MyBooks.club
Все категории

Бернард Корнуэлл - Вытащить из петли

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бернард Корнуэлл - Вытащить из петли. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вытащить из петли
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
293
Читать онлайн
Бернард Корнуэлл - Вытащить из петли

Бернард Корнуэлл - Вытащить из петли краткое содержание

Бернард Корнуэлл - Вытащить из петли - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Капитану Райдеру Сандмену, возвратившемуся на родину после окончания Наполеоновских войн, предлагают провести дознание по делу об убийстве. Осужденный утверждает, что невиновен, и Сандмен может спасти его от петли, только найдя настоящего убийцу. Поиски приводят его из преступного мира Лондона в узкий круг членов аристократического клуба. Увлекательное повествование о расследовании пропитано атмосферой эпохи Регентства — Англии 1810-х годов. Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк. по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями. Все персонажи и события, описываемые в романах, вымышленные. Любое совпадение с реальными событиями и людьми — случайность

Вытащить из петли читать онлайн бесплатно

Вытащить из петли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл

— Потому что я ваше желание, мечта и стремление? — спросила Элинор с улыбкой и со слезами на глазах.

— Все вместе, — ответил Сандмен, — и к тому же я вас люблю.

Застав Сандмена в столь деликатный момент, мокрый до нитки сержант Берриган весело ухмыльнулся.


Они поднимались на Сенной холм, направляясь к Старой Бонд-стрит. Сержант Берриган начал весело насвистывать, показывая, что ему дела нет до того, что он только что видел. В армии такой свист сочли бы нарушением дисциплины, за которое, однако же, нельзя наказать. Сандмен рассмеялся:

— Я был помолвлен с мисс Форрест, но она разорвала помолвку — ее родители не хотели, чтобы она вышла за нищего.

— Мне не показалось, что помолвка разорвана.

— Ну, жизнь — штука сложная.

— Если уж мы о сложностях, то мистер Себастиан Уитерспун не слишком мне обрадовался.

— Но он вам сказал, где найти в воскресенье министра внутренних дел?

— Его светлость будут у себя дома, на Большой улице Георга. Мистер Уитерспун также сказал, что министр не выкажет благодарности за то, что вы побеспокоите его в воскресенье, да и вообще мистер Уитерспун, равно как и его светлость, надеется, что проклятого содомита повесят за его проклятую шею и будет ему, черт его подери, поделом.

— Последнего он наверняка не говорил.

— В общем, да, — легко сдался Берриган. — Так куда мы сейчас идем?

— К сэру Джорджу Филлипсу. Я хочу выяснить, не может ли он сказать, кто именно заказал портрет графини. Узнаем имя, сержант, и убийца у нас в кармане.

— Вашими бы устами, — усомнился Берриган.

— Кстати, мисс Гуд в мастерской сэра Джорджа. Она у него натурщица.

— Да ну! — оживился Берриган.

— Даже если сэр Джордж нам не скажет, я узнал, что мою единственную свидетельницу увезли в карете «Серафим-клуба». Думаю, один из клубных кучеров может поведать нам, куда ее увезли.

— Боюсь, их придется уговаривать.

— Приятная перспектива, — заметил Сандмен.

Они подошли к двери рядом со входом в ювелирную лавку. Сандмен постучал, и, как в прошлый раз, открыл Сэмми.

— Скажи сэру Джорджу, что с ним пришли поговорить капитан Райдер Сандмен и сержант Сэмюел Берриган, — властно произнес Сандмен.

— Он не хочет с вами разговаривать, — ответил Сэмми.

— Пойди и скажи ему, малыш, — настаивал Сандмен.

Вместо этого мальчик попытался проскочить мимо Сандмена на улицу и был сразу же схвачен Берриганом.

Берриган вывернул ему руку. Сэмми взвизгнул.

— Он сказал, если вы опять придете, я должен бежать за помощью, — выпалил он.

— В «Серафим-клуб»? — предположил Сандмен, и мальчик кивнул. — Держите его, сержант! — сказал он и начал подниматься по лестнице. — Фи, фай, фо, фух! Чую я английский дух! — громко запел он, чтобы предупредить Салли и Берриган не застал ее раздетой.

— Ни шагу дальше, капитан! — рыкнул сэр Джордж и наставил на Сандмена длинноствольный пистолет.

Сандмен продолжал подниматься.

— Не будьте последним дураком, сэр Джордж, — устало сказал он. — Застрелите меня — придется застрелить и сержанта Берригана, а затем заткнуть рот Салли, и у вас на руках — три трупа.

Он одолел последние ступеньки и забрал у художника пистолет.

— Позвольте представить вам сержанта Берригана. — С облегчением заметив, что Салли поняла намек и набросила накидку, он снял шляпу и поклонился: — Мое почтение, мисс Гуд.

Берриган кивнул Салли:

— Здравствуйте, мисс Гуд.

Тут он увидел картину, и его глаза расширились от восхищения. Салли вспыхнула.

— Он мне жуть как больно делает! — пожаловался Сэмми.

— Можете отпустить мальчика, — разрешил Сандмен. — Он не пойдет за подмогой.

— Пойдет, куда прикажу! — воинственно сказал сэр Джордж.

— Если пошлете Сэмми за помощью, я всем расскажу, как в вашей мастерской обманывают женщин — рисуют одетыми, а когда они уходят, то раздевают, — пригрозил Сандмен.

Сэр Джордж сдулся, как проколотый пузырь. Он махнул Сэмми испачканной краской рукой:

— Приготовь чаю, Сэмми.

Берриган отпустил мальчика.

— Я помогу тебе, Сэмми, — сказала Салли и пошла за мальчиком вниз.

Сандмен повернулся к сэру Джорджу:

— Вы пожилой человек, сэр Джордж, и к тому же пьяница. У вас трясутся руки. Вы еще способны рисовать, но до каких пор? Сейчас вы живете на доходы от своей репутации, но я могу вам ее испортить. Могу твердо вам обещать, что люди вроде сэра Генри Форреста никогда не наймут вас рисовать их жен и дочерей. Вы солгали, так что теперь говорите правду.

— А за это?…

— Я никому ничего не скажу и оставлю вас в покое.

Сэр Джордж рухнул на табурет. Он рявкнул на учеников и двух натурщиков, изображавших Нельсона и Нептуна, чтобы они шли вниз. Когда они ушли, он взглянул на Сандмена:

— Картину заказал «Серафим-клуб».

— Это я знаю. Мне нужно знать, сэр Джордж, кто именно из членов клуба ее заказал.

— Не знаю. Правда, не знаю! Их было человек десять-одиннадцать, они сидели за столом. Сказали, что хотят заказать портрет для своей галереи, и пообещали заказать еще.

— Другие портреты?

— Титулованных женщин в обнаженном виде, капитан. Она была их добычей. Они объяснили, что если с одной и той же женщиной переспят больше трех членов клуба, ее портрет можно помещать в галерее.

— Среди них был маркиз Скейвдейл?

— Да, помню, были Скейвдейл, лорд Пелмор. Но остальных я не знаю, а они не представились.

Сандмен отвел кремнедержатель пистолета, отнятого у сэра Джорджа, и увидел, что тот не заряжен.

— У вас есть порох и пули? — спросил он и разозлился, прочитав на лице художника ужас. — Да не собираюсь я вас убивать, несчастный дурак!

— В шкафу. — Сэр Джордж кивнул на противоположную стену.

Открыв шкаф, Сандмен обнаружил там небольшой арсенал, который, судя по всему, был необходим художнику в его работе. Он кинул Берригану пистолет и, перед тем как нагнуться за ножом, положил в карман полную горсть патронов.

— Вы мне солгали, — сказал он сэру Джорджу.

С ножом в руке он пересек комнату и увидел страх в его глазах.

— Салли! — крикнул Сандмен. — Сколько вам должен сэр Джордж?

— Два фунта и пять шиллингов! — откликнулась она снизу.

— Расплатитесь! — распорядился Сандмен.

— У меня при себе только три гинеи, — проскулил сэр Джордж.

— Отдайте три гинеи сержанту.

Сэр Джордж отдал деньги, а Сандмен повернулся к картине.

— Вы лгали, — продолжал Сандмен, — и, хуже того, догадывались, что Шарль Корде не убивал, но и пальцем не пошевелили, чтобы ему помочь.

Сэр Джордж встал, покачнулся и возопил:

— Нет!

Берриган держал сэра Джорджа, пока Сандмен с ножом примеривался к «Апофеозу лорда Нельсона». Сэмми принес наверх поднос с чаем и с ужасом наблюдал, как Сандмен сделал сначала продольный, а потом поперечный разрез.

— Один мой друг, — заметил он, кромсая картину, — собирается скоро жениться. Он еще не знает об этом, как не знает об этом и его суженая, но они явно неравнодушны друг к другу. Я хочу сделать им на свадьбу подарок.

Вырезав из полотна фигуру Салли, Сандмен бросил нож на пол, свернул Британию и улыбнулся сэру Джорджу:

— Спасибо за помощь. Сержант? Думаю, тут — все.

— Я с вами! — крикнула Салли с лестницы. — Только кому-то придется застегнуть мне крючки на платье.

— Исполняйте свой долг, — сказал Сандмен Берригану.

Посмеиваясь, он вышел на улицу и стал ждать Берригана и Салли.

Когда платье было застегнуто, они вышли.

— Кто это там у вас скоро поженится? — спросил Берриган.

— Да так, двое знакомых, — беззаботно ответил Сандмен.

— Капитан! — укоризненно воскликнула Салли.

— Поженятся? — ошеломленно переспросил Берриган.

— Вы не то подумали, сержант, Я твердый приверженец христианской морали, — заявил Сандмен.

— К разговору о морали, — заметил Берриган, — зачем нам пистолеты?

— Потому что мы пойдем в «Серафим-клуб» поговорить с кучерами, а я не хочу идти туда безоружным. Мне бы также не хотелось, чтобы там знали о нашем посещении. Когда нам лучше пойти?

— Как стемнеет. Проще прокрасться, и по крайней мере один конюх будет на месте.

— Будем надеяться, что тот самый, — сказал Сандмен и щелкнул крышкой часов. — Как стемнеет? Давайте встретимся часов в девять. За клубом. Хорошо?

Глава 8

Кролик Барнуэлл считался лучшим боулером в крикетном клубе Марилебона, несмотря на то что он как-то странно подскакивал на бегу. Вот и теперь, прежде чем направить мяч броском сбоку в «калитку», которую защищал Райдер Сандмен, он дважды подпрыгнул.

Лорд Александр Плейделл стоял у сетки, которой была обнесена «калитка», и внимательно следил за каждым мячом.

— Тебе не кажется, что Кролик высоко забирает? — спросил он защищавшего «калитку» Сандмена. — Он должен бросать крученый, чтобы мяч летел тебе в ноги.


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вытащить из петли отзывы

Отзывы читателей о книге Вытащить из петли, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.