— Хорошо. Как только гости начнут собираться, мы с тобой войдем в торговый центр, — сказал Квин, глядя на Орландо. — Нейт, я хочу, чтобы ты остался на улице. Дженни не знает, как ты выглядишь, и не обратит на тебя внимания.
— Конечно, — кивнул Нейт.
— Ты должна в любом случае войти в ресторан, — Квин обратился Орландо. — Прикроешь Дженни, если она сумеет проскочить мимо нас.
По просьбе Квина она надела длинное черное платье без рукавов, доходящее до щиколоток, с небольшими лиловыми вставками и воротником в китайском стиле. Спина была на три четверти открыта. В этом наряде Орландо казалась необыкновенно красивой.
— Хорошо, — ответила она.
— А где будете вы? — спросил Нейт.
— Возле ресторана, с другого конца атриума, — сказал Квин. — У всех с собой рации?
Орландо и Нейт кивнули.
— Отлично. Пошли.
К семи часам вечера вечеринка в «Ривере» была в разгаре. Однако конгрессмен, как и во время посещения выставки в Джорджтауне, задержался.
Квин поминутно смотрел в сторону лифта, находившегося в глубине торгового центра. Он уже выяснил, что лифт поднимается от подземной парковки. Несколько других конгрессменов появились именно отсюда, и Квин полагал, что Гуэрреро поступит так же.
Квин бросил взгляд на ресторан. Орландо исчезла внутри пятнадцать минут назад, ее НРК не вызвала ни малейших подозрений.
— Новости? — спросил Квин.
— Все спокойно, — отозвался Нейт.
— То же самое. Ничего нового. — Шепот Орландо был едва слышен, шум вечеринки почти заглушал его.
Движение справа привлекло внимание Квина к лифту. Появились новые люди: трое мужчин. Они вышли из лифта и остановились рядом.
— Появилась пара наших друзей с площади Дальнего Востока, — сказал Квин.
Он узнал двоих участников ночной погони.
— Они движутся в мою сторону? — спросила Орландо.
— Пока нет.
Двери лифта открылись снова, и вышел Блондин, а следом за ним Гуэрреро с женой. Трое телохранителей тут же насторожились. Двое заняли позицию за спинами конгрессмена и его супруги, третий присоединился к Блондину, который зашагал перед Гуэрреро. Группа направилась в сторону ресторана.
— Черт! — сказал Нейт.
— Что? — спросил Квин.
— Кажется, она только что прошла мимо меня.
— Дженни? Ты должен был ее остановить.
— Я не уверен на сто процентов. Мне кажется, это она. Если так, то она в парике.
— Где?
— Только что вошла. Подождите.
Квин слышал, как Нейт быстро поднимается по ступенькам торгового центра.
— Я ее вижу, — сказал Нейт. — Она идет к эскалаторам. Синее платье. Каштановый парик, волосы ниже плеч.
Квин встал и обошел балкон атриума, приближаясь к эскалатору, который должен был доставить подозрительную женщину на второй этаж.
— Что мне делать? — спросил Нейт.
— Оставайся на месте, вдруг это не она, — ответил Квин.
Эскалатор выходил наверх в южной части этажа. Когда Квин приблизился туда, на эскалаторе поднималась дюжина людей. Большинство были в строгих костюмах и вечерних платьях.
Он склонился над перилами атриума, чтобы видеть всю движущуюся лестницу. Женщине, на которую обратил внимание Нейт, осталось преодолеть лишь четверть пути. К сожалению, она смотрела в сторону ресторана, отвернувшись от Квина. У нее был тот же рост и сложение, что у Дженни, но для полной уверенности этого не хватало.
Квин отступил немного назад.
— Это она? — шепотом спросила Орландо.
— Пока не знаю, — ответил Квин.
Теперь Квин точно знал, в какую секунду женщина окажется наверху. В то самое мгновение, когда она должна была сойти с эскалатора, он шагнул вперед, опустив голову. Едва женщина ступила на балкон второго этажа, Квин столкнулся с ней и положил руку на ее локоть.
— Извините, я был невнимателен, — сказал он.
— Ничего страшного, — ответила она знакомым голосом.
Дженни даже не глянула на него. Ее внимание было полностью сосредоточено на ресторане. Квин хотел сжать ее локоть, но она высвободилась и решительно зашагала в ресторан.
Между тем группа Гуэрреро уже входила внутрь. Дженни также заметила конгрессмена и устремилась к нему по кратчайшей траектории.
— Она направляется к ресторану, — сказал Квин. — Главная дверь.
— Иду туда, — отозвалась Орландо.
Несколько человек оказались между Квином и Дженни. Ему хотелось побежать за ней, но он не мог привлекать внимания. К тому же охрана Гуэрреро сразу насторожилась бы.
— Орландо, где ты? — спросил Квин.
— Почти на месте.
— Она доберется до двери раньше меня, — сказал он.
За подиумом перед входом стоял человек, который проверял по списку имена гостей. Дженни привлекла его внимание, когда подошла к входу. Он включил переговорное устройство и начал что-то быстро говорить.
Неожиданно он почти упал вперед, зацепившись за подиум и уронив переговорное устройство. Когда он выпрямился, его обошла Орландо: она прикрыла рот рукой, словно была ужасно смущена, и произнесла несколько слов, умоляюще глядя на мужчину.
Дженни находилась в нескольких шагах от двери. Однако она заметила Орландо и остановилась.
Затем сделала пару шагов назад и наткнулась на Квина.
Когда она повернулась, он крепко сжал обе ее руки.
— Квин? — удивленно воскликнула она.
— Мы выведем тебя отсюда, — сказал он.
— Нет, — ответила она. — Отпусти меня. Я должна увидеть конгрессмена.
— Если пойдешь туда, тебя убьют.
Она покачала головой.
— Ошибаешься. Я должна его увидеть.
Дженни пыталась высвободиться, но Квин крепко ее держал.
— Ты понимаешь, что его охранники пытались схватить тебя на площади Дальнего Востока?
— Он не причинит мне вреда.
— Ему и не потребуется, — возразил Квин. — Они обойдутся без него.
— Если я с ним поговорю, он не позволит меня тронуть.
Орландо подошла к Дженни сзади.
— Сейчас нам надо отсюда уйти, — сказала она.
Квин посмотрел на двери ресторана. Почти все входили туда, но один человек двигался к выходу.
Блондин.
В одной руке он держал пачку сигарет. Квин попытался встать так, чтобы Орландо и Дженни оказались между ним и Блондином, но было слишком поздно. Блондин его заметил.
— Быстрее! — сказал Квин, увлекая Дженни к эскалатору.
Она перестала сопротивляться и побежала вместе с ним.
В этот миг группа людей сходила с поднимавшегося снизу эскалатора. Квин вместе с Дженни проскочил мимо них и подтолкнул ее на второй эскалатор, спускавшийся вниз.
— Беги! — скомандовал он Дженни, потом приподнял воротник рубашки так, чтобы микрофон оказался возле самых губ. — Нам нужна машина. Быстро!
Нейт тут же ответил:
— Я уже над этим работаю.
— Направо, — сказал Квин Дженни, когда они находились в самом низу.
Соскочив с последней ступени эскалатора, он бросил быстрый взгляд через плечо. Орландо уже сходила с эскалатора, а Блондин только начал спуск.
Пачка сигарет исчезла, но Квин успел заметить, что́ Блондин держал в руке.
— Вооружен! — сказал Квин так, чтобы Орландо могла его услышать.
Однако он допустил ошибку. Дженни также его услышала и оглянулась в сторону эскалатора.
— Не останавливайся, — сказал ей Квин.
За спиной послышался знакомый хлопок выстрела.
Дженни упала.
На первом этаже торгового центра было совсем немного людей. Все они смотрели на Квина и Дженни, и никто не заметил пистолета в руке Блондина. Все увидели лишь, что Дженни упала.
Одна пара направилась к ней, чтобы помочь, но Квин опередил их и оказался возле Дженни первым.
Послышался новый хлопок, пуля пролетела рядом с бедром Квина и ударила в выложенный плитками пол. Женщина, направлявшаяся к Дженни, закричала. Квин вытащил пистолет, развернулся и прицелился в Блондина.
Он уже собрался нажать на курок, но остановился. Блондин присел на корточки за металлическим поручнем эскалатора. Рядом находилось несколько случайных людей: они поняли, что им грозит опасность, и пытались отбежать на безопасное расстояние. Нет, стрелять было слишком рискованно.
Квин заметил Орландо, которая спряталась за эскалатором слева, менее чем в десяти футах от человека Гуэрреро. Она махнула Квину рукой, чтобы тот продолжал двигаться. Но он наклонился, положил свой пистолет на пол и подтолкнул его к Орландо.
Когда она потянулась, чтобы схватить оружие, Блондин поднялся во весь рост и развернул пистолет в сторону Дженни.
Квин прыгнул к ней — не столько для того, чтобы прикрыть ее собственным телом, сколько для того, чтобы заставить двигаться.
— Вставай, вставай, — говорил он, поднимая ее на ноги.
Снова хлопок.
Квин напрягся, ожидая удара пули, но она пролетела мимо.