Без всякого сомнения, подобные слова произвели на нее впечатление.
— Что ж, попробуйте. Агата прожигала матушку глазами и вдруг холодно улыбнулась.
— Вы мне не верите, мэм, но вот что я скажу. Ваш муж прощает Вас.
— Господи! — мама вскочила дивана, — За что?!
— О, Вы знаете. Это касается некого секрета, что Вы упорно храните, — безжалостно ответила Агата, нет, леди-медиум миссис Лонг, — Или мне стоит озвучить подробности? Я могу узнать, если хотите.
— Нет! Я не чувствую себя виновной, я делаю то, что должна. Мама круто развернулась и ушла.
— Боже мой, что это все значит? Агата проигнорировала мой вопрос.
— Прости, Джон, мне нужно отдохнуть. Беседа меня несколько утомила. Когда и она покинула гостиную, я остался совершенно один. Дамы упорно не желали покидать своих комнат, и я отправился в аптеку с благородной целью — проверить, как идут дела. За прилавком стоял Перси Коллинз и что-то скрупулёзно заносил в огромный гроссбух.
— Ты вовремя, — поприветствовал он меня, — Я почти закончил.
Сходим в паб, пропустим по стаканчику. И мы пошли. В деревне у меня не было друзей, кроме Колллинза.
Отец взял его в помощники еще парнишкой четырнадцати лет от роду. Никто лучше Персиваля не справлялся с финансовыми делами, и после смерти отца прибыль от аптеки резко пошла в гору, в чем была непосредственная заслуга нового управляющего. Пабов было два, но мы пришли в тот, что поменьше, где ошивалась публика поприличнее. Очень скоро захмелевший Коллинз на все заведение объявил о моей скорой свадьбе, и веселье понеслось по второму кругу. Домой я вернулся под утро. Позже мне обязательно станет стыдно за столь безудержную попойку, но в тот момент, когда тело мое, наконец, завалилось в заботливо расправленную постель, я об этом совершенно не думал. Строго говоря, я не думал вообще ни о чем. А разбудил меня стук в дверь. Слепо нашарив на тумбочке свои часы, я убедился, что проспал завтрак. Что ж, с маминой стороны было весьма любезно не будить меня.
— Джон, это я. Просыпайся же, соня. Я добрел до двери и впустил Агату. Она выглядела необычайно бодрой и довольной, впрочем, в сравнении со мной это действительно бросалось в глаза.
— Ты невероятен! Весь дом слышал, как ты пытался незамеченным пробраться в свою спальню.
— Не может быть! Я шел очень тихо.
— И по дороге заглянул в спальню миссис Гроув, — Агата звонко рассмеялась, — Правда быстро сообразил, что ошибся дверью и, пьяно извиняясь, пошел дальше. Меня с удвоенной силой затошнило:
— Это же ужасно! Что мне теперь говорить миссис Гроув?!
— Извинений будет вполне достаточно, — заверила меня Агата, — Кстати, твой собутыльник приходил утром, свежий и бодрый. Я только застонал в ответ.
— Но я пришла вот зачем. Коллинз едет в город, кажется, в вашу вторую аптеку. Ты бы мог съездить с ним. Развеешься и заодно посмотришь, что там да как.
— А ты?
— Буду брать твою матушку на абордаж. Не беспокойся, я найду способ завоевать ее доверие. А ты собирайся, повозка уже готова. Она пригладила мои встрепанные со сна волосы и нежно поцеловала на прощание. Когда я вернулся из города, то сразу заметил, что что-то изменилось. Сквозь приоткрытую дверь гостиной я увидел странную картину — мама и Агата сидели рядом, на одном диване, и тихо разговаривали. Я не хотел им мешать, но Агата подняла голову и увидела меня:
— Джон, иди к нам. Я не сомневался, что недопонимание между женщинами скоро пройдет, и в доме снова воцарится мир, но что так скоро… Это было несколько странно.
— Сын, — как-то очень неуверенно начала мама, — У меня к тебе серьезный разговор. Будь на то моя воля, я бы никогда его с тобой не завела, но сегодня мне открылись новые факты, которые многое меняют.
— Что ж, — я чувствовал страх и смущение, — Говорите.
— Не здесь. Давай пройдём с библиотеку твоего отца. Стоит сказать, что матушка старалась заходить туда как можно реже, и теперешняя ее просьба встревожила меня еще сильнее. В библиотеке не было ни пылинки, но не было и того ощущения человеческого присутствия, как если бы сюда кто-то часто заходил.
— О чем Вы хотели поговорить, мама?
— О твоем брате. Агата присела рядом со мной и обхватила руками мой локоть. Ее близость внушала некое спокойствие, хотя происходящее все больше напоминало дурной сон.
— Ты помнишь его. Нет? Это не удивительно, ведь вам с Ханной было всего по четыре годика. Джеймс мечтал стать моряком и бороздить бескрайние океанские просторы, на земле ему было тесно. Он рано покинул родительский дом, чтобы обучиться морскому делу. Мой чудный мальчик… Я начинал вспоминать. Джеймс приезжал на каникулы и обязательно привозил нам с Ханной подарки, у сестры на каминной полке до сих пор лежит огромная раковина, которую он ей подарил и которую она чудом не разбила в детстве. Воспоминания были такими нечеткими, время почти и стерло их из моей памяти.
— Он… погиб, да? Мама кинула:
— Во время сильного шторма его смыло за борт. Мы с твоим отцом решили не скрывать от вас это печальное известие и, как ты уже заметил, старались лишний раз не вспоминать Джеймса в присутствии других детей. Дело в том, Джон, что твой брат погиб при обстоятельствах столь необычных, что никто не поведает тебе о них лучше, чем сам Джеймс. Внутри у меня похолодело:
— То есть как это — сам? Воображение уже рисовало мне бледную тень моего погибшего родственника. Нет, конечно же мама имела в виду что-то иное!
— Он присылал письма, очень подробные и откровенные, в них он делился со мной всем, что было у него на душе. Матушка отвернулась к книжным полкам и начала то-то суетливо искать. Я же желал, но не смел спросить самое важное, что беспокоило меня — почему именно сейчас? Что произошло в мое отсутствие, так повлиявшее на маму и заставившее ее пойти против ей же установленных правил?
— Вот, — она держала в руках жестяную коробку, пальцы судорожно впивались в острые углы, — Здесь некоторые его личные вещи. Капитан был настолько любезен, что доставил их лично. Туда же я положила и письма. Думаю, тебе стоит обратить особое внимание на последние из них. Дрожащими руками мама передала мне коробку и, извинившись, торопливо вышла. Агата прикрыла за ней дверь и начала шагать по комнате туда-сюда. Мы оба молчали.
— Агата, — позвал я, — Я не понимаю, что происходит. Я не хотел бы впутывать тебя во все это…
— Нет, Джон, все именно так и должно быть. Поднимись к себе и открой коробку. Уверена, ознакомившись с ее содержимым, ты будешь задавать совсем другие вопросы. Мне не понравились ее слова, но пока я совершенно не понимал, как мне быть и что делать, поэтому послушно поднялся в свою комнату и открыл таинственную коробку. Это было ужасно. Так ужасно, что едва мог заставить себя дочитать до конца. Строчки сплетались перед моими глазами, накладывались одна на другую, но я упорно продолжал читать, хоть и больше всего на свете желал бы никогда не узнать правды. Дело в том, что мой старший брат был безумен. Я понял это не сразу, но в последнем письме Джеймс писал маме, что видит кошмарные сны, которые, по его мнению, абсолютно реальны. Он, с детства бредивший плаваниями, возненавидел море. Он писал: «… я никогда больше, ни за какие деньги мира, не выйду в море. Каждый божий день я просыпаюсь с мыслью о том, что скоро окажусь на суше. Мама, он преследует меня, даже во сне мне нет покоя…»
Джеймс часто упоминал кого-то, кто до смерти пугал его, однако имени мне обнаружить не удалось, даже намека на роль, что таинственный незнакомец выполнял на корабле. Я надеялся, что в следующем письме завеса приоткроется, но конвертов больше не было. Зато на самом дне, под аккуратно сложенной морской формой, лежало нечто, завернутое в газету. Я с трепетом раскрыл находку.
Ей оказался дневник Джеймса. То немногое, что я в нем почерпнул, заставило меня покрыться испариной от страха. В ужасе я отбросил тонкую тетрадь в сторону и закрыл лицо руками. Мы прокляты, мы оба прокляты и нет нам спасения! Агата испугалась моего внезапного вторжения, но, увидев, в каком я был состоянии, побледнела:
— Господи, Джон! Что с тобой?
— Я… прочитал дневник… брата, — меня все еще трясло, и говорить было необыкновенно сложно — лицо и тело словно онемели.
— Что он пишет? Говори же, не молчи!
— Он видел «Каллисто» и это свело его с ума. И смотри, что я нашел еще. С трудом разжав пальцы, я бросил на кровать фотоснимок, запечатлевший всю команду «Лавинии», корабля, на котором плавал Джеймс. Агата внимательно его изучила:
— Если это Джеймс, — она показала на улыбающегося парня в первом ряду, — То ты на него очень похож. Но что такого…
— Ты смотришь не на того. Вот, в самом центре.
— И кто же это? Я сцепил заметно дрожащие пальцы и, собравшись с силами, выпалил:
— Лео Грант. Капитан-призрак.