заседаний и собраний. Необъятная библиотека… Когда-то по этим коридорам гордо шествовали мужчины в белых плащах с красными крестами. Теперь в этих стенах степенно прохаживались солидные джентльмены. Но сегодня здесь было непривычно пустынно – субботнее утро.
Экзамен Ричарда должен был состояться только в понедельник, но по ходатайству сэра Гриффина его перенесли на два дня раньше. Зато Дику не пришлось долго ждать. Члены дисциплинарной комиссии явились лишь немногим позже соискателя. Их голосование прошло быстро и отдавало чистой формальностью. Председатель заунывным речитативом зачитал краткую биографию Ричарда и предложил коллегам высказываться. Про расторгнутую помолвку с Фрэнни Тальбот никто даже не вспомнил, словно ее и не было. Все члены коллегии единогласно одобрили молодого соискателя.
Если после этого в душу Дика и вкрались сомнения, не приказал ли сэр Гриффин любой ценой вручить мантию Ричарду Кавендишу, то после начала экзамена мысли о нечестной игре полностью испарились. Опытные барристеры задавали ему вопросы из всех разделов права, заставляли придумывать варианты действий в самых странных и на первый взгляд проигрышных делах. Иногда Дику приходилось отвечать исключительно по наитию. Иногда он знал ответы благодаря работе у сэра Артура и мистера Моррисона. А кое-где пришлось применить недюжинную смекалку. Но у Ричарда слишком многое стояло на карте, проиграть он не имел права. В конце экзамена Дик чувствовал себя так, словно только что выдержал десять поединков на ринге.
Наконец вопросы иссякли. Ричард посмотрел на председателя экзаменационной комиссии.
– Что ж, мистер Кавендиш, – произнес тот, закончив совещаться с коллегами, – очень недурно. Школу мистера Моррисона не узнать сложно. Поздравляю, вы заслужили право занять место барристера в Миддл-Темпл…
К этому моменту Дик готовился несколько лет. Иногда верил, что все получится. Иногда терял надежду. Но сейчас, когда ему вручили патент барристера, он стоял и ничего не чувствовал. Разве только дикую усталость и желание спать. Первое испытание пройдено. Правда, об отдыхе мечтать не приходилось. У сэра Гриффина теперь появился барристер, которого никто не будет принимать в расчет. А у Ричарда – повод задуматься о дальнейшем.
Выходя на улицу, Дик от усталости не заметил леди в шляпке с густой вуалью и синем платье, которая стояла за одной из колонн в холле. А на улице его уже поджидала другая девушка. Сегодня она была похожа на служанку из какого-нибудь небогатого дома. В скромном чепце и потертом платье Ангелика незамеченной приблизилась к Ричарду и остановила его, дотронувшись до запястья.
– Дикки, – сказала она самым трагичным тоном. – Прости за то, что я вчера тебе наговорила. Дикки, прошу, дай мне еще один шанс!
– Какой шанс, мисс Хэйнс? О чем вы? – Ричард отшатнулся от нее как от прокаженной, искренне не понимая, к чему она так упорствует.
– Дикки, я знаю, у тебя есть невеста! – почти прокричала Ангелика, и ее пламенная речь привлекла любопытные взоры немногочисленных прохожих.
Дик поторопился к экипажу, желая прекратить этот фарс.
– Мисс Хэйнс, вы правы, у меня есть невеста, так что давайте закончим ваш балаган! – жестко сказал он, от души жалея, что Ангелика не мужчина, а потому нельзя решить это дело одним мощным ударом в челюсть.
К счастью, до экипажа осталось всего несколько шагов.
– Да послушай же, – картинно заломила руки девушка. – Я ведь все понимаю. Дикки. Ты никогда бы на мне не женился. Разве нет? У меня ни приданого, ни знатных родителей! Но я ничего от тебя не прошу. Наймусь служанкой, сниму комнатку неподалеку. А ты… ты можешь просто приходить ко мне. Нам ведь так хорошо было вместе, Дикки!
Шофер распахнул дверь экипажа, и Ричард со вздохом облегчения забрался внутрь. Ангелика что-то кричала вслед, продолжая ломать комедию. Только сложно было понять, чего именно она пытается добиться своими публичными истериками. Пытается испортить Дику репутацию? Странный способ. Да, разговоры, конечно, пойдут, тем более столько свидетелей! Но в таких случаях обычно обвиняют женщину, а не джентльмена. Да и не может же Ангелика всерьез полагать, что Ричард к ней вернется?
Глава 21. Излишняя откровенность
Боясь помешать Ричарду, Франческа самостоятельно поехала в Миддл-Темпл. С небольшим опозданием она прибыла аккурат к началу экзамена. Как раз успела услышать через приоткрытую дверь, как уверенно отвечал Дик на каверзные вопросы, какие остроумные решения находил в сложных ситуациях. Успела почувствовать гордость за него и, конечно, услышала вердикт комиссии.
Фрэнни хотела позвать Ричарда, когда он выйдет в коридор, но опомнилась – не следует бросать пятно на его и свою репутацию. Девушка без сопровождения подходит к мужчине, который не является ей ни родственником, ни даже женихом… Недопустимо. И если на улице подобное еще можно понять, то здесь, в храме правосудия… Удержавшись от импульсивного поступка, леди Кавендиш последовала за Ричардом, стараясь не попасть ему на глаза, и увидела отвратительную сцену. Конечно же, она поняла, кто перед ней. Томас предупреждал о рыжеволосой любовнице Дика, которая на днях явилась в Ландерин и теперь намеревалась продолжить близкое знакомство с мистером Кавендишем. Девица оказалась вульгарной до предела – одна речь чего стоит. А невероятное количество пудры на лице? А развязные жесты, манера кричать на всю улицу и, бесстыдство какое, устраивать подобные сцены! Про одежду и вовсе лучше молчать. «Дикки»! Подумать только!
Франческа растерялась. Она не знала, что делать в такой ситуации. Очень хотелось заступиться за Дика, но только как это сделать, не уронив своего достоинства? Пришлось призвать на помощь Джейн, которая в отличие от все еще застенчивой Фрэнни умела справляться с чем угодно.
Ричард уехал. Проводив взглядом экипаж, мисс Стэнли активировала артефакт, а потом неспешно подошла к рыжей девице, прижимающей руки к груди, и коснулась тросточкой ее лопатки.
– Мисс, – сказала девушка холодно, – я видела, вы только что разговаривали с джентльменом. Скажите, он чем-то вас обидел?
– А вам что за дело? – хамским тоном ответила рыжая, одарив Джейн презрительным взглядом.
– Мне показалось, что он был с вами очень груб. Возмутительно. – Мисс Стэнли стукнула тросточкой по камню мостовой.
– Не лезьте не в свое дело, дамочка, вот что я вам скажу! – Девица уперла руки в боки. – Не вашего ума это дело.
– О, прошу прощения. – Джейн сделала шаг в сторону. – Мне всего лишь показалось, будто этот джентльмен вас обидел. Я хотела помочь. Быть может, пригласить вас на чашку чая? Здесь неподалеку есть хорошее кафе с удивительно вкусными пирожными.
– Пирожными, – повторила за ней рыжая. – Ну пойдемте, коль не шутите. Но только денег у меня нет! – спохватилась она. – Меня Авой зовут, а вас?
– Вы