MyBooks.club
Все категории

Торговец отражений - Мария Валерьева

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Торговец отражений - Мария Валерьева. Жанр: Детектив / Триллер . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Торговец отражений
Дата добавления:
28 ноябрь 2022
Количество просмотров:
52
Читать онлайн
Торговец отражений - Мария Валерьева

Торговец отражений - Мария Валерьева краткое содержание

Торговец отражений - Мария Валерьева - описание и краткое содержание, автор Мария Валерьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Студентов университета городка Ластвилль ожидала привычная спокойная осень, но внезапно случившееся преступление нарушает их планы. Отныне многие заняты поиском ответов, часто на вопросы, с похищением неизвестного никак не связанными. Среди них и Грейс Хармон, которая точно знает, что Ластвилль уже не станет прежним. Связаны ли ее опасения с группой исчезнувших из университета студентов? Неизвестно. Но их пальто, сотканные из пыли, кажутся Грейс знакомыми. А тем временем где-то бродит торговец отражений, позвякивает припасенными в карманах зеркалами и готовится продать людям то, чего они в глубине души желают, но очень боятся получить.

Торговец отражений читать онлайн бесплатно

Торговец отражений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Валерьева
Может, поезд задерживается?

— Они сказали, что позвонят, когда будут за час до Ластвилля. Они уже выучили эту дорогу, не переживай. Мало ли, они все-таки не одни едут. У них есть стимул в этот раз доехать.

Грейс кивнула и почувствовала тепло внутри. Чак. Замечательный парень.

— Так, а у нас все готово? — Осборн приподнялся на локтях и оглядел яркую, заставленную растениями гостиную, похожую на тропики. — Постель гостевая заправлена, Чаку я привез еще одну кровать. Закуски в холодильнике, напитки в баре, я купил новую скатерть и те красивые стаканчики, которые тебе тогда понравились. А еще…

— Осборн, все в порядке. — Грейс улыбнулась, взяла его за руку. — Они были бы рады просто тому, что мы живы и на месте. Мы ведь год почти не виделись. Это главнее.

— Главнее, но все-таки хочется сделать так, чтобы они не вспомнили даже, что тут творилось раньше.

— Они не вспомнят.

— Хотел бы я также умело себе врать, Грейс, — усмехнулся Осборн, но на лице его так и не появилось улыбки.

Грейс все-таки соврала Жаклин — Осборн изменился. Лицо его все также оставалось юным и красивым, но все чаще в глазах темнела грусть. Его походка стала медленнее, будто ноги чувствовали груз ответственности за чужую жизнь на плечах. Осборн стал серьезным и дотошным — каждого работника лично проверял месяцами, отбирал скрупулезно. Тео как-то рассмеялся и сказал, что не поверил, что смог попасть к Грину на работу. Осборн за один день, случившейся почти десять лет назад, из молодого человека превратился во взрослого. Осборн оказался умнее и сильнее, чем виделся многим.

Грейс провела пальцем по внутренней стороне ладони Осборна и улыбнулась. Он все такой же теплый, горящий изнутри, как и тогда. Его огонь никогда не погаснет. В его глазах прячется потерянный рай.

— Тебе позвонил Кларк? Что сказал про песню? Ему понравилась? — спросила Грейс, не отрываясь от рассматривания длинных пальцев мужа.

— Понравилась ли? Да он в восторге! — Осборн хохотнул и улыбнулся в ответ. В уголках глаз его мелькнули почти незаметные морщинки. — Стихи ему очень понравились. Сказал, что я наконец-то написал что-то более понятное, что можно точно продвинуть на радио.

— Наконец-то! Всего лишь нужно было пару десятилетий постоянно работать.

— Ага! Правда ведь, такая маленькая цена для всенародного понимания и любви?

Грейс улыбнулась. Она знала, что Осборн не жалел о пройденном пути. Путь — не менее важен, чем его конец.

— А бридж 29? Он не заплакал?

— Он на бридже уже, мне кажется, вообще отключился.

— Тогда на радио лучше не пускать. А то люди будут попадать в аварии.

— А потом меня всем миром отругают и обвинят! — хохотнул Осборн. — Нет, мы ведь спрятали там послание. Кто-то ведь услышит.

— А Кларк не понял?

— Конечно не понял! Он отсылки к такой книжке точно не поймет, максимум — к песне. Но пока, наверное, не расслушал. Зато эта версия ему понравилась намного больше.

— Правда? С моим дополнением?

— Еще бы ему не понравились твои правки! Я подумал бы, что он умом тронулся.

— Разве же это правки? Так, немного мыслей.

— Твои мысли — одна на тысячу. Знаешь, Кларк мне ничего толкового не говорит. Привык совсем других продвигать.

— А я бы написала тебе стишок для поп-дуэта. Мог бы снять на песню что-то менее драматичное.

— А потом я зайду в туалет в кофейне и на унитазе услышу свою песню! — хохотнул Осборн.

Грейс улыбнулась. Ведь однажды такое случится — Осборн поймет, что его искусство и душу уже растащили на рингтоны, будильники и фоновую музыку для видео в социальных сетях. Но пока он еще не столкнулся с правдой лицом к лицу.

— А на Гластонберри 30? Он что-то внятное сказал?

Осборн развел руками.

— Даже если с Гластонберри не получится, я не особо расстроюсь. В следующем попробую. Другие фестивали есть, там тоже хорошо. Помнишь прошлогодние? Хорошо же было. А Кларк сказал, что постарается, но пока, говорит, мои песни не настолько разнеслись, чтобы выступать на таких крупных фестивалях. Нужно больше понятного звучания.

— Мне кажется, «Bliss» был вполне понятным. Всего в меру, мы же просчитывали порядок песен специально так, чтобы слушатель не выключал.

— Грейс, солнышко, но он для нас понятный, потому что мы его вместе делали. А для них-то — нет. — Осборн потянулся. — А вообще мне нравится писать радио песни. Приятно осознавать, что тебя понимают. Намного лучше, чем было в начале.

Грейс тоже помнила, как было в начале. Об Осборне никто толком не знал, но в душе он выстроил другую реальность, где уже был звездой. Во снах он падал спиной в толпу, сотни рук поддерживали его, передавали волной от края к другому. Осборн чувствовал прикосновения пальцев к коже через ткань одежды. Он слышал, как тысячи проговаривают слова его истории за ним, звук в звук, обращая лица к нему на сцене. Осборн видел их глаза, в которых застыли слезы счастья и надежды. Он знал, что это неправда, но до последнего верил в то, что когда-то так оно и будет. Кто может сказать, что это — нереальность, если один человек уже в нее уверовал?

Потом все произошло так, словно случилось быстро, но на самом деле готовилось всю жизнь. Предложение от продюсера, услышавшего выступление Осборна в подпольном клубе Лондона, запись первого альбома, второго и, наконец, третьего — «Bliss», который сделал Осборна настоящей, а не только живущей во снах, звездой. Благословение нашло его снова, уже в обличии собственных слов и музыки. Осборн смог подобрать выражения, аккорды, которые были понятны людям, но приятны и ему. Осборн наконец-то почувствовал, что значит быть тем, чьи слова повторяют. Он видел чужие глаза, чужие рты, открывавшиеся хором с его. Осборн чувствовал, как зрителей охватывает дрожь и дрожал с ними. Они — огромный организм, деливший часть души. Люди разных классов и судеб, но одной мечты и боли. С тех пор Осборн не мог понять, почему так мечтал быть непонятным для слушателя. Ведь только они (помимо Грейс) его и поняли. Зрители внимали его словам на


Мария Валерьева читать все книги автора по порядку

Мария Валерьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Торговец отражений отзывы

Отзывы читателей о книге Торговец отражений, автор: Мария Валерьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.