MyBooks.club
Все категории

Антон Кротков - Загадка о морском пейзаже

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Антон Кротков - Загадка о морском пейзаже. Жанр: Исторический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Загадка о морском пейзаже
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
325
Читать онлайн
Антон Кротков - Загадка о морском пейзаже

Антон Кротков - Загадка о морском пейзаже краткое содержание

Антон Кротков - Загадка о морском пейзаже - описание и краткое содержание, автор Антон Кротков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Таинственное железнодорожное покушение на Императорскую семью, которое расследует чиновник по особым поручением Арнольд Эристов, оказывается отвлекающим маневром. Настоящая цель террористов совсем иная. Подозреваемый в причастности к заговору известный художник на первый взгляд абсолютно невиновен. Однако во время обыска ученик Эристова замечает некую странность в одном из морских пейзажей, висящих в галерее.Новая загадка от авторов многочисленных бестселлеров А.П. Кроткова — настоящий подарок ценителям расследований Фандорина.

Загадка о морском пейзаже читать онлайн бесплатно

Загадка о морском пейзаже - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Кротков

При входе в кафе вертлявый юноша с обилием косметики на лице продавал порнографические открытки. Анри толкнул дверь. От порога ступеньки уходили вниз. Оттуда, словно из преисподней, доносился женский смех, развязные крики. Вильмонт остановился и исподволь оглядел улицу. От противоположной стены тут же отделилась фигура. Какой-то парень в красной кепке поспешил наискосок через улицу к новому посетителю. Он решил, что хорошо одетый мужчина ищет необычных удовольствий. И старательно вихлял бедрами на ходу, привлекая к себе внимание. Призывно облизывая губы и играя накрашенными глазами, смазливый парень стал предлагать себя на ночь.

Анри сердито буркнул в ответ, что не ищет ничего такого, и стал спускаться в «преисподнюю», но прилипчивый тип не отставал:

— Если мсье желает, он может встретиться с мальчиками. Тут неподалеку имеется уютная меблированная квартирка.

Вильмонта передернуло, когда он ощутил прикосновение мерзкого сутенера. И он не сдержался. Резко развернувшись, Анри грубо отшвырнул от себя прилипалу, да так, что парень пробкой вылетел обратно на улицу и упал. Однако он и не думал возмущаться. Просто встал, отряхнулся и направился к своей исходной наблюдательной позиции. Видимо, привык.

* * *

Войдя в небольшую залу, Анри сразу увидел Эристова. Тот сидел с газетой перед чашкой выпитого кофе. На этот раз он был одет с небрежной элегантностью истинного парижанина. Рядом с ним за соседним столиком жирный латиноамериканец с вьющимися смолянисто-черными волосами, громко пыхтя, ощупывал прелести сидящей у него на коленях проститутки.

За другим столиком работал молодой художник. Кусочек угля в его трепетной руке стремительно летал по большому листу плотной бумаги. Служившая художнику моделью безгрудая костлявая девушка сидела напротив него совершенно нагишом, только в золоченых туфлях и огромной широкополой шляпе, которая закрывала ей лицо. Однако никого не смущал ее вид. Мимо как ни в чем не бывало сновали официанты, другие мужчины равнодушными глазами проскальзывали по голой красотке.

Анри повесил шляпу на напольную вешалку и направился к Эристову. Пол под его ногами, как в цирке, был усыпан опилками. Анри сел напротив командира.

— Вы опоздали почти на семь минут, — откладывая газету в сторону, щелкнул крышкой «брегета» Арнольд Михайлович и с интересом взглянул на своего сотрудника. — Раньше вы себе такого не позволяли.

— Что поделаешь, Париж! — многозначительно пояснил Вильмонт. — Местный воздух и дисциплина — вещи несовместимые.

На самом деле по дороге сюда он решил, подобно зайцу, запутывающему следы, сделать несколько дополнительных обманных петель по окрестным переулкам, чтобы наверняка убедиться в отсутствии «хвоста».

* * *

Обстановка в заведении была самая спартанская: несколько столиков, венские стулья, барная стойка, напольные вешалки — вот собственно и все. Зато любой человек здесь был как на ладони. Сунься сюда представитель породы ищеек, местные завсегдатаи быстренько поняли бы, кто он таков есть, и скорей всего попортили бы полицейскому шкуру.

Однако на нового посетителя почти никто не обратил внимания. Только меланхолично натирающий бокалы хозяин кафе из-за барной стойки оценивающе осмотрел Вильмонта. За его спиной находилась меловая доска со списком блюд, которая заменяла здесь меню. На расстоянии вытянутой руки хозяин имел кассовый аппарат, устройство для разлива пива и батарею разнокалиберных бутылок разной выпивки.

Хозяин подозвал одного из своих официантов, и вот уже человек в белом долгополом переднике, одетом поверх черных брюк и черного жилета с галстуком-бабочкой, устремился к Вильмонту, ловко лавируя между тесно стоящими столиками. Анри заказал у него тоже черный кофе и пирожное.

* * *

Из-за того что захмелевшие люди за соседними столиками разговаривали очень громко, а также из-за недавно перенесенной контузии, Анри приходилось напрягать слух, чтобы услышать Эристова:

— Я получил достоверные сведения о намерении этого авантюриста Рычковского совершить самую грандиозную и самую подлую аферу в своей карьере, — начал Арнольд Михайлович. — Но я не зря долгие годы скрупулезно подбирал агентуру. Верный человек предупредил меня.

Чтобы их не подслушали, Эристов говорил на тюркском, который Вильмонт также освоил за время службы в разведке. Арнольд Михайлович стал рассказывать, что, оказывается, охранка вовремя получила информацию о готовящемся налете на банковскую карету, однако не помешала грабителям. Зато были переписаны номера серий банкнот.

— Уж не знаю, чья это была изначально идея — с помощью иностранной полиции задержать главарей террористов, когда они начнут менять меченые деньги, — самого Рычковского или начальника Петербургской охранки генерала Мясоедова. Но в итоге эти господа решили, что неплохо было бы еще придумать грандиозный заговор с участием изменников из собственного департамента. Во всяком случае, Рычковский с ноября информирует панически боящегося покушений государя о выявленной им среди офицеров тайной полиции крайне опасной группы заговорщиков. На роль же предводителей заговора они с Мясоедовым назначили вас и меня.

Эристов откинулся на спинку стула, наблюдая за реакцией подчиненного. В это время гарсон принес на круглом подносе заказ.

— Кажется, вы не особенно ладите с генералом Мясоедовым? — поинтересовался Эристов.

— Да, он считает меня наглецом и выскочкой, — не без гордости признался Вильмонт.

Эристов усмехнулся и иронично пожурил подчиненного:

— Вот вам не ладить с начальством! Подлизали бы ему седалище в мое отсутствие, глядишь, господин генерал и помиловал бы.

— Вряд ли, — в том же ироничном стиле не согласился Вильмонт. — У меня сложилось впечатление, что он враждует прежде всего с вами, Арнольд Михайлович. Так что нам — вашим людям — на пощаду рассчитывать не приходится. Любопытно только знать, какую они мне уготовили судьбу.

Эристов охотно ответил:

— По моим сведениям, Рычковский хотел заманить вас в ловушку. Вас должны были убить на квартире видного деятеля революционной эмиграции, который недавно заявил одному французскому газетчику, что главной целью каждого серьезного революционера является не пустая болтовня на партийных сборищах и даже не пропагандистская работа в России, а убийство царя. Интервью этого господина наделало здесь много шума, ибо он максимально откровенно заявил, что все иные методы борьбы малоэффективны. Мол, только когда будет убит Александр III, в России произойдет могучее выступление народа. Царизм рухнет сам собой, помещичья земля перейдет крестьянам, и на обломках самодержавия возникнет государство свободы, равенства и братства. Он также заявил, что ищет деньги на снаряжение своей личной боевой дружины, которая будет укомплектована не фанатиками-дилетантами, а специально нанятыми им, опытными ветеранами Французского иностранного легиона, которые получат самое современное вооружение. И как только деньги будут, он готов хоть завтра выступить со своим отрядом в Петербург — убивать тирана. Государь уже получил от своего любимца Рычковского экземпляр газеты с этим интервью. А теперь представьте, какой могла бы быть реакция императора, если б он узнал, что его парижский фаворит совместно с руководством петербургской охранки спас его от нового покушения и помог вскрыть заговор. Да еще где! В святая святых! В элитном подразделении политической контрразведки, в «Летучем жандармском отряде», в задачу которого как раз входит охрана монаршей семьи. Как тут не вспомнить несчастных императоров прошлого столетия, которых свергали собственные гвардейцы из дворцовой охраны! Не зря же кто-то недавно запустил слух, что охранка давно бы уже переловила жалкую кучку террористов, если бы действительно этого хотела…

— А этот Рычковский деятель с размахом, — согласился Вильмонт. — Я бы и сам поверил в измену при таких уликах.

Эристов тоже, как профессионал, не мог не отдать должное криминальному мастерству парижского резидента:

— Он король провокаций! Умен, изворотлив и начисто лишен совести. Я видел некоторые его доклады в Петербург. Обладая весьма бойким пером журналиста и воображением талантливого драматурга, он очень красочно описывал проведенные им операции. И теперь, судя по моим данным, он все задумал просто гениально. Официально вы и этот революционный Мюнхгаузен, который должен был заплатить головой за свою болтовню с газетчиками, должны были быть убиты при попытке оказать вооруженное сопротивление полицейским. Префект парижской полиции созовет журналистов и покажет им ваши трупы, а также тела погибших вместе с вами, нескольких активных боевиков, сбежавших из России после громких покушений. Их трупы туда подбросят специально. На сленге контрразведки подобные мертвецы с нужной биографией именуются «консервами».


Антон Кротков читать все книги автора по порядку

Антон Кротков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Загадка о морском пейзаже отзывы

Отзывы читателей о книге Загадка о морском пейзаже, автор: Антон Кротков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.