MyBooks.club
Все категории

Эд Макбейн - Грабитель

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эд Макбейн - Грабитель. Жанр: Полицейский детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Грабитель
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 октябрь 2019
Количество просмотров:
107
Читать онлайн
Эд Макбейн - Грабитель

Эд Макбейн - Грабитель краткое содержание

Эд Макбейн - Грабитель - описание и краткое содержание, автор Эд Макбейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Полицейские 87-го участка безуспешно пытаются поймать серийного грабителя. Известно только то, что он никогда не покушается на жизнь своих жертв и носит солнцезащитные очки необычной формы. Но неожиданно на месте убийства молодой девушки найдены очень похожие очки. Неужели преступник изменил своим принципам? («Грабитель»). Дежурный 87-го участка получает сообщение о том, что ровно в восемь будет убита некая Леди. Имея минимум информации как о самом убийце, так и о намеченной жертве, детективы бросаются на их поиски («Убийца Леди»). Главарь местной шайки подростков Зип подбивает малолеток на убийство одноклассника. Бдительным полицейским удается предотвратить преступление, но слишком дорогой ценой («Смотри, как они умирают»).

Грабитель читать онлайн бесплатно

Грабитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эд Макбейн

Клинг вышел на свет.

— Это я, Питер, — подтвердил он.

Белл выглядел растерянным.

— Здравствуй, — сказал он. — Что… что привело тебя сюда?

— Ты, Питер.

— А, хорошо. Всегда рад встретить друга. — Он помолчал. — Слушай, может, выпьем кофе или что-нибудь еще? Погреемся?

— Нет, Питер, — ответил Клинг.

— Ну… гм… что тогда?

— Я забираю тебя с собой, Питер. К нам.

— К вам? То есть в участок? — Белл нахмурился. — За что же? Что с тобой, Берт?

— За убийство твоей свояченицы Джинни Пейдж, — сказал Клинг.

Белл пристально посмотрел на Клинга и робко улыбнулся:

— Ты шутишь.

— Я не шучу, Питер.

— Но ты… ты наверняка шутишь! Никогда не слышал такой глупой…

— Подлец! — с яростью выкрикнул Клинг. — Мне бы избить тебя до синяков, а потом…

— Слушай, прекрати это. Просто прекрати…

— Прекратить, дерьмо? — крикнул Клинг. — Ты, самовлюбленный сукин сын, считаешь меня полным идиотом? Поэтому ты ко мне обратился? Полицейский-новичок, да? Полицейский, который не может отличить зад от локтя? Значит, поэтому, чтобы успокоить Молли, ты выбрал меня? Привести копа, показать жене, как ты стараешься ей помочь, и это должно было все устроить, верно? Что ты сказал тогда, Питер? «Молли будет довольна. Если я приведу полицейского, она будет довольна». Разве не это ты говорил, ублюдок?

— Да, но…

— Ты читал по шесть газет в день! Натолкнулся на заметку о том, что старый приятель Берт Клинг выписан из больницы и восстанавливает силы, и решил, что этот чурбан тебе придется очень кстати. Привести его к себе, снять Молли со своей шеи и освободиться, чтобы…

— Слушай, Берт, ты все неправильно понял. Ты же…

— Я все понял правильно, Питер! Мое появление должно было положить этому конец, но случилось кое-что еще, так? Джинни сказала тебе, что беременна. Джинни сказала, что носит твоего ребенка!

— Нет, послушай…

— Не нужно отрицать, Питер! Разве не это произошло? В тот вечер, когда я с ней говорил, у нее была назначена встреча. Это была встреча с тобой? Именно тогда она сообщила тебе ошеломляющую новость? Она все тебе рассказала и дала время поразмыслить до следующего дня, дала время придумать способ, которым ты должен был ее убить?

Белл долго молчал. Затем он сказал:

— В ту среду вечером я ее не видел. Встреча у нее была назначена не со мной.

— С кем же тогда?

— С врачом. — Белл откашлялся. — Я встретился с ней в четверг. Она ждала меня здесь, на стоянке, как обычно. Берт, это было не то, что ты думаешь, поверь. Я ее любил, любил.

— Любил, готов поспорить! Готов поспорить, ты ее обожал, Питер. Я даже готов…

— Ну почему брак убивает чувство? — жалобно произнес Белл. — Почему так должно быть, Берт? Почему Молли не осталась такой, какой была? Молодой, свежей, привлекательной… как…

— Как Джинни? «Она выглядит точно так, как выглядела Молли, когда была в ее возрасте». Вот что ты мне сказал, Питер. Помнишь?

— Да! Это снова была Молли, я наблюдал, как она росла, и влюбился в нее. Разве это так трудно понять? Так чертовски сложно понять, что мужчина может влюбиться?

— Это не самая сложная часть, Питер.

— Что же тогда? Что? Что ты можешь…

— Тех, кого любят, не убивают, — сказал Клинг.

— С ней была истерика! — возразил Белл. — Мы встретились здесь, она села в машину и сообщила, что доктор сказал о беременности. Она собиралась все рассказать Молли! Как я мог позволить ей это сделать?

— Поэтому ты ее убил.

— Я… мы остановились на Ривер-Хайвей. Она шла впереди меня, поднималась на вершину утеса. Я захватил с собой разводной ключ. Он всегда лежит у меня в машине — на случай нападений, на случай…

— Питер, ты не должен был…

Белл не слушал Клинга. Белл снова переживал ночь 14 сентября.

— Я ударил ее дважды. Она упала на спину и покатилась, покатилась. Потом ее задержали кусты, и она осталась лежать там, как сломанная кукла. Я вернулся в машину и уже был готов уехать, когда вспомнил газетные истории о грабителе Клиффорде. В бардачке у меня лежали дешевые солнцезащитные очки. Я достал их и в машине разбил одно из стекол, чтобы сложилось впечатление, будто очки разбились в борьбе, а затем упали на склон утеса. Я снова поднялся на утес, а она по-прежнему лежала там, с разбитой головой, вся в крови. Я бросил очки вниз, а потом уехал, оставив ее там.

— Это ты натравил на меня отдел по расследованию убийств, Питер?

— Да. — Белл говорил очень тихо. — Я не знал, как много тебе известно, и не мог оставить ни одного шанса.

— Нет. — Клинг помолчал. — Ты дал мне шанс в первый же вечер, когда мы встретились, Питер.

— Что?

— Ты написал для меня свой адрес и телефонный номер. И почерк оказался тем же, что и на карточке, которую Джинни взяла в клуб «Темп».

— Я знал этот клуб, когда еще был мальчишкой, — сказал Белл. — Я его выбрал как маскировку, прикрытие на тот случай, если Молли что-то заподозрит. Берт… — Он сделал паузу. — Почерк ничего не доказывает. Что, если я…

— У нас есть все необходимые доказательства, Питер.

— Ни черта у вас нет.

— Отпечаток твоего большого пальца на очках.

Белл снова замолчал. А затем, будто слова рвались из него наружу, обессиленные и кровоточащие, выкрикнул:

— Я любил ее!

— А она любила тебя, и эта бедная, несчастная девочка должна была скрывать свою любовь, словно воровка. И как вор, Питер, ты украл ее жизнь. Я уже говорил и еще повторю. Ты подлец.

— Слушай, Берт, она уже умерла. Что это даст? Мы не можем?..

— Нет.

— Берт, как я скажу Молли? Ты знаешь, что с ней будет? Берт, как я ей скажу? Берт, дай мне шанс, пожалуйста. Как я могу ей сказать?

Довольно спокойно Берт Клинг посмотрел на Белла.

— Ты сам это посеял, — наконец произнес он. — Пошли.

Глава 19

Утром в понедельник, 25 сентября, Стив Карелла ворвался в комнату детективного отдела, горя нетерпением приступить к работе.

— Куда к черту все запропастились? — вскричал он. — Где комитет по моей встрече?

— Так, так, — подал голос Хевилланд, — смотрите, кто к нам пришел.

— Герой возвращается с Троянской войны, — объявил Мейер.

— Как это было, сынок? — спросил Темпл.

— Замечательно, — ответил Карелла. — Черт, в это время года в горах Поконо просто замечательно.

— Это везде замечательно, — заметил Мейер. — Тебе не рассказывали?

— Вы стадо распутных ублюдков, — сказал Карелла. — Я всегда это знал и лишний раз в этом убедился.

— Ты один из нас, — изрек Мейер. — Мы твои братья.

— Братья! — воскликнул Карелла. — Что же вы поделывали последний месяц? Просиживали задние места и копили жалованье?

— О, — сказал Мейер, — кое-что еще произошло.

— Расскажи ему о кошках, — подсказал Темпл.

— О каких кошках? — поинтересовался Карелла.

— Потом расскажу, — терпеливо сказал Мейер.

— У нас было убийство, — объявил Хевилланд.

— Вот как?

— Да, — подтвердил Темпл. — И у нас появился новый детектив 3-го класса.

— Правда? — спросил Карелла. — Перевели к нам?

— Не-а. Продвижение по служебной лестнице.

— Кто же это?

— Берт Клинг. Знаешь его?

— Конечно знаю. Рад за Берта. Что он совершил? Спас жену комиссара?

— О, ничего особенного, — сказал Мейер. — Только просиживал заднее место и копил жалованье.

— Ну как жизнь женатого человека? — спросил Хевилланд.

— Замечательно.

— Что касается кошек, о которых говорил Джордж… — начал Мейер.

— Да?

— Чертовски интересный случай, поверь мне. Одно из самых сложных дел в 33-м участке.

— Серьезно? — задал вопрос Карелла. Он подошел к столу Хевилланда и налил себе кофе из стоящего там сосуда. Атмосфера в комнате казалась очень сердечной и дружелюбной, и он не жалел, что вернулся на работу.

— Ужасная история, — терпеливо продолжал Мейер. — Видишь ли, они схватили парня, который воровал кошек по всему району.

Карелла отхлебнул кофе. Через решетки на окнах струился солнечный свет. А снаружи оживал город.

Начинался еще один рабочий день.

Примечания

1

Эта книга писалась до появления «Рубинового вторника» М. Джаггера и К. Ричарда.

2

Игра слов. На сленге это означает: «Психи, члены и трахи».

3

Молочные продукты (ит.).

4

«Хорошенькая девушка как мелодия, не дающая покоя ни днем ни ночью» — слова из песни Ирвина Берлина (1888–1989).

5

Четыре очка при игре в кости.

6

Если выпадает 7 или 11 очков, то выигрывает тот, кто бросает кости.


Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Грабитель отзывы

Отзывы читателей о книге Грабитель, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.