MyBooks.club
Все категории

Мо Хайдер - Опередить дьявола

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мо Хайдер - Опередить дьявола. Жанр: Полицейский детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Опередить дьявола
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 октябрь 2019
Количество просмотров:
227
Читать онлайн
Мо Хайдер - Опередить дьявола

Мо Хайдер - Опередить дьявола краткое содержание

Мо Хайдер - Опередить дьявола - описание и краткое содержание, автор Мо Хайдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Автор блестящих детективов и триллеров — британская писательница Мо Хайдер свой дебютный роман Birdman («Человек-птица») опубликовала на пороге XXI века. Эту книгу некоторые рецензенты нашли чересчур жестокой, но это не помешало ей стать мировым бестселлером. Ровно через год газета The Sunday Times назвала бестселлером вторую книгу Хайдер — The Treatment («Лечение»). Тогда и появляется главный персонаж всех следующих романов серии The Walking Man — Джек Кэффри.«Опередить дьявола» (2011) — третья книга этой серии, выигравшая Edgar Award в номинации «Лучший роман». Для Кэффри, детектива-аса, рутинное дело об угоне автомобиля оборачивается ужасом: вместе с автомобилем похищена одиннадцатилетняя девочка, дочь священника. Вскоре подобная история повторяется с другим ребенком. Однако похититель неуловим… Тем временем за дело берется сержант полиции Фли Марли — миниатюрная, ловкая, как обезьянка, отважная, она пускается на поиск девочек в смертельно опасные места…

Опередить дьявола читать онлайн бесплатно

Опередить дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мо Хайдер

Оператор подтянул желтый кабель и начал опускать в шахту миниатюрную камеру. Кэффри наблюдал за тем, как он разматывает электропроводку и устанавливает монитор. Казалось, это будет тянуться бесконечно, у Кэффри даже задергался глаз, ему хотелось крикнуть: Давай уже, шевелись, твою мать. Рядом с ним Веллард закрепил на себе веревку для спуска, а другой ее конец обмотал вокруг мощного ствола, затем опустился на колени, держась за корень дуба, склонился над входом в шахту и начал медленно опускать в нее газосигнализатор на тросе. Напротив люди Велларда готовились к операции: тянули от близстоящих деревьев специальные веревки в оплетке, проверяли оснастку, застегивали упряжь, крепили на тросах самотормозящие приспособления.

Командир бронзового звена с напряженным, озабоченным лицом следил за этими приготовлениями чуть издали. Его тоже озадачили эти непонятные подземные хрипы. Никто толком не понимал и причину взрыва — то ли это была случайность, то ли Проди решил себя подорвать, — а уж о том, чем это могло обернуться для девочек или для сержанта Марли, даже думать не желали. Если, конечно, кто-то из них находился в туннеле.

— О’кей. — Оператор опустил камеру в шахту до упора и теперь закреплял на тележке монитор. Кэффри, Веллард и командир бронзового звена застыли в ожидании картинки. — Камера с панорамной линзой — отсюда искажения. Насколько я понимаю, это у нас стена туннеля… — Он сосредоточился, прикусив нижнюю губу, и немного поиграл с фокусом. — Вот… Так лучше?

Постепенно изображение делалось четче. Огонек, посылавший кружок неровного света, приближал очертания предметов. Сначала они увидели древнюю стену, влажную и мшистую. Но вот камера чуть-чуть развернулась, и луч, отразившись от темной воды, выхватил из нее какие-то силуэты. Все замерли. Вот сейчас они распознают Марту или Эмили. Шли минуты, камера шаг за шагом исследовала канал. Пять минут. Десять. Солнце скрылось за облаками. Вороны, снявшись с веток, распластали на фоне неба свои черные крылья, как пятерни. Наконец оператор покачал головой.

— Ничего. Пусто.

— Пусто? Тогда откуда идет этот чертов сип?

— Не из канала. В канале ничего нет. Там пусто.

— Нет, не пусто.

Оператор пожал плечами. Он еще малость развернул камеру. И выхватил зумом дальний отсек, где все было как в тумане.

— Ну-ка… — сказал Кэффри. — Это еще что такое?

— Не знаю. — Оператор сверху прикрыл экран рукой, чтобы не бликовал, и присмотрелся к призрачной картинке. — Да, — признал он неохотно. — Это на что-то похоже.

— На что?

— На… ммм… корму? Баржа? Гляньте, как ее покорежило! Вот там и рвануло.

— Внутрь залезть можете?

Оператор привстал. Не отрываясь от монитора, он подтянул катушку кабеля поближе к шахте. Снова присел — рука на катушке, взгляд на ЖК-дисплее. Подал голос:

— По-моему… да, вот…

Он развернул к ним экран. Кэффри и командир бронзового звена подались вперед, едва дыша. Для детектива экран был темным лесом: кроме развороченного металла, он ничего не видел. Камера сделала наезд.

— Вот. — Оператор ткнул пальцем в низ экрана: нечто шевелящееся в грязи и иле. — Вот оно. Видите?

Кэффри сощурился. В канале плавали какие-то дёгтеобразные пузырьки. По поверхности воды скользнул луч света, и вновь пузырьки пришли в движение. Вот они на миг побелели. Почернели. Опять побелели. И вдруг до Кэффри дошло. Пара глаз. Мигающих. Этот взгляд чуть его не опрокинул — точно ураган пронесся.

— Ёпт…

— Это она! — Веллард пристегнул карабин с петцеловским тросом, попятился к отверстию и отклонился назад, уже над шахтой, проверяя трос на прочность. Лицо каменное, взгляд сосредоточенный. — Это она, черт подери. Дайте мне только до нее добраться, я ей за такие шуточки голову откручу.

— Эй. Вы куда? — Командир бронзового звена шагнул вперед. — Вам пока нельзя спускаться.

— Анализ газовой среды дал отрицательный результат. Что бы там ни взорвалось, последствий взрыва не обнаружено. Так что я спускаюсь.

— Но там находится наш объект.

— Ничего. — Он похлопал по карману бронежилета. — У меня электрошоковый пистолет.

— За операцию отвечаю я, и, повторяю, вам нельзя спускаться. Сначала мы должны выяснить причину шума. Это приказ.

Веллард стиснул зубы и выразительно посмотрел на командира. Но все же отступил на несколько шагов от края и остановился, бессознательно сжимая и разжимая скобу держателя.

— Выясните, что за шум, — обратился командир к оператору. — Из-за чего этот чертов шум? Это точно не она.

— Ага. — Оператор весь напрягся. — Я пытаюсь. Просто тут… Твою мать! — Он подался к экрану. — Да, вот, кажется, то самое… про что вы спрашивали.

Народ столпился вокруг. Их глазам представилось нечто за гранью человеческого. Окровавленная и обуглившаяся масса. Только теперь стало понятно, почему они не увидели ничего в водах канала. Проди взрывом подбросило и насадило на железный штырь, торчащий из стены. Своего рода распятие. На приблизившуюся камеру он не отреагировал. Просто таращился выпученными глазами в объектив и втягивал ртом воздух.

— Мать честная, — изумленно прошептал командир бронзового звена. — От него же ни хера не осталось.

Кэффри глядел на монитор с колотящимся сердцем. Ну и бестия же этот Проди. Сколько раз водил их за нос. И вот опять, заставил их бросить все силы на туннель, в то время как девочки, которым жить осталось часы или минуты, находятся совсем в другом месте. Но главный свой трюк — это все равно что показать средний палец всей британской полиции — он может выкинуть прямо сейчас, если окочурится у них на глазах. Так ничего и не сообщив. Кэффри выпрямился во весь рост. И повернулся к Велларду.

— Спускайте команду, — процедил он. — Немедленно.

78

Затмилось солнце, и низина в страхе замерла. По холмам прокатилось эхо громового раската. Над самой землей повисли облака пепла. Птицы, писанные черным маслом, скучились на горизонте. Отец смотрел в небо с озадаченным видом.

«Вот это я называю грозой», — пробормотал он.

Фли была от него в нескольких шагах. Она совсем окоченела. Так худо она себя еще никогда не чувствовала. От этих грозовых запахов ее подташнивало. Пахло тухлой водой, и электричеством, и паленым мясом. Глисты в ее кишках до того раздобрели, что внутренности уже давили на легкие и теснили грудную клетку. В установившейся тишине стали слышны другие звуки. Хриплое, прерывистое дыхание. Как будто тяжелораненого зверя. И какой-то приглушенный звук. Скулеж? Она поднялась на ноги и пошла вниз по склону. Скулеж доносился из куста в конце палисадника. Приблизившись, Фли поняла, что это скулит ребенок. Скулит и плачет.

«Марта?»

Она подошла к кусту и увидела под ним что-то белеющее на выжженной земле.

«Марта? — повторила она осторожно. — Марта, это ты?»

Скулеж на мгновение прекратился. Фли сделала еще шаг. На земле белела детская ножка. В Мартиной туфельке.

«Пожалуйста, — голос был нежным, тихим. — Пожалуйста, помогите».

Фли медленно раздвинула куст. Улыбающееся лицо. Она выпустила ветку и отпрянула. Это была не Марта, а Том, ее брат. Взрослый Том, в девчачьем хлопчатобумажном платьице, с ухмылкой гнома. В волосах бант, тряпичная кукла под мышкой. Фли, поскользнувшись, упала навзничь. Попыталась отползти на спине подальше от куста.

«Не уходи, Фли».

Том снял туфельку. И вместе с ней ногу. Он поднял ее, готовый запустить в сестру.

«Нет! — Она барахталась на земле. — Нет!»

«Видала мертвое тело? Никогда не видала мертвое тело, Фли? Порезанное на кусочки!»

— Фли?

Она развернулась. Кто-то стоял у нее за спиной. Силуэт… не то отец, не то вовсе неизвестный. Она потянулась к нему и вдруг поняла, что уже не на косогоре. Она в забитом до отказе баре, а вокруг нее снуют люди в поисках свободного местечка.

— Полиция, — произнес кто-то рядом с настойчивостью в голосе. — Мы полицейские.

Чьи-то руки перемещали ее в пространстве. Над ее лицом болталась на толстой цепи огромная висячая лампа в разбитом стеклянном колпаке. Кто-то в «кошках» и оснастке скалолаза забрался на лампу и давай раскачиваться. Все быстрее, все ниже, вот уже у самого ее лица, слепя глаза, и тут она не выдержала, стала отталкивать лампу рукой.

— Неееееет, — услышала собственный стон. — Нееет. Не надо.

— Зрачки нормальные, — произнес кто-то совсем близко. — Фли? — Человек совал ей что-то в ухо. Ногти. Большой и указательный пальцы. — Вы слышите меня?

— Ааааааа. — Она била по руке, залезшей ей в ухо. Барный шум стих. Она в темноте. Учащенное дыхание людей вокруг. — Ххххватит!

— Все будет хорошо. Я сделаю вам укол. Ну-ка. — Кто-то пошлепал ее по руке. В глазах мелькали огоньки. Силуэты. Она втянула в себя воздух. — Вы почувствуете неприятные ощущения, всего несколько секунд. Постарайтесь не дергаться. Хорошая девочка. Все будет отлично.


Мо Хайдер читать все книги автора по порядку

Мо Хайдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Опередить дьявола отзывы

Отзывы читателей о книге Опередить дьявола, автор: Мо Хайдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.