MyBooks.club
Все категории

Вера Космолинская - Свинцовый фокстрот

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вера Космолинская - Свинцовый фокстрот. Жанр: Крутой детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Свинцовый фокстрот
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
6 октябрь 2019
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Вера Космолинская - Свинцовый фокстрот

Вера Космолинская - Свинцовый фокстрот краткое содержание

Вера Космолинская - Свинцовый фокстрот - описание и краткое содержание, автор Вера Космолинская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Свинцовый фокстрот читать онлайн бесплатно

Свинцовый фокстрот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Космолинская

— Кто их знает, черт побери.

— Я послал за подкреплением, — мрачно сказал Крейг.

— Естественно, все равно больше делать нечего.

В конце концов, он действительно был полицейским.

Я вытащил из кармана платок и чуть-чуть прикоснулся им сперва к крови Марион, а потом к крови ее младшего брата.

Эти ребята были нашими лучшими специалистами по взрывчатым веществам. К сожалению, в основном, по взрывчатым. На самом деле, они были просто прекрасными химиками. А Марион еще и биохимиком.

Мы с Шейдом и Эдди немного отошли, чтобы не путать карты Крейгу, и в то же время, чтобы не оставлять его одного, и внимательно посматривали по сторонам. Но возобновить покушения пока никто не пытался, так, будто это было обычным ограблением, отягощенным двойным убийством. Пусть в это верит местная полиция. Как и в то, что парень застрелился от отчаяния, поняв, что его девушка мертва. Откуда нам знать, как их зовут, и что на самом деле она его сестра, как и том, откуда у него взялся пистолет. Район, знаете ли, не из самых спокойных.

— Мы никак не могли пройти мимо, — убито сказал Эдди. — Они первые увидели нас и подошли. Притворяться, что мы незнакомы, было уже бесполезно.

— Да что уж теперь… Может, их убили и не из-за этого.

— А из-за чего?

— Их могли наметить как мишени и раньше, а не из-за их последних действий.

— Тогда зачем у Марион вырвали сумочку?

— Для инсценировки. Наши достижения им ни к чему, своих хватает. Да и ежу понятно, что где-то есть копии.

— Они могли и не знать, что именно в этих бумагах.

— Тоже правда. Значит, они следят за каждым нашим шагом, но прямой удар почему-то не наносят.

— Может, ждут, что к нам еще кто-то подойдет, чтобы и его пристукнуть? — с горечью предположил Эдди.

Я выругался сквозь зубы.

— Я постарался дать знать, что мы помечены. Надеюсь, весть успеет распространиться и хоть кто-то уцелеет.

— Хоть кто-то — это звучит оптимистично.

— Так было с самого начала.

Какой-то невысокий черноволосый человек с усиками помахал мне, потом подошел и протянул мне мой бумажник.

— Вы оставили это в «Драконе».

— Да, спасибо, — собственно, я уже успел и забыть.

— Я владелец заведения, — проговорил черноволосый, упорно глядя мне в глаза. Физиономия у него была почти откровенно гангстерская. Эдди потихоньку, на всякий случай зашел ему за спину. Может, планировал, если что, сохранить его череп для своего антикварного магазина. — Я знаю, кто вы. С вас мы денег не возьмем. — Он задумчиво глянул на трупы.

«Только держитесь от нас подальше, чтобы беду не накликать», — мысленно продолжил я. Но он продолжил иначе.

— И я не буду возражать, если вы заглянете к нам еще раз. Если вам что-то понадобится, всегда рассчитывайте на нас.

Я молча слегка кивнул. Он кивнул в ответ, развернулся, и пошел обратно к «Дракону», небрежно помахивая бамбуковой тростью. Не удивлюсь, если узнаю, что в трости скрывается клинок.

Красивый жест. Можно сказать — героический. Но — вряд ли. Разве что…

Я последовал за ним к «Дракону». В дверях покачивались, позванивая, «поющие ветра».

— Я могу от вас позвонить?

— Конечно, — черноволосый подмигнул. — Надеюсь, звонок не междугородний? Шучу. Проходите в мой кабинет.

Кабинет больше походил на склад, снизу доверху заставленный коробками без наклеек и фирменных знаков. Между коробками каким-то чудом помещались роскошный кожаный диван и скромный стол с немолодо выглядящим компьютером и пузатым красным телефоном.

Компьютер был отключен. С тех пор как приказала долго жить всемирная паутина, их редко кто держит включенными весь день. Разве только во время составления бухгалтерского отчета, или еще для каких-то дел насущных и, по большей части, прозаических.

Хозяин пропустил меня внутрь и деликатно прикрыл за мной дверь.

Я поднял трубку с рычага и набрал номер. После нескольких гудков послышался щелчок и мелодичный голос произнес.

— Алло?

— Лоренс, — проговорил я с облегчением, какого сам от себя не ожидал. Почему-то, мне казалось, что теперь может произойти что угодно, и где угодно.

— А, это ты… — не глядя можно было сказать, что она улыбнулась. — Откуда ты звонишь?

— Тебе лучше не знать. Ты ведь уже слышала про Обри?

— Да, мы уже в курсе, — заверила она с сочувствием в голосе.

— Теперь то же с Марион и Виктором. Предупреди, кого сможешь. Я стараюсь не звонить дважды по одному и тому же номеру. — Я и прежде не звонил по номеру Лоренс, просто, на всякий случай, если вдруг звонок будет прослежен. Но сейчас не удержался. Так хотелось услышать ее голос и узнать, что с ней все в порядке.

— Да, конечно, я… — но тут в трубке что-то зашуршало, послышались раздраженные посторонние голоса. — В чем дело? — сердито спросила Лоренс в сторону, потом испуганно вскрикнула. Трубка с грохотом упала на что-то твердое. Послышались крики и пальба, будто завязалась перестрелка. Потом все стихло. Я застыл с трубкой в руке. Раздались шаги, хрустящие по каким-то предметам или обломкам, потом кто-то поднял трубку на том конце и аккуратно положил ее на рычаг. Через некоторое время я сделал то же самое и медленно сел на диван.

Теперь целый отдел. Тоже химики. Не такие гении как Виктор и Марион, но… И кроме того, Лоренс.

Я механически снова поднял трубку, и набрал один за другим несколько разных номеров. Повсюду молчали. Просто ушли? Или уже не просто?

Я глубоко вздохнул, стиснул зубы и заставил себя подняться. Что ж, затравленные волки не воют на луну. Не до того. Найти бы кого-нибудь, кому в глотку вцепиться…

Да как их достать, если кругом одни исполнители, а зачинщики могут и не спуститься с небес?

Я вышел из кабинета. Черноволосый посмотрел на мое лицо, ни о чем не спрашивая, покачал головой и сделал знак официанту, который тут же приблизился.

— Налить вам что-нибудь?

— Да, абрикосовый сок.

Черноволосый снова покачал головой: совсем плохо.

Со стаканом в руке я, как зомби, двинулся к дверям.

— Я верну стакан, — сказал я с порога.

— Не беспокойтесь, — сказал официант. — Они все равно все время бьются.

Я рассеянно кивнул, и вышел снова на солнечный свет.

Тут больше пока никого не убили.

— Ты что, ходил за соком? — удивился Эдди. — А нам принести?

— Сходите сами.

Крейг наконец передал проблему с рук на руки подоспевшему наряду и бригаде «скорой помощи», и на минутку подозвал меня, объяснить, что я делал с пострадавшим. Я объяснил.

— Вы врач? — подозрительно спросил местный лейтенант, записывая что-то в блокноте.

— Бывший, — уточнил я.

— Отчего же бывший? Поставили кому-то неверный диагноз?

— Нет, просто нервы сдали. Вот и ушел, как только представилась возможность. — Я не стал рассказывать, на что променял карьеру медика, и каким чудом оказался в итоге частным детективом. Для постороннего эта история — чистейший идиотизм, да и наблюдается некоторое взаимное недопонимание между той братией к которой официально примкнул я, и той, к которой относится Крейг. Старые знакомые — не в счет.

Лейтенант хмыкнул.

— Что, наследство получили?

— Да.

— И вы сразу поняли, что раны смертельны? Вы сказали об этом пострадавшему?

— Разумеется, нет.

— Интересно, почему же он застрелился?

— Наверное, потому, что не знал, что все равно умрет.

Лейтенант снова хмыкнул и посмотрел сперва на меня, а потом на стакан в моей руке.

— Это что, сок?

Я кивнул.

— Похоже, вам требуется кое-что покрепче, док, с вашими-то нервишками.

— Это вредно для здоровья, — сказал я с достоинством.

Лейтенант посмеялся. Конечно, что ему, в отличие от меня он трупы на улице каждый день пачками собирает. Больше у него вопросов или советов не нашлось. И прибывшие команды с радостью избавились от нашего общества. Особенно от Крейга. Никто не любит, когда ему в затылок дышит коллега с другого участка.

Я рассказал о том, что произошло в «Драконе».

— Это не мог быть только Вилли, — сказал Крейг. — Он столько попросту не знал.

— Если только у них не было достаточно времени для собственного расследования.

— Достаточно времени, это сколько? Год? — фыркнул Эдди.

— Тогда это мог быть и Майкл, — тихо сказал Шейд.

— Мог, — подтвердил я.

— И все это время они смотрели на наши нападки сквозь пальцы?

— Да что им эти комариные укусы, кроме тех случаев, где они, может быть, сами промахивались? Для них они ничего не значили. А тем временем, они приготовились уничтожить все разом.

Я допил сок и посмотрел на пустой стакан.

— Пойду, отнесу обратно.

Едва я сделал первый шаг, земля содрогнулась. Полыхнуло пламя и у нас заложило уши. Впереди заклубилось дымное облако. Вокруг просвистели падающие обломки. Я похлопал глазами, сосредоточенно (а может, рассеянно? — никаких чувств кроме легкого изумления, если это можно назвать изумлением, когда тебя уже ничто не удивляет, не было) глядя на дымящиеся руины на месте «Красного дракона».


Вера Космолинская читать все книги автора по порядку

Вера Космолинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Свинцовый фокстрот отзывы

Отзывы читателей о книге Свинцовый фокстрот, автор: Вера Космолинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.