- Мы тоже опасны.
- Верно, - подтвердил я.
- Каковы наши дальнейшие планы? - поинтересовался Хоук.
- Не знаю. Надо подумать.
- Хорошо. А пока ты думаешь, может, прошвырнемся в Тиволи, побродим там. Я слышу про Тиволи всю свою жизнь. Хочу посмотреть собственными глазами.
- Идем, - согласился я. - Мне тоже интересно.
Я заплатил по счету, и мы вышли на улицу.
Тиволи был прекрасен. Масса зелени и совсем мало современных материалов. Мы пообедали на террасе одного из ресторанов. Взрослым тут особенно делать нечего, только глазеть на детей и многочисленных мамаш, неторопливо прогуливающихся по чудесным дорожкам мимо привлекательных домов. Было приятно ощущать себя частью этого пейзажа, чувствовать единство с городской средой, продуманной и спланированной так, чтобы приносить радость людям. Еда сама по себе оказалась довольно простой.
- Да. Это не Кони-Айленд, - отметил Хоук.
- Точно. И не ресторан "Фор-Сизонс", - добавил я. В этот момент я был занят пережевыванием куска жесткой телятины, отчего испытывал раздражение.
- Ну как? Надумал что-нибудь? - спросил Хоук.
Я мотнул головой, весьма поглощенный телятиной.
- Надо было заказать рыбу, - заметил Хоук.
- Ненавижу рыбу, - сказал я. - В море-то мы вошли, да вот весла забыли, как говорим мы, датчане. Голову даю на отсечение, Кэти в эту квартиру не вернется. Мы упустили и ее, и Пауля. - Я вытащил из кармана записную книжку. - Все, что у меня осталось, это два адреса, которые я списал с ее паспортов, один в Амстердаме, другой в Монреале. Плюс один адрес в Амстердаме, который значился на конверте полученного ею письма. Голландские адреса совпадают.
- Похоже, мы держим путь в Амстердам? - предположил Хоук. Он приложился к бокалу шампанского и проводил взглядом молодую блондинку в обтягивающих шортах и майке. - Жаль, - вздохнул Хоук. - Копенгаген очень привлекательный городишко.
- Амстердам не хуже, - заверил я. - Тебе понравится.
Хоук согласно кивнул головой. Пошарив в бумажнике, я вытащил несколько английских фунтов и протянул их Хоуку:
- Неплохо бы тебе приодеться. Пока ты ходишь по магазинам, я займусь билетами. Деньги сможешь поменять на вокзале. Это здесь недалеко.
- Я поменяю их в отеле, малыш. Я бы хотел оставить свой обрез в номере, а не демонстрировать его в качестве аксессуара к новому костюму. Знаешь, вчера тут уложили двоих из какого-то обреза. Не жажду давать интервью датским полицейским.
Хоук ушел. Заплатив по счету, я направился к главному входу в Тиволи-гарденз. Напротив, через улицу, возвышалась громада главного вокзала Копенгагена, выстроенного из красного кирпича. Перейдя улицу, я вошел внутрь. Мне абсолютно нечего было там делать, но это был истинно европейский вокзал, и мне захотелось заглянуть в его чрево. Высокий арочный потолок центрального зала ожидания, поддерживаемый металлическими конструкциями, заботливо укрывал собой многочисленные ресторанчики, магазинчики, камеры хранения, ребятишек с рюкзачками и отражал волны разноязыкой речи. Поезда устремлялись по змеящимся рельсам в Париж и Рим, в Мюнхен и Белград. Вокзалу передавалось волнение приезжающих и отбывающих. Мне он очень понравился. Незаметно для себя я провел там целый час, вдыхая его аромат. Представлял себе Европу девятнадцатого века, когда вокзал был еще молод. Хотя и сейчас его пульс напоминал пульс здорового веселого человека.
"Ах, Сюз, - подумал я. - Ты должна побывать здесь, должна увидеть все это".
Потом я вернулся в отель и попросил администратора заказать два билета на утренний рейс до Амстердама.
Глава 17
В девять тридцать самолет голландской авиакомпании, круто развернувшись, взял курс на Голландию. Я уже бывал здесь раньше, и эта страна мне нравилась. Глядя из иллюминатора, я узнавал знакомые зеленые равнины, прочерченные ровными каналами. Мы пили ужасный кофе, который разносила стюардесса с невыбритыми подмышками.
- Терпеть не могу, - поморщился Хоук.
- Целиком разделяю твое мнение, - подтвердил я.
- Знаешь, кого она мне напоминает?
- Догадываюсь.
Хоук заржал:
- Я в тебе не сомневался, малыш. Так ты думаешь, Кэти в Амстердаме?
- Да черт ее знает. Другого я не придумал. Этот вариант лучше, чем Монреаль. Сюда ближе добираться, да и адреса, взятые из двух источников, совпадают. В конце концов, она могла и в Дании остаться. Или улететь в Пакистан. Все, что нам остается, это просто проверить.
- Как скажешь, хозяин. Ты платишь, я работаю. Где остановимся?
- В отеле "Мариотт", рядом с Рийксмузеум. Если обстоятельства позволят, я свожу тебя туда посмотреть Рембрандта.
- Да на кой он мне сдался! - отреагировал Хоук.
Загорелась табличка "Пристегните ремни", и самолет, еще раз сбросив высоту, через десять минут коснулся земли. Здание аэропорта сверкало огромными стеклами и напоминало аэропорт в Копенгагене. Мы сели на автобус. Он довез нас до вокзала Амстердама, который сам по себе был неплох, но уступал собрату в Копенгагене, а оттуда на такси мы добрались до отеля "Мариотт".
"Мариотт" относился к сети американских новых отелей, был по-современному спроектирован и нашпигован техникой, но сохранял очарование континентальной Европы.
Мы с Хоуком сняли номер на двоих на восьмом этаже. Не было причины скрывать наши отношения. Кэти и Пауль уже видели Хоука, и если теперь мы будем их искать, то они будут опасаться его.
Распаковавшись, мы отправились искать адрес, указанный в паспорте Кэти.
Большая часть Амстердама застраивалась в семнадцатом веке, дома вдоль каналов выглядели как на картинах Вермеера. Улица, которая отделяла дома от канала, была вымощена булыжником и окаймлена деревьями. Мы двигались по Ляйдсестраат в сторону Дам-сквер, пересекая кольцевые каналы: Принценграхт, Кайзерграхт, Хееренграхт. Грязно-зеленый цвет воды не портил впечатления. Какие бы машины ни попадались на нашем пути, все они были маленькие и скромные. Нам встретилось множество велосипедистов и просто прохожих. Вдоль каналов сновали лодочки, чаще туристические прогулочные, с застекленными надстройками. Большую часть прохожих составляли молодые люди с длинными волосами, в джинсах, с рюкзаками, без признаков пола и национальности. Если судить с этой точки зрения, Амстердам, по общему утверждению, считается столицей европейских хиппи.
Хоук пожирал все это взглядом. Шагая почти бесшумно, погруженный в свои мысли, он, казалось, прислушивался к звукам, живущим внутри него. Я заметил, что люди инстинктивно, не задумываясь, уступают ему дорогу.
Ляйдсестраат считался торговым районом. Магазины выглядели респектабельно, а одежда в них была самой модной. В витринах красовались делфтский фаянс и подделки под него. Нам попадались магазины сыров, книжные лавки, рестораны. Целые ветчинные окорока манили прохожих. Жареные гуси соседствовали с корзинками, полными черной смородины. На площади у Минт-Тауэр шумел рыбный рынок.
- Попробуй вот это, Хоук, - предложил я. - Ты ведь любишь рыбу.
- Сырую?
- Да. Когда я был здесь в последний раз, люди чуть не дрались из-за нее.
- А ты почему не ешь?
- Не переношу рыбы.
Хоук купил сырую селедку прямо с прилавка. Продавщица тут же вычистила ее, посыпала репчатым луком и подала Хоуку. Хоук осторожно откусил.
Потом улыбнулся.
- Неплохо, - сообщил он мне. - Не требуха, конечно, но довольно вкусно.
- Хоук, - прервал я его рассуждения. - Полагаю, что ты даже не знаешь, как выглядит настоящая требуха.
- Вы правы, босс. Я ведь вырос на птичьем молоке и витаминах. Ведь так, по-вашему, питаются в гетто.
Хоук доел селедку. Сразу за рыбными прилавками мы свернули налево и пошли по Калверстраат. На улице властвовали прохожие - никаких машин, чтобы не отвлекаться от магазинов.
- Похоже на Гарвад-сквер, - заметил Хоук.
- Да, куча магазинов, торгующих обувью "Фрай" и джинсами от "Ливане", дополненными блузками в деревенском стиле. А какого черта тебя понесло на Гарвард-сквер?
- У меня была одна дамочка из Гарварда, - объяснил Хоук. - Очень умная.
- Студентка?
- Обижаешь, старик. Я что, похож на воспитательницу из детского сада? Она была профессоршей. Говорила, что моя жизненная сила возбуждает ее. Понял?
- И как же ты нашел общий язык с ее собакой-поводырем?
- Что ты понимаешь? Она не была слепой. И находила меня великолепным. Называла меня ласково "мой дикарь". И считала, что Адам должен был выглядеть так, как я.
- Господи, Хоук, - прервал я его воспоминания. - Меня сейчас вырвет.
- Да, я знаю. Это было ужасно. Мы не смогли долго выносить друг друга. Она была для меня роковой женщиной. Хотя очень ничего в постели. И зад такой мощный. Верно говорю.
- Да я не спорю, - сказал я. - Ну вот, думаю, мы пришли.
Мы остановились перед выносным прилавком книжного магазина, на котором громоздились сотни книг и журналов. Еще больше этого добра было внутри. Множество книг на английском языке. Вывеска на стене сообщала: "Три суперэротических сеанса каждый час". Стрелка указывала куда-то в глубину магазина. На дальней стене красовалась такая же вывеска, только стрелка ныряла вниз.