MyBooks.club
Все категории

Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса. Жанр: Исторический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Единственная любовь Шерлока Холмса
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
5 февраль 2019
Количество просмотров:
273
Читать онлайн
Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса

Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса краткое содержание

Татьяна Глинская - Единственная любовь Шерлока Холмса - описание и краткое содержание, автор Татьяна Глинская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Она была единственной женщиной в жизни Шерлока Холмса. Она одна смогла одолеть великого сыщика и растопить его ледяное сердце. Их отношения не назовешь просто «любовью» – это было нечто большее: Ирэн Адлер приворожила Холмса раз и навсегда. И хотя их личная жизнь окутана туманом, как улицы викторианского Лондона, эта книга раскрывает тайну единственной любви Шерлока Холмса. Загадочные убийства и зловещие интриги, похищение секретных документов и смертельно опасные погони через лабиринты лондонских трущоб, спиритические сеансы и кишащие привидениями особняки – этот роман следовало бы величать «викторианским детективом в лучших традициях жанра», если бы Ирэн Адлер не доказала, что против женской интуиции и «женской логики» порой бессилен даже «дедуктивный метод» Шерлока Холмса! Ранее книга выходила под названием «Смерть на бис. Спасти Шерлока Холмса!»

Единственная любовь Шерлока Холмса читать онлайн бесплатно

Единственная любовь Шерлока Холмса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Глинская

Признаться, Ирэн ждала совсем другой, более драматической истории, поэтому почти не слушала и внимательно наблюдала за доктором Ватсоном – сперва тот выглядел озадаченным. Но в конце рассказа заметно повеселел и стал подбадривать сыщика:

– Бисируйте, мистер Холмс! Вам пора самому взяться за перо, у вас отлично получается! Что вы намереваетесь делать дальше, Шерлок?

Сыщик обвел помещение сухим нервным пальцем:

– Лондонские подземелья прекрасное место – по ним можно попасть практически в любой район города. По случаю у знакомого букиниста и любителя диковинок я раздобыл весьма подробный план этого подземного мира… – Он выбрал участок, где земля не была такой влажной, опустился на одно колено, разложил старомодную карту, разгладил руками, изучал ее некоторое время. Затем достал свою неизменную трубку, но не закурил, а воспользовался ею как указкой. Постучал черенком по точке на карте: – Взгляните, господа! Мы находимся здесь, на важной развилке. Проследовав по этому коридору, – Холмс указал в направлении хода, сужавшегося до размеров кроличьей норы, – попадаешь в самую старую часть лабиринта – туда, где фундаменты складов, соборов и склепов помнят принца Джона, бесславное возвращение крестоносного воинства и великую чуму. – Ирэн поежилась при одной мысли о таком путешествии. – Если двинуться туда, – Холмс указал на убегавший в подземный тоннель бойкий ручеек, – мы скоро достигнем одной из подземных рек…

Доктор Ватсон с интересом склонился над картой:

– Уверен, это будет весьма познавательная экскурсия, но нам потребуется лодка для дальнейшего передвижения…

– Именно поэтому мы выберем вот этот тоннель! – Холмс сложил карту, поднялся, пошел к добротной металлической решетке, перекрывавшей вход в высокий и сравнительно сухой тоннель, похлопал ее ладонью, проверяя на прочность. Решетка была заперта на замок, в котором сыщик принялся ковырять отмычкой, приговаривая: – Тоннель выведет к технической площадке подземки. Как только начнется движение, мы сможем абсолютно бесплатно доехать до вокзала Виктория. Обожаю этот вокзал – с него можно добраться куда угодно, в любую точку земного шара!

Ирэн ахнула:

– Как мы сможем поехать в подземке? Мы выглядим как компания оборванцев…

– Разумеется, мэм! – расхохотался Холмс, звуки смеха отскакивали от стен звонко и дробно, как сухие горошины. – Именно для таких оборванцев богатые господа и придумали вагоны третьего класса, в которые легко приткнуться безбилетником!

Ехать в вагоне третьего класса! Ирэн в ужасе прикрыла лицо ладонями – значит, угольная пыль и копоть снова заменят ее коже ароматную рисовую пудру. Дело обязательно кончится раздражением, а может быть, прыщами или преждевременными морщинами! Она без всякого энтузиазма вошла в тоннель.

Пришлось прибавить шагу, нагнать мужчин и уцепиться за локоть мистера Холмса, чтобы не отставать – под тонкой подошвой теннисных туфель то чавкала противная жижа, то перекатывались острые камешки гравия. Благо, сыщик видел в темноте так же хорошо, как сова или прочие хищные птицы, и уверенно прокладывал им путь.

Ирэн же только и могла, что угадывать во мраке его мужественный профиль и мысленно любоваться фамильной горбинкой, пока они зябли в ожидании поезда.

Они забрались в дребезжащий вагон.

По мнению Ирэн, одежда, пришедшая в затрапезное состояние, не позволила бы заподозрить в них людей из общества даже самому проницательному преследователю. Но Холмс все равно прибег к дополнительной маскировке – нацепил на нос очки с темными стеклами, которые обычно носят слепцы, и за неимением тросточки подхватил своего соседа и компаньона мистера Ватсона под руку, как поводыря. Единственной даме они делегировали смятый цилиндр доктора. Ирэн улыбнулась – стоит ей спеть пару жалостных песенок на оживленной станции, как в цилиндр посыплются пенни, и их компания неплохо заработает!

Человеческий поток увлек их, как весенний ручей щепку, и вышвырнул на стоянку кэбов. Здесь, у самого края тротуара, замерла небольшая, но отлично сработанная карета, на козлах которой расположился человек в плотном черном плаще, обшитом красным кантом, и почитывал свежий номер «Обзервера».

Сыщик усердно подталкивал доктора именно к этой карете.

Ирэн пыталась удержать спутников. Останавливать свой выбор на вознице с кругом чтения чиновника, осанкой урожденного аристократа, в надраенных ботинках, перчатках из дорогущей кожи троице беглых поджигателей не стоило. Не заметить у него крахмальные манжеты и запонки из серого жемчуга мог только настоящий слепец!

Но Холмс чуть заметно коснулся ее запястья:

– Ваша проницательность вынуждает меня признаться, мисс Адлер, – на козлах мой брат, Майкрофт!

Ирэн остановилась так резко, что несколько прохожих налетели на нее. После неприятностей, постигших ее в клубе, она воспринимала сэра Майкрофта исключительно как источник опасности!

Холмс попытался успокоить ее, подталкивая в направлении экипажа:

– Мне больше некому было довериться. Отправляясь в особняк Милвертона, я вручил брату некоторые плоды моих ночных бдений – расшифровки из блокнота. В силу должности он вхож к министру внутренних дел. От министра документ попал к главному комиссару столичной полиции, который распорядился о серии арестов. Преступная паутина, оплетавшая Лондон, разорвана, а паук напуган и скоро угодит в мою западню…

Он умолк, не в силах перекричать звонкие голоса газетчиков:

– Лондон во власти огня! – Мальчишки на все лады выкрикивали броские заголовки. – Грандиозный пожар в Хэмпстеде! Особняк сгорел дотла вместе с хозяином! Специальный репортаж от леди-хроникера! Полиция скрывает улики – знаменитый детектив замешан в поджоге и убийстве! Пожар на Бейкер-стрит! Отчаянная домохозяйка спасла квартиру от вандалов! Власти бездействуют!

Доктор торопливо обменял монетку на газету, пробежал глазами по строчкам:

– Бог мой, Шерлок! Неизвестные закидали нашу квартиру камнями и горящими головнями! Миссис Хадсон отстреливалась из моего револьвера. Счастье, что вчера я забыл оружие прямо на туалетном столике! – Ватсон сложил газету в карман и горько вздохнул: – Теперь наверняка заставит нас с вами оплатить ремонт или вышвырнет обоих из квартиры…

– Если обладатель духового ружья не пристрелит нас обоих раньше! Не забывайте, вчера он видел нас! Всех троих! Скорее в карету… – Толкаясь локтями, как ребятишки, они забрались внутрь и захлопнули дверки. Холмс извлек из-под сиденья объемистый кофр и щелкнул замком: – Сменить внешность для нас вопрос выживания!

– Посмотрим, какую одежонку припас ваш братец… – Доктор встряхнул комок ткани, выловленный в полумраке. – Что такое? Облачение священника? Шерлок, я не предполагал, что в вашей семье есть католики…

Холмс вырвал у него рясу, выловил сверкнувший в полумраке белый воротничок:

– Нет. Поэтому идеально подходит для меня…

– Что-то многообещающе шуршит… Черт, что такое? Женское платье?

– Я не могу напялить этот кошмар, – заартачилась Ирэн, разбирая нижние юбки. – Оно слишком велико! Ненавижу фиолетовый, а чепчик создан для престарелой каракатицы из благотворительного комитета! Холмс, как вы могли выбрать это платье! Вы, кто прислал мне такой изысканный букет. Орхидеи – нежные, оранжерейные цветы…

Холмс смешался и пробормотал что-то неопределенное о простоте и непритязательности своих вкусов, а Ватсон наморщил лоб, подгоняя собственные мысли:

– Шерлок, вам удалось заранее просчитать, что с нами будет дама? Конгениально!

Только искреннее восхищение доктора Ватсона заставило Ирэн сдержать смех – она запоздало догадалась, что изначально платье предназначалось для него!

– Но мы не сможем переодеться… – потупился доктор. – Здесь, во всяком случае…

Пришлось колотить кулаком о стенку кареты, просить мистера Возницу направиться к ближайшей торговой галерее и обогнуть здание медленным шагом.

За время этой конной прогулки Ирэн успела спрыгнуть, юркнуть в лавку попроще, переодеться там, заколов туалет булавками, кое-как протереть лицо и даже купить простенькую шаль, чтобы набросить сверху. Зрелище она собой представляла жалкое и утешалась только тем, что в карете, которая подобрала ее на выходе из галереи, царит сумрак. Несмотря на это, ее спутники сосредоточенно пытались разобрать строчки железнодорожного расписания:

– После происшествия на Бейкер-стрит нам придется покинуть Британию. Мы пройдем по его преступной тропе, как по звериным следам – ведь хорошо известно, что хищник никогда не возвращается той же тропой. Мы двинемся через Ньюхейвен и Депт, Майкрофт отправил наш багаж прямиком в Париж, но мы двинемся в Страсбург, оттуда переберемся в Женеву, в самом крайнем случае найдем убежище в Швейцарских Альпах. Для этого нам необходимо отбыть на континент ближайшим скоростным экспрессом…


Татьяна Глинская читать все книги автора по порядку

Татьяна Глинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Единственная любовь Шерлока Холмса отзывы

Отзывы читателей о книге Единственная любовь Шерлока Холмса, автор: Татьяна Глинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.