MyBooks.club
Все категории

Марина Серова - Прощание по-английски

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Марина Серова - Прощание по-английски. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прощание по-английски
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
153
Читать онлайн
Марина Серова - Прощание по-английски

Марина Серова - Прощание по-английски краткое содержание

Марина Серова - Прощание по-английски - описание и краткое содержание, автор Марина Серова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Евгения Охотникова, известный в городе телохранитель, взялась за новую работу: охранять дочь олигарха Сергея Шишкина Виолетту. После загадочной смерти своего личного секретаря Шишкин, имеющий серьезного врага-конкурента, опасается за безопасность не в меру активной дочери, только недавно вернувшейся из Англии. Вскоре Женя понимает, что существует какая-то тайна, связанная с гибелью матери Виолетты в автомобильной аварии, случившейся много лет назад. Оказывается, у девушки есть еще и младший брат-калека, которого почему-то скрывают. А самое интересное: в поместье Шишкина живет стая кровожадных волков…

Прощание по-английски читать онлайн бесплатно

Прощание по-английски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Серова

— Отпусти его, Женя! — попросила Виолетта. — Он… он просто хотел со мной поговорить.

— Поговори-ить? — удивилась я, сильнее оттягивая назад голову юного негодяя. — Ну, давайте поговорим. Только не здесь, а в каком-нибудь тихом месте. Пойдем, дружок!

Я выпустила волосы и завела руку парня за спину. Бедняга неловко изогнулся и засучил ногами от боли. Ему ничего не оставалось, как следовать туда, куда я его слегка подтолкнула, иначе разрыв связок был бы ему обеспечен.

— Идти можешь? — спросила я у Виолетты. Мадемуазель Шишкина слабо кивнула. Тогда я толкнула парня вперед, прокладывая им путь через толпу, как если бы он был ледоколом, а мы — мирной флотилией кораблей. Вскоре мы причалили к нашему столику. Войтек встретил нас изумленным взглядом.

— Это что такое? — поинтересовался спортсмен. — Трофей или сувенир?

— Это военнопленный, — ответила я и толкнула парня на диванчик рядом с Войтеком. Юный джигит дернулся, порываясь встать, но я ловко уселась рядом, перекрыв путь к отступлению. Парень смерил глазами внушительную фигуру Войтека, потом злобно покосился на меня и наконец смирился с неизбежным.

— Ну, вот и молодец. Жаль было бы причинять тебе вред. Давай знакомиться. Меня зовут Женя. А тебя?

Парнишка молчал, сжав губы. Ну прямо партизан на допросе!

— Заканчивай цирк, ладно? — вздохнула я. — Мы не на войне, тут героев нет. Ты дилер или кто? Чем на жизнь зарабатываешь?

— Выола, ты попала, — злобно скалясь, заявил очкастый. — Теперь тебе еще хуже будет, поняла? Ты совсем дура, что ли? Не понимаешь ничего? Отзови свою овчарку, пока я Ахмеда не позвал.

— Ага, тут у нас еще и Ахмед есть! — обрадовалась я. — Может, пригласишь его за наш столик? Заодно решим все проблемы. Ну, если не решим, так перетрем по-свойски. Мы ведь все здесь друзья?

— Виолетта, я не понимаю, — растерянно проговорил Войтек. — Кто этот сопляк? Почему он так с тобой разговаривает? Можно я его стукну легонько? Всего один раз.

— Нельзя, — решительно заявила Виолетта. К дочери миллионера на глазах возвращалась привычная уверенность в словах и поступках. — Ты его пальцем не тронешь, понял?

Войтек пожал плечами.

— Мага, прости меня, — сказала Виолетта примирительным тоном, обращаясь к юному негодяю. — Это… это недоразумение. Такого больше не повторится. Обещаю!

Войтек переводил изумленный взгляд со своей подруги на Магу. Тот гордо вскинул подбородок. В зеркальных стеклах вспыхнули разноцветные огни.

— Женя, сейчас этот мальчик встанет и уйдет, и ты не станешь ему мешать, — твердо сказала Виолетта и зачем-то добавила: — Я ясно выражаюсь?

— Может, я чего не понимаю, — рассудительно, насколько могла, проговорила я, — но этот мальчик только что душил тебя в туалете.

— Тебя это совершенно не касается! — огрызнулась Виолетта. — Папа платит тебе не за то, чтобы ты лезла в мои дела. Мага просто… перестарался немного. А так мы друзья. Правда, Мага?

Мальчишка кивнул и торжествующе оскалился. Он уже начал приподниматься, когда Войтек положил ему на плечо тяжелую руку и без видимых усилий впечатал парнишку в диванчик.

— А меня… меня это тоже не касается? — в голосе спортсмена прозвучала угроза.

— Тебя — тем более! — отмахнулась Виолетта. Губы девушки дрожали, но голос звучал уверенно. — Ты кто такой? Ты вообще никто! Так что сиди и пей свой сок! Мага, ты можешь идти.

Я посторонилась, пропуская гаденыша. Мы, овчарки, такие — стоит свистнуть «к ноге», и мы послушно разжимаем зубы… Но Мага напрасно думает, будто все его проблемы позади. Я обязательно выясню, кто он такой и во что влипла Виолетта Шишкина…

Парнишка скрылся в толпе, а Виолетта придвинула стакан с коктейлем и залпом выхлестала «Текилу санрайз», как будто это была минералка.

— Значит, я никто, да? — медленно переспросил Войтек.

— Да! — ответила Виолетта и щелкнула пальцами, подзывая официанта. — Ты никто. И сам прекрасно об этом знаешь. И не лезь в мои дела, понял?

Официант повторил заказ.

— Слушай, давай сразу два! — задумчиво проговорила Виолетта. — Ну чего тебе бегать туда-сюда?

Войтек молчал. Парень сидел, опустив глаза. Честно говоря, я думала, что он просто встанет и уйдет. Но я недооценила спортсмена. Он не двинулся с места.

— А ты вообще ненормальная! — бросила мне в лицо мадемуазель Шишкина. — Ну зачем, зачем ты полезла? Кто тебя просил?! Ты даже не представляешь, что теперь будет!

— Представляю, — вежливо ответила я. — Сейчас ты расскажешь мне, какие у тебя дела с этим Магой. И я постараюсь решить твои проблемы. В конце концов, твой отец нанял меня для обеспечения твоей безопасности, а общение с Магой — последнее, что я тебе посоветовала бы. Ну и с Ахмедом тоже.

— Да пошла ты! — печально проговорила Виолетта и потянулась к следующему коктейлю.

Музыка сменилась, и парочки начали медленный танец. Свет в зале почти погас, только один прожектор медленно вращался под потолком, описывая круги и заливая зал синим фосфоресцирующим светом. Моя рубашка, как и все белые предметы, светилась в темноте. Лучшего места, чтобы кого-нибудь прикончить, я не видела за всю карьеру телохранителя.

— Ну что, может быть, уедем отсюда? — спросила я мадемуазель Шишкину.

— Я иду танцевать! — уже слегка заплетающимся языком выговорила девушка и встала. Войтек приподнялся тоже, но Виола толкнула его кулачком в широкую грудь:

— Я не сказала, что хочу танцевать с тобой. Я хочу одна.

И Виолетта, слегка покачиваясь на высоченных каблучках, побрела в толпу. Найдя первую попавшуюся парочку, танцевавшую с краю, Виола отцепила девочку от мальчика и, как ненужный предмет, отбросила ее куда-то в темноту. Потом сплела руки у мальчика на шее, склонила голову ему на плечо и принялась мерно покачиваться в ритме музыки. Девочка вынырнула из толпы и потрясенно уставилась на захватчицу. Мальчик ответил ей растерянным взглядом. Девочка указала на Виолетту, покрутила пальцем у виска и вернулась за свой столик, мрачно поглядывая на танцующих.

Я сидела и прикидывала, как увести клиентку из этого места. Я понятия не имею, на что способны вышеупомянутый Ахмед и его друзья, но, как подсказывает опыт, лучше бы нам свалить отсюда, пока не началось…

— Войтек, вы можете уговорить Виолетту уехать домой? — поинтересовалась я.

— А вы можете остановить извержение вулкана? — парировал спортсмен.

Тут я заметила, что танцующая парочка медленно дрейфует в середину танцпола. Я едва различала зеленый блеск платья моей клиентки. Нет, так дело не пойдет!

Я встала и настигла беглянку.

— Извини, дружок, но эта девушка немного устала. Ей надо отдохнуть! — сообщила я парнишке, отцепляя от него Виолетту. Дочка миллионера вяло отбивалась, приговаривая:

— И ничего я не устала! Я еще даже не начинала веселиться!

Она так усиленно цеплялась за своего партнера, что мне понадобилось минут пять для того, чтобы разнять их. Потеряв терпение, я применила к девушке профессиональный захват, который использую обычно для особо строптивых противников в людных местах. Этот прием позволяет жестко фиксировать человека при полном внешнем соблюдении приличий. Вот и сейчас Виолетта удивленно пискнула, когда я завела ее руку за спину и слегка вывернула кисть, а другой рукой зафиксировала шею, и покорно зашагала к столику. Вообще-то, обычно с клиентами я такого себе не позволяю, но тут случай был особый. Ну вот представьте, что вам надо оттащить от края крыши человека, который вот-вот свалится. Станете вы с ним церемониться или отложите объяснения на потом? Сейчас был именно такой случай. Девушка не вполне себя контролирует, а в плотной толпе к ней может подобраться кто угодно — тот же Мага, к примеру, с заточкой… девушка упала? Да она просто пьяна в дым! Ничего смешного, такие случаи в моей практике бывали.

Так что я без малейших угрызений совести усадила Виолетту на диванчик. Если что, дам отчет господину Шишкину… Но тут я обнаружила, что у нас гости. По обе стороны от Войтека сидели две девицы, одетые во что-то блестящее и обтягивающее, а напротив примостился парень с длинным лошадиным лицом. Неужели и Войтека нельзя оставить одного на пять минут?!

Незнакомец окинул нашу компанию взглядом профессионала и немедленно поднялся. Девочки как по команде встали. По-моему, им обеим не мешало бы сбросить вес. Да и маникюр подновить.

— Пардон! — церемонно извинился незнакомец. — Мы уже уходим! Я же не знал, что тут дамы…

— Женя, познакомься, это Шура… я правильно произношу это имя? — нахмурил лоб Войтек. — Я не могу понять, чего он от меня хочет. У него такой странный английский…

— Да чего тут понимать… Он предлагает тебе одну из своих девиц — на выбор. Беленькую или черненькую, — по-английски пояснила я. — Профессионалку, понял?


Марина Серова читать все книги автора по порядку

Марина Серова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прощание по-английски отзывы

Отзывы читателей о книге Прощание по-английски, автор: Марина Серова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.