Шериф потянул клоуна за воротник, и тут все увидели еле заметную полоску вокруг шеи. Шериф Рейнолдс ковырнул пальцем эту полоску, дернул кверху - и все это лицо, волосы и старческая шея одним лоскутом слезли с головы стоявшего перед ними человека.
Под маской оказался крепкий смуглолицый мужчина с темными глазами - в точности тот, что скупал котов.
- Это же он, татуированный! - завопил Пит.- А где татуировочка?
Мистер Карсон вгляделся в бешено сверкавшего глазами бандита.
- Это и есть Удивительный Габбо! Как изменился! Но это Габбо! Так ты теперь банки грабишь, Габбо?
- Катись к дьяволу, Карсон! И вы все туда же! - прорычал гангстер.Безмозглые мальчишки!
- Мальчишки, мистер Габбо,- сурово изрек шериф Рейнолдс,- но не безмозглые. Уведите его!
Когда Габбо, бросавшего злобные взгляды, увели, Рейнолдс снова повернулся к Юпитеру.
- Ты прав, Юпитер. Он нас до последней минуты дурачил. Эта маска сделана так ловко, что он чуть не ушел от нас. Ты заметил, как ему хотелось, чтобы мы его посадили в тюрьму вместе с Ханом? Если его хоть на минуту оставить одного даже в тюрьме, он бы мог избавиться от маски и скрыться. Как ты догадался, что это двойной маскарад?
- Разумеется, сэр, маска выполнена превосходно,- солидно объяснял Юпитер,- но он забыл о руках! На них не было грима - это смуглые, твердые, без всяких морщин и старческих пятен - молодые руки, шериф!
- Ей-богу,- сказал Рейнолдс,- ты опять прав!
Боб и Пит даже застонали.
- Он всегда прав, сэр! - воскликнул Боб с притворным отчаянием.
- Почти всегда,- добавил Пит, испугавшись, как бы его друг не лопнул от важности.
Но в глазах Юпитера, как всегда в таких случаях, плясали веселые, насмешливые искорки.
Глава двадцать вторая
Отчет
у Альфреда
Хичкока
На следующий день, когда Боб закончил составлять отчет об этом расследовании, ребята отправились к своему старшему другу Альфреду Хичкоку. Знаменитый режиссер прочитал все и сразу согласился обсудить с ребятами.
- "Секрет одноглазого кота",- со вкусом продекламировал их старший друг.- Очень интригующее название для истории, которая была распутана благодаря острой наблюдательности и умению логически мыслить! Вы отлично все сделали, чтобы положить конец бесчестным махинациям Удивительного Габбо, прежде чем он сумел навредить еще больше.
- Оказалось, что его разыскивают за старое преступление в штате Огайо,сообщил Боб.
- Это была одна из причин, почему он пристроился в цирк и сразу же пришел туда в маске,- объяснил Юпитер.- Он узнал, что мистер Карсон собирается ехать с цирком в Калифорнию. Чтобы его не опознали, он сначала загримировался под старого клоуна. Позднее у него возникла мысль ограбить банк в Сан-Матео в собственном обличье, но с фальшивой татуировкой, чтобы сбить с толку свидетелей.
- Очень остроумно,- задумчиво отметил мистер Хичкок.- Я полагаю, он потом сдал свою добычу в камеру хранения и намеревался тихонько вернуться в цирк, чтобы под видом старого клоуна преспокойно уехать из города.
- Да, сэр,- согласился Юпитер,- но когда его случайно засекли в цирке, пришлось устроить пожар, чтобы успеть спрятать квитанцию и надеть прежнюю маску. Но он не успел сосчитать одноглазых котов. До него дошло, что их шесть, только когда он услышал, как я это говорил шерифу Рейнолдсу.
Мистер Хичкок кивнул.
- Поначалу он действовал очень осторожно, как ты правильно заключил, Юпитер. А позднее стал слишком небрежен. Типичное поведение преступника. Не такое уж умное. Ну что ж, за свои ошибки он будет расплачиваться в калифорнийской тюрьме, правда?
- А после его ждет тюрьма в Огайо! - напомнил Пит.- Долго ему не придется изображать человека-муху!
- Ну, да,- решил мистер Хичкок,- если только в тюрьме не организуют передвижного цирка! А что, ребята? По-моему, отличная идея. Вот где ваш неразумный Габбо мог бы применить свое искусство!
- Вы бы не хотели предложить эту идею тюремным властям, сэр? - пошутил Юпитер.
- Все может быть, юноша! - поспешно ответил мистер Хичкок.- Ну а как насчет бабушки Энди Карсона? Как, по-вашему, она теперь относится к мистеру Карсону и его передвижному цирку?
- Уже лучше, сэр,- сообщил Боб.- Хан, то есть Пол Харни, сказал ей, что Энди очень хорошо себя чувствует, работая в цирке. И что там вполне безопасно.
- По крайней мере, она теперь согласна, что парнишке лучше быть с отцом,- добавил Юпитер.
- Мистер Харни с удовольствием опять выступает в цирке. Ему гораздо больше нравится работать силачом, чем сыщиком,- сказал Пит.
- В самом деле? - улыбнулся мистер Хичкок.- Уж не повлияло ли на его решение бросить работу сыщика настоящее мастерство, которое продемонстрировали вы?
- Сэр, мне трудно об этом судить,- смутился Юпитер.
- Это, пожалуй, останется секретом Хана,- сказал знаменитый режиссер.Одно уточнение, мои юные друзья! Как со всем этим делом связана гибель пони в цирке?
- Как выяснилось, это на самом деле был несчастный случай,- объяснил Боб.
- То есть, никак не связана,- кивнул мистер Хичкок.- Итак, ваши приключения в передвижном цирке закончились?
- Почти,- сказал Юпитер.
- Юп собирается несколько дней поработать клоуном! - выпалил Пит.Мистер Карсон разрешил ему занять место Габбо в оставшихся представлениях в Роки Бич.
- Браво, Юпитер! - воскликнул мистер Хичкок.- Может быть, я приду посмотреть твои выступления.
На этом ребята распрощались с режиссером. Оставшись один, мистер Хичкок представил себе Юпитера в роли клоуна и улыбнулся.
- Интересно,- подумал он,- с чем они в следующий раз придут ко мне?