MyBooks.club
Все категории

Филипп Ванденберг - Тайна предсказания

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Филипп Ванденберг - Тайна предсказания. Жанр: Исторический детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна предсказания
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
355
Читать онлайн
Филипп Ванденберг - Тайна предсказания

Филипп Ванденберг - Тайна предсказания краткое содержание

Филипп Ванденберг - Тайна предсказания - описание и краткое содержание, автор Филипп Ванденберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Одаренный молодой человек Леберехт, сын могильщика, которого объявили колдуном, бежит из родного города в Рим. Никто не знает, что с собой он прихватил единственный экземпляр запрещенной книги Коперника, хранившийся в бенедиктинском монастыре. Леберехт собирается обнародовать книгу, чтобы отомстить за отца. Неизвестный труд Коперника содержит тайну, которую Церковь скрывает от человечества. Что же предпримут папа и Римская курия, дабы избежать катастрофы?..

Тайна предсказания читать онлайн бесплатно

Тайна предсказания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филипп Ванденберг

14

Стою здесь и ожидаю ответа.

15

Местное пиво Бамберга; солод для него сушат над тлеющей древесиной, благодаря чему пиво получает особый аромат и привкус.

16

Инквизиция.

17

Конгрегация инквизиции.

18

"Мене, текел, фарес" (исчислено, взвешено, разделено) — слова, возникшие на стене во время пира вавилонского царя Валтасара незадолго до падения Вавилона от рук Дария Мидийского. Фигурально — зловещее предзнаменование.

19

"Не будем называть имен" (лат.).

20

В Баварии — церковный праздник. Празднуется в третье воскресенье октября.

21

Адам Ризе — мастер арифметики (27.03.1492 Штаффельштайн — 30.03.1559, Аннаберг).

Во многих источниках упоминается по фамилии Шез (Рис). Выражением "рассчитано по методу Адама Риса" математики часто пользуются и сегодня, чтобы подчеркнуть правильность арифметических результатов. Адам Рис по праву именуется "отцом современного расчета", поскольку его исследования и труды позволили заменить громоздкие латинские цифры арабскими.

22

Пасется среди лилий. (Примеч. автора.)

23

Последовательность времен (лат.), грамматика. (Примеч. автора.)

24

По церковному счету соответствует 15-ти часам.

25

Да покоится он с миром! (лат.) (Примеч. автора.)

26

Достойные внимания комментарии по истории растений. (Примеч. автора.)

27

Сифилис, или галльская болезнь (лат.). (Примеч. автора.)

28

У католиков второй день праздника всех святых, 2 ноября.

29

Святой Леонард, покровитель животных, 6 ноября.

30

Навеки (лат.). (Примеч. автора.)

31

"Помните, что вы смертны!" (лат.)

32

"Пришёл враг его и посеял между пшеницей плевелы" (лат.)

33

"Весь мир полон хитрецов и зла" (лат.)

34

Розга (лат.), подразумевается пенис. (Примеч. автора.)

35

Просверленное отверстие (лат.). (Примеч. автора.)

36

Празднуется 25 января.

37

День очищения Марии, или День свечей — 2 февраля

38

Педаний Диоскорид (ок. 40 г. н. э., Аназарба, Малая Азия — ок. 90 г. н. э.) — грек по происхождению, древнеримский военный врач, фармаколог и натуралист, один из основателей ботаники.

39

Ангел Господень — католическая молитва. Произносится три раза в день: утром, в полдень и вечером. Время этой молитвы во многих городах, селах и монастырях возвещается особым колокольным звоном, имеющим то же название.

40

Гомосексуальность. (Примеч. автора.)

41

Первая книга Моисея. Бытие — 1.7:8.

42

Иоанн Дунс Скот (1265–1308, Кёльн) — английский францисканец, последний представитель "золотого" века средневековой схоластики. Получил прозвище doctor subtilus("доктор тонкий"). Придавал большое значение индивидуальности и индивидуальной свободе, чем резко отличался от доминиканца Фомы Аквинского, поборника авторитета в ущерб частной воле.

43

С добрым именем. (Примеч. автора.)

44

Любить и быть разумным невозможно даже для бога. (Примеч. автора)

45

На первом месте, в первую очередь. (Примеч. автора.)

46

Во-вторых. (Примеч. автора.)

47

Бенедиктинский орден. (Примеч. автора.)

48

Каталог свидетелей истины. (Примеч. автора.)

49

О неопределенности и тщетности наук. (Примеч. автора.)

50

Заметь хорошо! (Примеч. автора.)

51

Знаменитые люди Германии. (Примеч. автора.)

52

О движении небесных тел. (Примеч. автора.)

53

Где цветы, там острый ум. (Примеч. автора.)

54

Лицом к лицу. (Примеч. автора.)

55

Вселенная великого Аристотеля и календарь Юлия Цезаря не могут защитить нас от грозящей звезды…" (Примеч. автора.)

56

Список запрещённых книг. (Примеч. автора.)

57

В конце XV — начале XVI веков княжеская семья фон Турн унд Таксис создала единственное в Европе почтовое предприятие, находившееся в монопольном частном владении и одновременно состоявшее на службе при дворе императора "Священной Римской империи германской нации".

58

Порядок действий. (Примеч. автора.)

59

Не относящееся к другому монастырю. (Примеч. автора.)

60

Удостоверение. (Примеч. автора.)

61

Тихо! (Примеч. автора.)

62

Капитан Ужас — один из персонажей в Commedia dell'arte, представляет собой фигуру военного, честолюбивого и хвастливого.

63

Какое чудо! (итал.) (Примеч. автора.)

64

Обручаемся с тобой, о Море, в знак истинного и вечного владычества. (Примеч. автора.)

65

Ранняя обедня у католиков.

66

Сторож (устар.).

67

Амманато, какой прекрасный мрамор ты испортил! (итал.) (Примеч. автора.)

68

О, на что только ты не толкаешь
Алчные души людей, проклятая золота жажда!

("Энеида", III, 49–57; стало крылатой фразой.)

69

Пинций — изолированный холм, не относившийся к семи классическим холмам Рима (Палатин, Авентин, Капитолий, Квиринал, Виминал, Эсквилин и и Целий).

70

Первое чудо Христа — обращение воды в вино во время брачного пира в Кане Галилейской.

71

Три постных дня (понедельник, среда, пятница), соблюдаемые в начале каждой четверти года.

72

"Орел с двумя головами" (нем.).

73

"У колокола" (нем.).

74

Конец света. (Примеч. автора.)

75

"Благослови, Боже, дом этот. Спаси нас, Господи, от смерти вечной в тот день ужаса, когда пошатнутся небо и земля".

76

Пааллий, паллиум (лат. pallium) — элемент литургического облачения Папы Римского и митрополитов в католицизме. Представляет собой узкую ленту из белой овечьей шерсти с вышитыми шестью черными, красными или фиолетовыми крестами. Паллий Папы символизирует полноту его власти.

77

Закрытое отделение. (Примеч. автора.)

78

Папка-регистратор. (Примеч. автора.)

79

"О предоставляемых свободах". (Примеч. автора.)

80

Нежелаемая персона. (Примеч. автора.)

81

Нечего сказать, кроме того, что уже было сказано. (Примеч. автора.)

82

Пустая болтовня! (Примеч. автора.)

83

Знающему достаточно (по Плавту). (Примеч. автора.)

84

О мертвых либо хорошо, либо ничего.

85

"Святой Бенедикт, молись за нас!"


Филипп Ванденберг читать все книги автора по порядку

Филипп Ванденберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна предсказания отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна предсказания, автор: Филипп Ванденберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.