— Приехал начальник полиции, — чуть виновато сообщил Рауль, — он в ярости. Говорит, что во всем виноваты мои охранники. Хотя оба убийства произошли за пределами виллы. Но он забирает моих ребят и меня в полицию. Вместо них оставляет сразу пятерых офицеров полиции. Они будут дежурить здесь до завтрашнего утра. А завтра прилетит целая бригада криминалистов из Бриджтауна. Там уже знают о случившемся. По телевизионным каналам уже показывают фильмы с участием миссис Линдегрен.
— Я думаю, он быстро разберется, что вы и ваши люди не причастны к этим трагедиям, — сочувственно сказал Дронго.
— Не уверен, что быстро, но когда-нибудь разберутся. — Рауль протянул ему руку. — Я был рад с вами познакомиться.
— Я тоже, — сказал Дронго, выпрыгивая из машины. Они крепко пожали друг другу руки, и Рауль ушел в сопровождении полицейского. Оставшись один, Дронго наклонился, чтобы почистить брюки, и увидел налипший на них длинный женский волос. Он осторожно снял волос. Затем грустно улыбнулся. Никаких сомнений уже не оставалось. Это был женский волос.
Дронго вернулся в дом и поднялся к себе в комнату. Нужно было уточнить последний штрих. Он достал карточку Матильды (или как там ее звали на самом деле, впрочем, неважно), набрал ее номер. Она ответила вполне бодрым голосом, в Лос-Анджелесе был еще день.
— Добрый день. — Он старался, чтобы голос его звучал как можно веселее, хотя сейчас это было трудно. — Вы меня помните? Я жил в «Кал Маре», и вам поручили приехать ко мне?
— Помню, — ответила она, — а потом вы заявились ко мне домой. Вы уже передумали? Хотите со мной увидеться?
— Обязательно. Только сначала я дам вам послушать голос одного человека. Может, вы скажете мне — похож ли он на голос того, кто вас нанимал?
— Он рядом с вами? — оживилась Матильда. — Если он заплатит мне еще пятьсот долларов, я могу обслужить вас обоих. Или вместе, как вам будет удобнее.
— Это мы решим, — рассудительно ответил Дронго, — а сейчас послушайте его голос.
Он включил микрофон. Раздался мужской голос.
— Это он? — спросил Дронго через минуту.
— Очень похож, — ответила она, — мне кажется, что это именно его голос. Во всяком случае, очень похож.
— Спасибо, — сказал Дронго, — теперь у меня все.
— А когда мы встретимся? — не поняла она.
— Когда я приеду в Лос-Анджелес, — пообещал Дронго и отключился.
Вместо девяти вечера ужин в этот злополучный день подали к десяти. Испуганные Эужения и Хуанита обслуживали оставшихся гостей молча, словно боясь спугнуть тишину своими голосами. В этот вечер за ужином царила мрачная обстановка. Настроение у всех было подавленным.
Тело Кристин Линдегрен уже увезли. За столом сидели Юхан с Алисой и Линдси с Моргунасом. На другой стороне стола — Агнесса с Юрием Горлачом, Барнард и Дронго. Так они и сидели, нехотя ковыряясь в тарелках. Есть никому не хотелось. Первым молчание нарушил Горлач.
— Мы так и будем молчать, делая вид, что ничего не произошло? — возмущенно спросил он. — Может, мне кто-нибудь наконец объяснит, что все-таки здесь происходит. Убили Кристин и ее мужа, а мы делаем вид, что все в порядке вещей.
— Помолчите, — строго приказал Юхан, чувствующий свою ответственность за порядок на вилле. Отныне он становился хозяином этого владения и отвечал за все, что здесь будет твориться, — нам всем лучше молчать. Утром мы поедем в полицию. Я думаю, господин эксперт тоже поедет с нами.
— Вы разве не улетаете? — спросил Барнард. — Я думал, что мы договорились.
— Нет, — ответил Дронго, — мне не разрешают улетать. Завтра меня еще раз будут допрашивать.
— Вы среди нас единственный профессионал, разбирающийся в этих преступлениях, — напомнил Барнард, — и от вашей позиции многое зависит. Я думаю, что вам нужно рассказать все честно. И попытаться объяснить им, что это мог быть только посторонний человек. Среди нас нет убийцы.
— Я в этом не уверен, — сказал Дронго, и снова наступила звенящая тишина.
Юхан сложил свои вилку и нож на тарелке. У него начала дергаться левая щека. Он зло взглянул на Дронго и спросил:
— В чем вы не уверены? Кто, по-вашему, виноват? Может, вы наконец перестанете говорить загадками?
— Перестану, — согласился Дронго. — Завтра утром я вам все расскажу. Я полагаю, что уже знаю ответы почти на все вопросы.
— Надеюсь, что знаете, — пробормотал Юхан.
— Вы не хотите рассказать им о моем разговоре с режиссером? — не выдержал Линдси.
— С каким режиссером? — спросила Алиса.
— Никакого фильма не будет. Его отменили еще неделю назад, — громко заявил Линдси.
— Не нужно, — крикнул Дронго, — сейчас не время…
— Я думаю, что все должны знать, — возразил Линдси. — Я позвонил режиссеру, и он сообщил мне, что уже неделю назад принято решение об отмене съемок фильма в связи с плохим самочувствием миссис Линдегрен.
Моргунас покачал головой.
— Вы это придумали или на самом деле позвонили режиссеру? — спросил он.
— Позвонил, — ответил упрямый Линдси.
— Ничего не понимаю, — сказала Агнесса. — Тогда зачем мы приехали?
— Наверное, у нее были свои планы, — пробормотал Горлач.
— Какие планы? — не поняла Агнесса.
— Юхан, она ничего тебе не говорила? — встревожилась Алиса.
— Давайте не будем обсуждать действия Кристин, — предложил Барнард, — хотя бы из уважения к ее смерти. Я думаю, что десерт и кофе могут подать на веранду. Извините меня, я себя плохо чувствую.
Он поднялся и вышел из-за стола. Моргунас встал сразу за ним. И молча ушел, не сказав ни слова. Следом ушли Юхан с Алисой. За столом остались четверо. Хуанита убирала со стола.
— Напрасно вы сказали об отмене съемок, — недовольно заметил Дронго, — это было так некстати. Я надеялся, что вы промолчите.
— Почему я должен молчать? — зло спросил Линдси. — Только потому, что у вас есть какие-то свои планы? Я не хочу больше оставаться на этом острове ни одной лишней минуты. Завтра утром, как только мне разрешат, я улечу отсюда первым же рейсом. Улечу и никогда больше здесь не появлюсь.
— Правильно, — кивнула Агнесса, — и вообще нужно продать эту виллу.
— Зачем продавать? — рассудительно спросил Горлач. — Ее можно сдавать в аренду и получать большие деньги. Здесь прекрасное место для отдыха.
— Не нужно, Юрий, говорить об этом, — попросила Агнесса, — это страшное место. Здесь погибла Кристин.
Горлач промолчал, не решаясь спорить. Дронго взглянул на часы. Вокруг дома дежурили офицеры полиции. Двое находились в помещении для охранников, и трое были в доме. Казалось, в этот вечер уже ничего неожиданного не могло произойти.
— Наконец мы немного отдохнем, — сказал Линдси, — мы не спим уже двое суток.
— Мне кажется, именно сейчас вам не стоит спать, — возразил Дронго.
— Опять вы за старое? — поморщился Линдси. — Ну все. Я ухожу. Надеюсь, что завтра я улечу отсюда и больше никогда вас не увижу. Прощайте.
Он вышел из-за стола и направился к холлу, где была лестница, ведущая наверх. Горлач проводил его долгим взглядом.
— Я его не люблю, — пробормотал он, — и вообще я не понимаю геев. Какое в этом удовольствие, любить другого мужчину?
— Это степень свободы, мистер Горлач, — возразил Дронго, — нужно терпимее относиться к людям вообще. Каждый имеет право любить того, кого он хочет. При обоюдном согласии.
— Вы тоже любите мужчин? — подозрительно нахмурился Горлач.
— Я люблю женщин, — ответил Дронго, — но все равно нельзя так относиться к людям. Каждый имеет право на свое понимание счастья.
— Не нужно их оправдывать, — упрямо возразил Горлач.
— Вы не могли бы найти другую тему для ваших разговоров? — попросила Агнесса.
И в этот момент раздался глухой выстрел. Агнесса побледнела. Горлач покачал головой.
— Это уже слишком, — громко сказал он. — Если опять кого-нибудь убили, то я не понимаю, что мы здесь делаем. В доме столько офицеров полиции. Значит, это какой-то дух или привидение орудует на этой вилле.
— Пойдемте и посмотрим на это привидение, — предложил Дронго. — Выстрел раздался наверху. Он был довольно глухой, и его могли не услышать сотрудники полиции.
Но они услышали и побежали вверх по лестнице. Вместе с тремя офицерами Дронго и Горлач поднялись наверх. В спальной Кристин никого не было. В прилегающей к ней спальной комнате Моничелли было пусто. В спальной, которую занимали Агнесса и Горлач, горел свет, но и там не было ничего подозрительного. В другой спальной полураздетая Алиса находилась в смятении, не понимая, откуда раздался выстрел. Юхан был в ванной и вообще ничего не слышал.
Они поднялись на третий этаж. Линдси уже ждал их там. Он тоже слышал глухой звук, похожий на выстрел. Они постучали к Моргунасу. Тот вышел через минуту в смешном бело-синем халате в полоску. Но он вообще ничего не слышал. В спальной Дронго было темно и никого не было. Зато в соседней комнате они наконец нашли то, что искали. На полу в неестественной позе лежал Даниэль Барнард. Рядом валялся пистолет.