MyBooks.club
Все категории

Харлан Кобен - Скованные одной цепью

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Харлан Кобен - Скованные одной цепью. Жанр: Крутой детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Скованные одной цепью
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
281
Читать онлайн
Харлан Кобен - Скованные одной цепью

Харлан Кобен - Скованные одной цепью краткое содержание

Харлан Кобен - Скованные одной цепью - описание и краткое содержание, автор Харлан Кобен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Новое дело Майрона Болитара, легендарного героя «спортивных» детективов Харлана Кобена! Сьюзи, прежде — знаменитая теннисистка, в отчаянии: в социальной сети кто-то разместил лживую информацию, которая может разрушить ее счастливый брак с рок-звездой Лексом.Кому и зачем это понадобилось? И главное — как остановить неизвестного недоброжелателя?Сьюзи обращается за помощью к давнему другу — Майрону Болитару.Однако расследование мелкой, на первый взгляд, пакости завистника очень скоро принимает весьма серьезный оборот. Майрону приходится не только идти по следу анонима и раскрывать довольно неприглядные тайны своей семьи, но и рисковать собственной жизнью ради спасения Лекса…

Скованные одной цепью читать онлайн бесплатно

Скованные одной цепью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Харлан Кобен

— На восьмом месяце? — Майрон недоверчиво пожал плечами.

— Ладно, в таком случае скажи мне: кто мог желать ей смерти? И еще — именно такой смерти? Повторяю, никаких следов борьбы нет. И насильственных действий — тоже. Покажи мне хоть один признак того, что это не было самоубийство или случайная передозировка.

Майрон заколебался, до какой степени он может в данный момент раскрыть карты.

— Она получила сообщение на свой электронный адрес, — начал он и тут же замолк, почувствовав холодок в спине. Мьюз заметила его нерешительность.

— Ну и?.. — подтолкнула она его.

— Вы сказали, она вводила иглу рядом с татуировкой? — снова повернулся к патологоанатому Майрон.

Тот в очередной раз посмотрел на Мьюз.

— Одну минуту, — остановила его Лорен. — Так что это за электронное послание?

Майрона ее вопрос не смутил. Он в очередной раз напомнил себе, что на каталке лежит совсем не Сьюзи, но на этот раз на глаза навернулись слезы. Сьюзи столько вытерпела, вышла наконец на правильную дорогу, и вот, когда все вроде было в ее руках… нет, теперь настала очередь Майрона действовать. К черту условности. Сьюзи была его другом. Она обратилась к нему за помощью. Он перед ней в долгу.

Не давая Мьюз вмешаться, Майрон откинул простыню. Взгляд его упал на бедро покойной — точно, вот она. Татуировка. Такая же, как в письме, адресованном Сьюзи. Такая же, какую Майрон недавно видел на фотографии Гэбриела Уайра.


— Что-нибудь не так? — осведомилась Мьюз.

Майрон не сводил взгляд с бедра. У Гэбриела Уайра и Сьюзи одна и та же татуировка. Это явно не может быть совпадением.

— Ну и что это за татуировка? — настойчиво допытывалась Мьюз.

Майрон попытался сосредоточиться. Изображение татуировки было в электронной почте — как же Китти могла о ней узнать? И если узнала, зачем поместила на стену «Фейсбука»? И еще: разве Лекс мог не знать, что у его жены и товарища по музыкальному дуэту одна и та же татуировка?

Теперь сложим все это вместе. «ЧУЖОЙ». Знаки, украшающие тела Сьюзи и Гэбриела Уайра в одном и том же месте. Неудивительно, что электронное послание взорвало Лекса.

— Где Лекс? — спросил Майрон.

Мьюз сложила руки на груди:

— Ты что же, действительно решил поводить меня за нос?

— Да скорее всего тут ничего и нет. Так где он, с ребенком?

Мьюз выжидательно молчала.

— Пока я ничего не могу сказать. По крайней мере сейчас.

— Сказать — о чем?

— Мьюз, я же адвокат. Сьюзи и Лекс — мои клиенты.

— Не адвокат, а агент.

— И адвокат тоже.

— Оставь это. Не будешь же ты тыкать мне в нос своим гарвардским дипломом доктора права. Особенно сейчас, когда я позволила тебе прийти сюда и осмотреть тело.

— Мьюз, у меня связаны руки. Мне надо переговорить со своим клиентом.

— С клиентом? — Мьюз приподнялась на цыпочки, чтобы хоть немного сравняться с ним ростом, и ткнула пальцем в тело Сьюзи. — Валяй, только сомневаюсь, что она тебя услышит.

— Не юродствуй. Где Лекс?

— Ты серьезно спрашиваешь?

— Вполне.

— Это ведь ты намекнул, что тут надо искать следы убийства, — сказала Мьюз. — Скажи мне в таком случае: если Сьюзи действительно убита, кто мой первый подозреваемый?

Майрон промолчал. Мьюз приставила ладонь к уху.

— Не слышу, капитан. Давай не молчи, ты ведь знаешь ответ, потому что в таких случаях он всегда один и тот же: муж. Муж всегда подозреваемый номер один. Так как, Майрон? Что, если один из твоих клиентов убил другого?

Майрон снова посмотрел на Сьюзи. Мертва. Все его члены онемели, словно кровь перестала бежать по жилам. Сьюзи мертва. В голове не укладывается. Хотелось рухнуть на пол, колотить по нему кулаками, выть. Майрон вышел из помещения и, следуя указателям, пошел в детскую. Мьюз последовала за ним.

— Так что там насчет электронного письма?

— Не сейчас, Мьюз.

По стрелке налево. Детская по левую руку. Майрон повернул и заглянул в окно. Внутри выстроилось в ряд шесть акриловых детских кроваток на колесиках, в каждой — живой комочек, завернутый в белое одеяло с розовыми и голубыми полосками. Новорожденных словно выставили для обозрения. К каждой кроватке была привязана бирка, тоже розовая или голубая, с номером, именем ребенка и датой рождения.

Рядом, отделенное от детской плексигласовой перегородкой, находилось реанимационное отделение для новорожденных. В нем находился сейчас всего один ребенок и один взрослый. Лекс сидел в кресле-качалке, однако оставался неподвижен. На нем был желтый халат. Поддерживая левой рукой головку младенца, Лекс покачивал его на правой руке. На щеках его остались бороздки от слез. Майрон долго не двигался с места, не сводя с него глаз. Мьюз стояла рядом с ним.

— Майрон, что это все, черт возьми, значит?

— Пока не знаю.

— А газеты, телевидение — как думаешь, что там будет?

Вот уж на это ему было совершенно наплевать. Майрон потянулся к ручке двери. Медсестра остановила его и заставила вымыть руки. Затем предложила надеть желтый хирургический халат и маску под цвет. Майрон толкнул дверь спиной. Лекс даже не обернулся.

— Лекс?

— После.

— Лекс, нам надо поговорить.

На сей раз он поднял голову. Глаза его налились кровью, но когда он заговорил, голос прозвучал устало и мягко:

— Я же просил тебя не вмешиваться.

Молчание. Майрон не сомневался, что по прошествии времени эти слова еще отзовутся острой болью. По прошествии времени, когда он ляжет в кровать и попытается уснуть, в груди возникнет чувство вины и будет рвать на части сердце.

— Я видел ее татуировку, — сказал Майрон. — Такую же, как в том письме.

Лекс закрыл глаза.

— Сьюзи была единственной женщиной, кого я любил. И вот ее нет. И никогда не будет. Я никогда больше не увижу Сьюзи. Не обниму. Этот малыш — твой крестник — так и не узнает о своей матери.

Майрон промолчал. Он почувствовал, как в груди что-то сжимается.

— Лекс, нам надо поговорить.

— Только не сегодня. — Голос его вдруг сделался необыкновенно мягок. — Сегодня я хочу посидеть здесь со своим сыном, прикрыть его.

— Прикрыть от чего?

Лекс не ответил. У Майрона зазвонил сотовый. Он украдкой бросил взгляд на экран и увидел, что это отец. Майрон вышел из палаты и поднес телефон к уху.

— Да, папа?

— Я слышал по радио про Сьюзи. Это правда?

— Да. Я сейчас в больнице.

— Мои соболезнования.

— Спасибо. Знаешь, у меня сейчас со временем…

— Когда освободишься, сможешь заехать домой?

— Когда, сегодня?

— Да хорошо бы.

— Что-нибудь случилось?

— Мне просто нужно с тобой кое о чем поговорить. Насчет времени не беспокойся. Я не лягу.

18

Уезжая из больницы, Майрон напоследок сыграл в адвоката и наказал Лорен Мьюз не общаться с его клиентом Лексом Райдером без юридического посредника. Она ответила в том роде — хотя и не в этих конкретных выражениях, — что его помощь будет неоценимой и многосторонней. Появился Уин с Эсперансой. Уин передал содержание своей встречи с Фрэнком Эйком в тюрьме. Пока Майрону было непонятно, что из нее можно извлечь.

— Может, стоит пообщаться с Германом Эйком? — предложил Уин.

— А может, с Гэбриелом Уайром, — сказал Майрон и повернулся к Эсперансе. — И еще надо заняться нашим общим любимцем — учителем французского: проверить, где был Краш в момент смерти Сьюзи.

— Ладно, — кивнула Эсперанса.

— Подвезти тебя домой? — спросил Уин.

Майрон покачал головой. Ему надо было собраться с мыслями. Вернуться к началу. Возможно, Мьюз права. Возможно, это был просто передоз. Вчерашний вечер на террасе, выходящей на Манхэттен, все эти разговоры о тайнах, о вине перед Китти, о прошлом — может, это пробудило старых демонов. Вот и разгадка, все очень просто.

Майрон сел в машину и поехал к себе в Ливингстон. По дороге он позвонил отцу, предупредил, что скоро будет. «Не гони», — сказал тот. Майрон надеялся, что, может, отец хоть намекнет, о чем хотел поговорить с ним, но так и не дождался. По радио уже сообщили о смерти «бывшей, так и не взошедшей теннисной звезды Сьюзи Ти», и Майрон в который уже раз подивился умению журналистов все сбить в одну пустую фразу.

Когда Майрон притормозил у знакомого дома, было уже темно. Свет в спальне на втором этаже — их общей с Брэдом детской — горел, и Майрон поднял голову. В глаза ему бросилась выцветшая переводная картинка, выпущенная местной пожарной охраной в начале президентского срока Картера. На картинке был изображен бравый, с выдающимся вперед подбородком пожарный, выносящий из горящего дома обессилевшего ребенка с длинными волосами. Теперь бывшая детская превратилась в рабочий кабинет.

Фары машины выхватили надпись на доме Насбаумов: «Продается». Майрон учился в школе вместе с их сыном Стивом, которого, впрочем, все называли либо Насом, либо Баумом, славным малым, который по-настоящему нравился Майрону, но с которым он почему-то так и не сдружился. Насбаумы принадлежали к тем первым семьям, которые поселились здесь, когда пустошь сорок лет назад превратилась в жилой поселок. Им здесь нравилось. Нравилось ухаживать за садом, сажать всякие овощи и неторопливо строить беседку позади дома. Они угощали Болитаров помидорами со своего огорода, и если вам не довелось отведать помидоров, выращенных в Нью-Джерси в августе, вы очень много потеряли. И вот теперь даже Насбаумы покидают эти края.


Харлан Кобен читать все книги автора по порядку

Харлан Кобен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Скованные одной цепью отзывы

Отзывы читателей о книге Скованные одной цепью, автор: Харлан Кобен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.