MyBooks.club
Все категории

Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе. Жанр: Исторический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
184
Читать онлайн
Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе

Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе краткое содержание

Светозар Чернов - Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе - описание и краткое содержание, автор Светозар Чернов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В августе 1888 года тайные агенты Степан Фаберовский и Артемий Владимиров (он же Гурин) прибывают в Лондон. Глава департамента Заграничной агентуры Рачковский поручил им провернуть политическую интригу с целью нейтрализовать русскую революционную эмиграцию. В результате их действий дело останется в истории как «Дело Джека-потрошителя».Предыстория романа С. Чернова «Три короба правды, или Дочь уксусника».

Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе читать онлайн бесплатно

Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светозар Чернов

Побитые громилы стали собираться к поверженному врагу. Начался дележ добычи. Как главарь и как наиболее уцелевший в драке, Скуибби получил письмо Фаберовского, ольстер с капюшоном, одиннадцать шиллингов три пенса наличными, часы, сувенир в виде писающего мальчика со штопором на причинном месте и билет на омнибус до Фенчерч-стрит. Остальным он отдал пустой бумажник, свисток для вызывания кэбов и оловянный портсигар с одной сигаретой.

В разгар споров Проджер вдруг открыл глаза и внятно произнес, глядя Скуиббу в лицо:

– Доставьте меня к доктору Смиту. Он живет на Харли-стрит. Я вам заплачу.

– Конечно, сэр, – сказал Скуибби, облизывая разбитые в кровь губы. – Разве мы можем бросить такого достойного джентльмена в беде. Отнесите его куда он просит, друзья. То, что он заплатит – ваше.

* * *

– Я так и думал, что вы настоящий врач! – сказал Оструг, когда слуга ввел его в кабинет доктора Смита. – Такими палочками у нас в больнице измеряли плотность мочи.

Доктор Смит, сидевший за столом и помешивавший чай стеклянным уринометром, смущенно пожал плечами:

– Подумаешь, я им давно не пользуюсь. Зато я уверен, что прислуга не разбавляет мне чай и молоко водою. Что вам угодно?

– Я пришел к вам как доктор к доктору, – сообщил Оструг, приветливо улыбаясь.

– А где вы изволите практиковать?

– В Суррейской психиатрической лечебнице.

Оструг достал из-за пазухи своего мопса и водрузил на стол между аптечных склянок. – Посиди здесь, Байрон.

Доктор Смит неприязненно покосился на обнюхивавшуюся кругом собаку, которая, словно микроскопический слон, вертелась между стеклянных колб и пузырьков, норовя своротить их всех на пол.

– Я не имею дел с бедными пациентами вне Лондонского госпиталя и больницы грудных болезней. И предупреждаю вас, что мои визиты дорого стоят. Среди моих пациентов есть высокопоставленные люди! Например, доктор Андерсон, новый глава Департамента уголовных расследований Скотланд-Ярда.

– Я пришел к вам именно потому, что хочу основать чрезвычайно выгодное дело, – сказал Оструг, привычным взглядом опытного наводчика окидывая кабинет и задержавшись на миг на гипсовом бюсте Эскулапа, возвышавшемся на бюро. – Я намерен пригласить вас в качестве компаньона.

– Я не намерен заниматься сомнительными делами, – отрезал Смит. – И уберите свою отвратительную собаку со стола.

– О, доктор! – с воодушевлением воскликнул Оструг, пропустив слова доктора мимо ушей. – Это гениальный проект!

Он в задумчивости обвел глазами кабинет, пытаясь отыскать источник вдохновения и остановился на клистирной трубке, плававшей в банке с антисептическим раствором.

– Хвосты!

– Какие хвосты? – опешил доктор.

– Видите ли, – плавно начал Оструг. – На эту идею меня навела одна дама в Лондонском госпитале. Однажды, увидев моего любимого Байрона, которого принесли ко мне на свидание, она потребовала, чтобы я пришил ей крысиный хвост. Спросите у вашей жены, она наверняка следит за развитием моды. Турнюры уменьшаются, через год они вообще исчезнут. Чем же украшать женщинам себя сзади?

Доктор недоуменно молчал. Оструг лихорадочно искал глазами сейф, понимая, что его вот-вот могут вышвырнуть вон. Однако доктор не торопился.

– Не знаете?! – Оструг торжествующе улыбнулся, подняв вверх указательный палец. – Никто пока не знает. Но мы должны смотреть вперед. Не может же Виндзорская Вдова жить вечно! Если принц Уэльский оправдает надежды, мода раскрепостится. Руки оголятся до локтя, юбки станут выше щиколотки. А теперь посмотрите, – Оструг достал из банки клистирную трубку, брезгливо стряхнул с нее капли раствора и приложил к собственному заду. – Вот чего не хватает лучшей половине человечества!

– Вы правы, женщины настоящие мартышки, – согласился с мошенником доктор Смит.

– Представьте, что мы вводим в моду хвосты. Крысиные хвосты, потому что они больше всего похожи на человечьи. Настанет эпоха новых вечерних платьев – открытые руки, открытые шеи, открытые хвосты. Как украсят женщин романтические розовые бантики на обнаженных хвостиках! Для улицы и непогоды – хвосты в изящных футлярах.

– Эстер! – позвал доктор, которого, как ни странно, болтовня Оструга привела в хорошее расположение духа. – Послушай, что несет этот джентльмен, называющий себя врачом! Ты хотела бы, чтобы он пришил тебе прямо к телу длинный крысиный хвост?

– Фу, крысиный! – фыркнула миссис Смит. – Я предпочла бы что-нибудь покрасивее – хвост пантеры или соболя… И зачем его пришивать ко мне, если можно пришить его к платью?

– Ты так полагаешь? – несколько растерянно спросил доктор. – И ты не находишь это глупым?

– Напротив, пушистый хвост так пошел бы к фехтовальному костюму…

– Спасибо, Эстер, можешь идти, – доктор Смит указал на дверь.

– И все-таки я настаиваю на крысиных хвостах, – сказал Оструг, едва миссис Смит покинула кабинет. – Они значительно дешевле, их импорт поначалу не будет облагаться пошлиной и они должны лучше приживаться. А если доктор Смит думает, что я собираюсь дурить его, то я готов сейчас же внести свою долю, – Оструг достал из-за пазухи мешок и положил его на стол. – Здесь семьсот гиней.

– …? – Доктор Смит уважительно дотронулся до мешочка.

– Я предлагаю основать компанию по импорту крысиных хвостов из Австралии, у сумчатых крыс они длиннее и доброкачественней. У меня есть человек во Франции, который имеет хорошие связи среди австралийских и тасманийских крысоловов. У меня – средства и хвосты, у вас – репутация и имя. Благодаря вашим знакомствам в высоких кругах мы можем установить новую моду и делать большие деньги.

«Человек он ненормальный, но со связями, – подумал доктор Смит. – За краснуху я получаю полгинеи, за один сумчатый хвост можно выручить никак не меньше пяти гиней. Да еще гинея за карболку и бинты.»

– Мне начинает нравится ваша идея, – сказал он вслух. – Мы можем запатентовать наше изобретение и продавать эти патенты косметическим и галантерейным фирмам еще до широкого распространения новой моды.

– Конечно, сразу же начнутся подделки, – сказал Оструг, – и модницы станут носить фальшивые хвосты. Но с наступлением курортного сезона ситуация изменится. Очаровательным купальщицам будет невозможно выставлять на всеобщее обозрение фальшивые хвосты. Это будет еще более уродливо, чем намокшая ватная грудь под купальным костюмом!

– Пусть только кто-нибудь попробует перехватить наши доходы! – закипятился Смит. – Мы засудим их до полного разорения! Мы только на этом заработаем уйму денег!

«Вне всякого сомнения, он ненормальный, но тем лучше – легче будет его надуть, – решил про себя доктор Смит. – Я сам получу патент».

– Вы можете пришить первый хвост своей жене и миссис Андерсон, и вскоре эта мода покорит весь Лондон, а затем и весь мир, – сказал Оструг.

Эта фраза несколько отрезвила доктора Смита.

– Вот только будет ли это по-христиански? – спросил он. – Ведь человек создан по образу и подобию Божию! Пришивая женщинам хвосты, мы будем лить воду на мельницу адептов мерзкой теории мистера Дарвина. Могут подумать, что мы сами являемся сторонниками его диких взглядов.

– Отнюдь, – возразил Оструг. – Мы тем самым противодействуем мистеру Дарвину, ведь он утверждает, что хвосты отпали, когда обезьяна стала человеком!

– Но хвост – принадлежность дьявола! – воскликнул доктор Смит и осекся, не став развивать эту опасную тему.

С одной стороны он очень боялся христианского осуждения затеи с хвостами со стороны членов своего церковного прихода, но и упустить из рук мешок с гинеями, так соблазнительно развалившийся у него на бумагах, он был не в силах.

– Вы еще скажите, что рога тоже бывают только у чертей, – улыбаясь, возразил Оструг.

– На что вы намекаете? – угрожающе спросил доктор, который с недавних пор совершенно не переносил разговоры на подобные темы и даже велел вынести из своего кабинета ветвистые оленьи рога.

– Совершенно ни на что. Но вы ответьте, вы принимаете мое предложение? У меня есть кому еще его предложить.

– Принимаю, конечно.

Доктор Смит любовно придвинул к себе мешочек.

– Я не могу смотреть на них, – Оструг отвернулся и мельком взглянул на окно. – Все мое состояние. Мне становится дурно. Уберите их скорее в сейф, иначе я передумаю. И откройте окно.

Не отводя взгляда от доктора, Оструг подошел к окну и поднял его. В комнату ворвался холодный осенний ветер. Мопс, развалившийся среди склянок, жалобно заскулил.

– Ваша собачонка застудит себе мочевой пузырь и потом вымочит ваш сюртук.

Доктор открыл потайную дверцу сейфа, прятавшегося за деревянной панелью в стене, и, прежде чем положить туда показавшийся ему подозрительно легким мешочек, развязал стягивающий его горловину шнурок. – Да вы сумасшедший! Я сразу почувствовал это, когда вы заговорили про хвосты! Тут же не гинеи, а пуговицы!


Светозар Чернов читать все книги автора по порядку

Светозар Чернов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе отзывы

Отзывы читателей о книге Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе, автор: Светозар Чернов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.