MyBooks.club
Все категории

Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе. Жанр: Исторический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе

Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе краткое содержание

Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе - описание и краткое содержание, автор Светозар Чернов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В августе 1888 года тайные агенты Степан Фаберовский и Артемий Владимиров (он же Гурин) прибывают в Лондон. Глава департамента Заграничной агентуры Рачковский поручил им провернуть политическую интригу с целью нейтрализовать русскую революционную эмиграцию. В результате их действий дело останется в истории как «Дело Джека-потрошителя».Предыстория романа С. Чернова «Три короба правды, или Дочь уксусника».

Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе читать онлайн бесплатно

Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светозар Чернов

– Вы тут скидывайтесь, – Артемий Иванович встал, – а я пока за пивом схожу. Вот только к этому бы пиву да еще горошка моченого.

– Такого в Англии не знают, – Адлер по-свойски хлопнул его по руке. – А вот на Хаундсдитч[14] один еврей уже лет десять держит лавочку, где продает наших родных ржавых селедок вместо ихних маринованных. А еще у него можно купить настоящих соленых огурцов!

– Этот собачий бздич для нас, безногих, слишком далеко, – сказал Артемий Иванович.

И направился к стойке.

* * *

Легран нашел Даффи на Кристиан-стрит. Ирландец понуро брел по улице, уже не надеясь найти кого-нибудь. Французу не удалось встретить ту женщину, к которой приставал пьяный матрос. Дальше они пошли вместе, думая каждый о своем, когда Даффи вдруг дернулся и остановился. Легран остановился тоже. Навстречу им шествовал полицейский констебль в сопровождении человека в штатском. Трясущимися руками Даффи зажег спичку и прикурил, закрывая руками не столько сигарету, сколько свое лицо.

– Это тот самый полицейский, что дважды видел меня у двора Датфилда с де Грассе перед прошлым убийством, – прошептал он французу.

Патруль подошел к ним и остановился, пристально разглядывая. Держать долее руки у лица было совсем уж подозрительно и Даффи опустил их, затягиваясь табачным дымом. Констебль Смит – а это был именно он – взглянул ему в лицо. Ирландец выдержал его взгляд, не опуская глаз. Полицейский кивнул своему спутнику в штатском и они двинулись дальше по своему маршруту.

– Нам нельзя сегодня здесь никого резать, – сказал ирландец дрожащим голосом. – Он меня узнал.

– Держу пари, что нет, – ответил Легран. – Но вспомнить тебя, если потребуется, он наверняка сможет.

– Все, пойдем обратно. Ничего не выйдет.

Даффи и француз с позором вернулись в «Улей». Гульба здесь шла уже вовсю. Вся компания стучала фаянсовыми кружками и лбами, пыталась целоваться, голосила революционные песни и в целом была весьма довольна друг другом.

– Я встретил констебля Смита, – сказал Владимирову Даффи, с опаской поглядывая на социалистов. – Но он меня, к счастью, не узнал.

– Еще бы он тебя узнал! – закричал Артемий Иванович. – Сколько в Лондоне Смитов? И все сволочи. Родную жену, единоутробную супругу на растерзание вон ему отдал, – он кивнул на Васильева и обнял Мандельбойн за плечи.

Веселье продожалось.

* * *

Поставив свой брум прямо напротив Б***ской церкви, как звали в простонародье церковь Св. Ботолфа на Олдгейте, Фаберовский надел обоим лошадям на морды торбы с овсом, а сам полез в кузов спать. От двух стаканов коньяка, выпитых дома натощак, ему было муторно, да и мысли его одолевали самые черные. Пригревшись, он забылся беспокойным полусном, и только когда на церковной башне пробило четыре, вновь выбрался наружу.

В это глухое время на погруженных почти во мрак улицах Сити и Спитлфилдза стояла гробовая тишина, только мерный топот полицейских патрулей то и дело нарушал ее. Он взглянул на юго-восток, туда, где в это время должен был находиться в «Улье» Владимиров с компанией, и увидел зарево разгорающегося пожара. Фаберовский ничуть этому не был удивлен. «Теперь уж я точно к ним не поеду», – подумал он.

Около брума остановился констебль в столь низко надвинутом на глаза шлеме, что из-под него виднелись лишь острый нос, редкие рыжие усы да тяжелая челюсть, затянутая подбородочным ремнем. Полисмен запрокинул голову, подозрительно посмотрев на странный экипаж, уже целый час стоявший на одном и том же месте и ждущий непонятно кого и чего. Но, не найдя поводов для завязывания разговора с долговязым сутулым кучером, зябко кутавшимся в ольстер с наброшенным на голову капюшоном, констебль только молча потоптался на месте и ушел прочь.

Фаберовский проводил его взглядом, забрался опять в брум и задернул занавески на окошках. Он представил себе ужасную картину: избитые пожарной командой, в обгорелой одежде, Владимиров и Васильев с сыщиками и ирландцами допрашиваются Пинхорном в полицейском участке. Он требует у них ответа за два трупа и сожженный трактир, а Васильев прячет окровавленные руки под накинутым на его плечи пальто и говорит, что женщин он любит и уважает, а вот Фаберовский женщин не любит и приказал их ему резать.

Поляк встряхнул головой, отгоняя кошмарное видение, и выглянул в окно. Прямо напротив экипажа стояли два сыщика-любителя и оживленно что-то обсуждали, указывая руками на брум.

«Если все закончится благополучно, поставлю Господу свечку, – решил Фаберовский. – Пока я не перешел в англиканство».

* * *

Артемий Иванович, качаясь, встал из-за стола и пошел к двери, чтобы покурить на воздухе. Он во всю пьяную мощь распахнул дверь пинком ноги, раздался глухой удар и стонущий звук гармоники. Владимиров тут же испуганно закрыл дверь обратно, затем слегка приоткрыл ее и выглянул наружу. Прямо перед дверью стоял маленький Курашкин с закатившимися глазами и распустившей до земли меха гармошкой в правой руке. Стоявший рядом с бессмысленным видом Захаров тут же изобразил лихую трель на балалайке.

– Может, выпьете? – нашелся после долгого молчания Артемий Иванович.

Оба согласно закивали и, облобызанные Владимировым, были введены в трактир.

– Эхма! – закричал он в порыве неудержимой радости. – Вот радость-то! Гуляем!

И веселье закрутилось по новой. Пол трактира сотрясался от топота ног разошедшихся ниспровергателей всяческих общественных строев, надрывно наяривала гармошка, бренчала балалайка, стены ходили ходуном от веселья, обуявшего русских. Наконец Артемий Иванович в последний раз прошелся вприсядку и отошел в сторону, не в силах ни вздохнуть, ни охнуть.

И тут у него в мозгу словно щелкнуло что-то. Он растерянно оглянулся. Даффи угрюмо глушил пиво из большой кружки. Васильев лежал на столе, уронив на руки хмельную голову. Дымшиц с Гиллеманом и Козебродским ходили от стола к столу, собирая деньги на подписку для безногого инвалида с ничего не понимавших матросов и докеров.

Шапиро с Ханной Мандельбойн, вскочив вместе на стол, плясали канкан, высоко задирая ноги и показывая выше чулок голые белые ляжки, а Легран с Адлером, похотливо улыбаясь, пытались заглянуть им еще глубже под юбки и щипали за икры, когда дамы поворачивалась к ним задом.

– Кончай гулять! – Артемий Иванович грохнул кулаком по столу.

Испуганный Даффи от неожиданности выронил кружку, Шапиро сиганула со стола, сбив ирландца вместе со стулом, на котором тот сидел, Мандельбойн упала в объятья жениху, а Васильев поднял голову, взглянул на Владимирова осоловелыми глазами и отчетливо произнес в наступившей тишине:

– Сегодня я резать не буду. У меня праздник. Покров Богородицы.

– Да мы и без тебя ее покроем, урод прыщавый! Вон, Адлера возьмем с собой. Кто хочет – идемте с нами! Я зарежу мила-аю, чтоб не висла на… руке!

– А как же подписка? – растерянно спросил Дымшиц. – Я пожертвовал вам на протезы целых два кольца.

– Заплати с нее трактирщику, – Владимиров знаком подозвал к себе социалистов, они подхватили инвалида на руки и всей гурьбой вывалились из кабака. Остальные последовали за ними и направилась на Майл-Энд-роуд к Большому залу собраний.

Было уже достаточно светло и на улицах вовсю суетился народ. Мимо них по Коммершл-роуд к горевшему где-то в районе грузового депо дому пронеслась пожарная бригада, обдав их брызгами из-под колес и копыт и оглушив звоном пожарного колокола.

– Хорошо быть безногим! – заорал Артемий Иванович, который, в отличие от своих носильщиков, остался сухим. – Хочу всю жизнь так! И еще безруким!

В десять минут шестого под аккомпанемент гармошки компания прибыла на место. На ступеньках зала сидели Батчелор и Конрой, расставив кругом пустые бутылки из-под джина. Рядом в грязи лежала совершенно пьяная женщина.

– А, пришли, сволочи! – Батчелор встал и сделал шаг вперед, намереваясь ударить Артемия Ивановича в лицо кулаком. Он уже не помнил, зачем они с Конроем просидели здесь на ступеньках битых два часа, и только мысль, что необходимо дождаться Гурина, свербела в его мозгу. Но этот русский так долго шел! Он не джентльмен. Тут Батчелора повело и он просто кувырнулся в сторону, улегшись в грязь рядом с проституткой.

– Ч-ч-чего это он? – спросил Артемий Иванович у Конроя.

– Да мы вот ее нашли, – сказал старик заплетающимся языком и указал на проститутку. – Де Грассе называется… А он все про какую-то душевную трагедь ей говорил. Дескать, его не любит никто. А она его не слушала. Вот он и злится. Всех их надо… Да мы не только проституток выпотрошим, да мы королеву с Бэлфуром!

– Артемый, геть звидсыда! – сказал Курашкин, развозя в стороны меха гармошки. – Тут окрим кофея ничого не дають. Я ведаю.

– Пойдем, – Артемий Иванович обнял Курашкина за плечи. – Лексей, ты где?

Тут же из-под его руки возник Захаров с балалайкой.


Светозар Чернов читать все книги автора по порядку

Светозар Чернов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе отзывы

Отзывы читателей о книге Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе, автор: Светозар Чернов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.