полицию», — дошло, наконец, до Дедова, но одновременно с этим посетила мысль, что парень мог в тот же день на своей машине покинуть Алгарве и попасть в неприятности в другом округе.
С безумной надеждой Юрий бросился пересматривать газеты из соседних округов, по порядку. И он нашел… небольшую заметку о том, что в Синише, в родном городе мореплавателя Васко да Гама, в порту, был найден труп мужчины с изуродованным лицом, без документов, в бежевом льняном костюме.
Мало ли людей в бежевом костюме в Португалии, к тому же Перов не сказал о пропаже этого человека, но звериное чутье, которое вело Дедова по жизни, подсказало ему, что он тот самый.
Юрий заявился в кабинет Перова с газетой и положил ее перед ним на стол.
— Думаю, вот в чем дело, — он постучал пальцем по заметке. — Я обратил внимание на серую машину, увязавшуюся за этим парнем, когда он отъехал от ресторана.
— Почему не сказал сразу насчет серой машины?
— Я ее и тогда машинально заметил и теперь вспомнил случайно, из-за ваших несправедливых обвинений.
— Это мы еще поглядим, насколько они несправедливые.
Несколько дней Дедов жил в напряженном ожидании. Но через неделю на один из приемов Перов взял его с собой в качестве помощника и переводчика. Юрий оживился, понимая, что его акции вновь поднялись в цене.
Без лишних слов Перов передал ему деньги, ведь он так и не расплатился с ним за поездку в Сагреш.
— Вышло недоразумение, — заговорил торгпред, отдав конверт. Начался фуршет, и удалось отойти в сторону ненадолго от представителей порта, с которыми шли переговоры по ускоренной, без задержек, разгрузке советских торговых судов. — Того человека убили. Если бы не твоя догадка, не исключено, что его до сих пор даже не опознали бы. Полиция считает, что это случайность.
«Конечно, — подумал Дедов, — случайность. Слежка от ресторана, где я передал ему сверток, изуродованное лицо, отсутствие документов у трупа, нет машины, по которой бы его могли опознать, а главное, сверточек тю-тю. Какая-то „течь“ у них образовалась. А раз за свертком открыли охоту, даже человека убили, значит, в посылочках этих либо деньги, либо важная информация».
Но вслух Юрий ничего не сказал, решив при первой же возможности вступить с кем-то из иностранцев в контакт. Однако это оказалось гораздо сложнее, чем ему представлялось.
Курьеры, с которыми он встречался, менялись, и Дедов с каждым разом все больше убеждался, что они — мелкие сошки, как и он. Юрий выжидал, а время пребывания в Португалии таяло неумолимо…
Он плохо спал, похудел. Да и Тамара не хотела уезжать, и ее недовольство не добавляло ему оптимизма.
Февраль 1987 года
Дедову продлили командировку еще на два года. Он был нужен Граевскому в Лиссабоне. Доверенное лицо. Владеющий португальским, обязанный Ивану Лукичу всем и зависящий от каждого его чиха.
Встречи продолжались, конверты становились пухлее. Юрий чувствовал, прощупывая их, что там не только пачки денег, но и кассеты, документы. Вероятно, компромат на каких-то советских чиновников.
Последние встречи происходили с тем же мужчиной в клетчатом пиджаке, с каким состоялась самая первая в череде поручений встреча. Человек выглядел авторитетным и был в том возрасте, когда его вряд ли использовали только лишь как передаточное звено. И то, что первая встреча состоялась именно с ним, наводило Дедова на мысль, что тогда, в ресторане, в музее изразцов, были устроены как бы его «смотрины».
Теперь, видясь с этим господином, Дедов замечал доброжелательное внимание во взгляде, но все еще, соблюдая инструкции, не вступал с ним ни в какие переговоры.
Случайность помогла их сближению …
Все началось с того, что Дедов обнаружил слежку, когда вышел из посольства. Последнее время он перестал «проверяться», как велел Перов, и сейчас не вычислил бы преследователя, но решил купить в киоске раскраску для сына, потому что на обратном пути киоск уже будет закрыт. Ему бросилась в глаза в отражении витрины знакомая физиономия на той стороне улицы. Юрий лично не знал его, но видел несколько раз в посольстве. А такие малозаметные сотрудники обычно принадлежали к определенному ведомству.
Дедов силился вспомнить его фамилию, но в памяти всплывала только буква «Н» — то ли в начале, то ли в середине фамилии. Этот Н. стоял через дорогу на тротуаре и ждал, когда Юрий отойдет от киоска, чтобы следовать за ним.
Отдав сеньоре Корреа несколько эскудо за раскраску, Юрий рассеянно улыбнулся в ответ на улыбку. Он часто покупал у нее прессу и познакомился. Любил иногда с ней поболтать о погоде, о португальской и российской кухне. Дородная сеньора Корреа, судя по фигуре, любила и готовить, и есть. Если Дедов подходил к ней с сыном, она всегда делала скидку на покупки для мальчика и иногда дарила ему какой-нибудь яркий значок с героями мультфильмов.
Двинувшись по знакомой улице, Юрий снова и снова останавливался, демонстрируя, что всего лишь прогуливается, с любопытством разглядывая витрины. Он убедился — Н. идет следом, в таком же неторопливом ритме, и это не может быть совпадением.