MyBooks.club
Все категории

Фергюс Хьюм - Коронованный череп

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фергюс Хьюм - Коронованный череп. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Коронованный череп
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
181
Читать онлайн
Фергюс Хьюм - Коронованный череп

Фергюс Хьюм - Коронованный череп краткое содержание

Фергюс Хьюм - Коронованный череп - описание и краткое содержание, автор Фергюс Хьюм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Тихую корнуолльскую глубинку всколыхнуло жестокое преступление. посреди бела дня застрелен пожилой миллионер. Полиция признала свое бессилие, однако местные жители быстро нашли козла отпущения: тихий джентльмен, бывший деловой партнер убитого, получивший согласно завещанию все его состояние. Слухи и сплетни распространяются словно пожар — того и гляди, к дому старика явится толпа, готовая вершить самосуд. Очистить имя джентльмена берется молодой адвокат, жених его прекрасной дочери. Но в поисках правды сыщику-любителю предстоит столкнуться с вещами, будто сошедшими со страниц романа ужасов. Как старая гадалка умудрилась заранее предсказать убийство? Кто живет на вересковых пустошах, в хижине под сенью древних руин? И какую роль в этой драме сыграл загадочный алый череп в серебряной короне, явившийся жертве перед самой смертью

Коронованный череп читать онлайн бесплатно

Коронованный череп - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фергюс Хьюм

— Вопрос только в одном: в самом ли деле они женаты? Думаю, господину Форду нужно поинтересоваться этим в первую очередь. Ему стоит увидеться с миссис Крент.

— Он собирается увидеться со всеми, начиная с этого Полуина.

— То есть слуги сэра Ганнибала?

— Да. Он тоже приехал из Африки. Именно там он познакомился с моим папой.

— Кажется, твой отец завел в Африке множество знакомств, — сухо заметила мисс Лавиния. — Одно другого респектабельнее.

— Полуин тихий человек, — весело объявила девушка. — Он заведовал подготовкой к празднику, и Освальд в первую очередь хотел бы выяснить, знает ли он о коронованном черепе.

— Я бы в первую очередь расспросила мисс Уорри.

— Нет, ничего подобного, тетя. Когда она увидела череп, то решила, что его принес мой отец, хотя он этого не делал. Однако кто-то же это сделал! Это само по себе странно, точно так же, как и то, что господин Боуринг испугался его.

Мисс Лавиния достала флакончик с нюхательной солью и поднесла к носу.

— Все это очень странно и неприятно, — проговорила она, пожимая плечами. — Однако единственное, чем я могу помочь, так это поддержать тебя, пока не вернется твой отец.

Этот разговор состоялся в железнодорожном вагоне, в то время как поезд катил на запад. Форд отлучился минут на двадцать в курительную комнату, и Дерика осталась наедине с тетей. Теперь у них была возможность спокойно поговорить. Единственное, что было совершенно ясно: мисс Куинтон не бросит девушку в тяжелой ситуации. Ей было непросто возвращаться домой в качестве дочери подозреваемого в убийстве.

Освальд Форд поселился в «Королевской броне» — превосходном отеле в центре города. Он мог бы остановиться в более модном месте, на вершине горы, которая возвышалась над Санкт-Эвалдсом, но предпочел жить именно в «Королевской броне», расположенной возле рынка, чтобы слышать все последние сплетни и суметь опровергнуть их, если речь зайдет о сэре Ганнибале Тревике. Отель был удобно расположен, а Форд сам по себе был очень приятным молодым человеком и вскоре стал любимцем хозяйки. Он строил из себя слишком важное лицо, чтобы повторять сплетни, тем более что был в этих краях чужим. Другое дело хозяйка отеля — Освальд знал ее пять лет, с тех пор как впервые приехал в Санкт-Эвалдс. У нее был длинный язык, и она была идеальным кандидатом для того, чтобы пустить в народе слух о свадьбе между Дерикой и Морганом Боурингом.

— Полагаю, вы слышали новость, миссис Трегар? — начал хитрый адвокат, когда хозяйка заглянула к нему в номер, чтобы узнать, удобно ли он устроился.

— Нет, сэр, — ответила женщина. — Что же за новости, позвольте узнать?

— Покойный господин Боуринг оставил все свое состояние сэру Ганнибалу Тревику…

— А, ну это я знаю!

— …в управление… — тут господин Форд сделал многозначительную паузу, — …до тех пор, пока мисс Дерика Тревик и Морган Боуринг не поженятся.

Миссис Трегар всплеснула руками:

— Господи, вы и в самом деле удивили меня! А я-то думала, что это вы станете тем счастливым человеком, за которого мисс Тревик выйдет замуж.

— Я тоже так думал, — ответил Освальд, тяжело вздохнув. — Мисс Тревик и я очень любим друг друга, но, судя по всему, ей придется выйти замуж за Моргана — так ее отец договорился с покойным мистером Боурингом. Потому-то сэр Ганнибал и получил деньги во временное пользование, так сказать.

— Вот как… А я… Я думала… Видите ли, я, как и все, считала, что это именно сэр Ганнибал убил господина Боуринга, чтобы получить деньги.

— Что за вздор! Даже если сэр Ганнибал совершил это преступление — а это, миссис Трегар, само по себе абсурдное обвинение, — денег бы он все равно не получил.

— Но говорят, что господин Боуринг на празднике рассказал сэру Ганнибалу, что оставил ему все свое состояние. Тогда-то сэр Тревик его и…

Не дослушав собеседницу до конца, юрист разразился смехом.

— В жизни не слышал такой ерунды, — проговорил он, пожимая плечами. — Миссис Трегар, ну хоть немного подумайте. В то время, когда произошло убийство, сэр Тревик не покидал свой дом — там был устроен праздник. Кроме того, пожилой человек едва ли мог добраться до того места быстрее, чем пассажиры кэба.

— Прощу прощения, господин Форд, — с важным видом возразила госпожа Трегар. — Но люди говорят, что сэр Ганнибал покинул праздник задолго до того, как уехал господин Боуринг. Он отправился к месту убийства на мопеде. И все мы знаем, — прибавила она со значением, — что сэр Ганнибал отлично ездит на мопеде!

Такого поворота событий Форд не ожидал.

— Кто это говорит? — резко спросил он, заинтересовавшись, правдива ли эта версия.

— К примеру, мистер Полуин.

— Слуга сэра Ганнибала?

— Да. Иосия Полуин. Он был проповедником в Чапел-Гвинн и не станет лгать.

— И как Полуин обосновывает свое заявление?.. Нет, стоп! Я хочу услышать историю из первых уст. Прошу вас, отправьте записку мистеру Полуину. Я хотел бы, чтобы он зашел сюда и сам мне все рассказал. К тому же у меня есть для него сообщение от сэра Ганнибала.

— А вы видели сэра Ганнибала в Лондоне? — с нетерпением спросила хозяйка.

— Да, и он очень возмущался из-за всех этих слухов.

— Ах, сэр, а уж как рабочие возмущались, когда мисс Стретгон послала всех в Грандж! Он пошли туда и страшно испугали миссис Крент, потому что сэра Тревика там не оказалось. Так что больше всего сейчас рабочие возмущены поведением мисс Стретгон.

— Так что же, теперь они нападут и на нее за то, что она защитила собственность мистера Тревика?

— Люди недовольны, — уклончиво сказала госпожа Трегар.

— А где же полиция?

— О, сэр, полиция расследует дело и уже допросила мисс Стреттон. Она рассказала, как отвезла баронета на станцию. Сейчас они наблюдают за домом, где она остановилась, и больше никаких безобразий не допустят.

— Миссис Трегар, все это просто смешно. По-моему, мисс Стретгон умнее всех вас, вместе взятых. Ведь если бы сэр Ганнибал был виновен, если бы против него существовали улики, его давно арестовала бы полиция. Он совершенно невиновен и отправился в Лондон, чтобы пожаловаться властям на действия рабочих. Я уверен, соответствующие службы скоро примут необходимые меры, чтобы наказать участников этого бунта.

— Я об этом почти ничего не знаю, — испуганно проговорила миссис Трегар, спеша отмежеваться от произошедшего. — Я никогда не верила в то, что сэр Тревик имеет что-то общее с убийством этого бедного джентльмена, что бы там ни говорил Полуин.

— Рад это слышать, — сухо отозвался Освальд. — По возвращении сэр Ганнибал подаст в суд на всех тех, кто порочил его честное имя. Кроме того, он станет настаивать на том, чтобы глава бунтовщиков был арестован.

— Это Анак, — решительно заявила миссис Трегар.

— Кто такой Анак?

— Все знают, господин Форд. Его мать — старая ведьма.

— Какая чушь, миссис Трегар!

— Это правда, сэр. Анаком его назвали соседи. А его мать, госпожа Карни, живет возле карьера и зарабатывает на жизнь предсказаниями. Так вот, этот Анак работает в карьере. Он-то и привел людей к дому сэра Ганнибала.

— В таком случае его ждет тюрьма, миссис Трегар. Такие выходки не проходят безнаказанно, а всем остальным, мэм, вы можете сказать, что сэр Ганнибал Тревик невиновен, так как был на празднике, когда было совершено убийство. А главное, у него не было мотива для убийства, так как деньги передавались ему лишь на время, на хранение до брака.

— А вы в этом уверены? — с сомнением поинтересовалась хозяйка.

— Это именно так, и вам лучше об этом всем рассказать.

— Пожалуй, я так и сделаю. Уверена, что вы очень добрый человек, если так защищаете сэра Ганнибала даже после того, как расстроился ваш брак с мисс Дерикой.

— Мы пока не расстались, — сухо заметил адвокат. — Сэр Ганнибал желает, чтобы его дочь вышла замуж за сына господина Боуринга, но сама мисс Дерика этого не хочет.

— И то верно. Достаточно взглянуть на такого симпатичного господина, как вы. И все же, неужели ей и в самом деле придется выйти замуж за этого сумасшедшего Моргана Боуринга?! — воскликнула миссис Трегар, всплеснув руками. — Ведь это в самом деле ужасно!

— А вы хотели бы, чтобы мисс Дерика вышла замуж за меня?

— Конечно. Я знаю вас много лет, а Дерика милая, добрая девушка.

— Тогда, миссис Трегар, вы очень мне поможете, рассказав всем, что сэр Ганнибал невиновен по тем причинам, что я вам только что изложил. А сэр Тревик… Он будет знать, что я его защищал, и, вполне возможно, все-таки позволит мне жениться на мисс Дерике. Понимаете?

— Да. Но вернет ли он при этом деньги?

— Думаю, найдется некий компромисс, — легко заверил ее господин Форд, не желая говорить слишком много. — Однако в ваших силах помочь мне и мисс Дерике, мэм. Вы же знаете, как это сделать.


Фергюс Хьюм читать все книги автора по порядку

Фергюс Хьюм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Коронованный череп отзывы

Отзывы читателей о книге Коронованный череп, автор: Фергюс Хьюм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.