MyBooks.club
Все категории

Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пятьдесят на пятьдесят
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
146
Читать онлайн
Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят

Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят краткое содержание

Джон Гилстрап - Пятьдесят на пятьдесят - описание и краткое содержание, автор Джон Гилстрап, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Бобби и Сьюзен Мартин отправились провести несколько дней в горах Западной Виргинии в надежде обрести там душевное спокойствие, оправиться от шока, который оба они испытали, когда – и уже не в первый раз! – им не удалось завести ребенка. Но лучше бы они туда не ездили. Сами того не подозревая, молодые супруги стали персонажами кошмарного сна. Не дай вам бог увидеть этот сон.

Пятьдесят на пятьдесят читать онлайн бесплатно

Пятьдесят на пятьдесят - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Гилстрап

Шаги были уже в холле.

Бобби потряс жену за плечо.

– Сьюзен, проснись! По-моему, кто-то забрался в дом!

– Что?!

– Т-сс! – Бобби схватил трубку стоявшего на тумбочке телефона, хотел позвонить в полицию, но в трубке была мертвая тишина. – Не работает!

Надо выбираться из дома, решил Бобби. Так, со стороны фасада два этажа, сзади – три, лихорадочно соображал он, думая, из какого окна прыгать.

Заднее крыльцо! Можно пробраться по коридору в детскую, оттуда спрыгнуть на козырек крыльца, с него до земли метра три, не больше. Тогда они будут спасены! Но сначала надо туда попасть.

– Пошли! – Он направился к двери. – Скорее! Другого выхода нет.

Сьюзен никуда идти не хотела, но спорить не решилась.

Она подхватила Стивена на руки, Бобби распахнул дверь и шагнул в коридор.


Сэмюэл решал, с какой комнаты начать, но тут вдруг услышал чьи-то торопливые шаги и голоса.

Он пошел быстрее, держа пистолет в вытянутой руке. Когда он потянулся к ручке, дверь распахнулась. Перед ним, в каких-нибудь полутора метрах, стоял мужчина, которого он видел в лесу. Увидев Сэмюэла, мужчина закричал, и Сэмюэл тоже закричал.

Стреляй, велел Джейкоб.

Сэмюэл, не думая, нажал на спусковой крючок.


Бобби увидел, как незнакомец поднимает руку, и почему-то сразу понял, что сейчас произойдет. Он бросился на грабителя и боднул его головой в грудь. Тело его тряхнуло, и Бобби показалось, что это гремят его кости.

Незваный гость удивился не меньше Бобби и тоже потерял равновесие. Его отбросило к перилам. Деревянные балясины затрещали, но выдержали.

Бобби схватил негодяя за грудки, потянул к себе и попытался снова бросить на перила, но теперь тот был готов к нападению, и у Бобби ничего не вышло.

– Беги, Сьюзен! – крикнул Бобби. Тут ему на голову обрушился удар, и у него поплыло перед глазами. – Сьюзен, беги!

– Я вам, черт возьми, покажу! – заорал незнакомец и бросился на Бобби.


Сэмюэл почувствовал, что после первого удара хватка у этого парня ослабла. Сэмюэл сумел удержать равновесие и вскинул пистолет, но тут увидел выскочивших в коридор женщину и маленького мальчика.

Стреляй!

– Не могу! А вдруг попаду в Джастина!

И он кинулся за ними. Он не знал, куда они бегут, почему не попробовали скрыться на этом же этаже в другой комнате, но это его не очень интересовало. Им все равно не уйти.

Женщину он остановил легко – схватил за волосы, и все.


Сьюзен поняла, что летит на пол, и крепко прижала к себе Стивена. Они упали, мальчик с криком вскочил на ноги и помчался к лестнице.

– Попался! – закричал неизвестный.

Он схватил Стивена, но мальчишка так отчаянно выворачивался, что удержать его Сэмюэл не сумел. Стивен вырвался, свернулся в клубок и покатился к лестнице.

У самых ступенек Сэмюэл схватил его за лодыжку.

– Отпусти его! – завизжала Сьюзен, как кошка прыгнула на него и впилась ногтями ему в лицо.


Ногти у нее были острые, и Сэмюэл заорал от боли. Такого сопротивления он никак не ожидал. Опять Джейкоб оказался прав. Надо было сразу стрелять. Теперь эта сучка висит у него на плечах – в нее никак не выстрелить, а малыш Джастин вот-вот уйдет.

Мальчишку хватай, черт тебя подери!

– Пытаюсь.

Но женщина его не отпускала. Чем сильнее он сопротивлялся, тем крепче она в него вцеплялась.

Сквозь застилавшие глаза слезы Сэмюэл увидел, что мальчишка уже почти на лестнице, и бросился за ним.


Он толкает ребенка к лестнице! У Бобби плыло перед глазами, но он разглядел, что Стивен вот-вот скатится со ступенек. Сьюзен вопила, Стивен заходился плачем.

Упадет с лестницы – разобьется насмерть.

Бобби, шатаясь, метнулся к мальчику и успел схватить его за пижаму, когда тот был уже на самом краю. Ткань оказалась крепкой, и Бобби удалось оттащить малыша.

– Боже мой! Бобби! – крик Сьюзен переходил в ультразвук.

Бобби развернулся к ней и увидел, что незнакомец стоит, схватив Сьюзен за горло и приставив ей к виску пистолет.

– Мне нужен только Джастин, – сказал он. – Ни вы, ни она мне не нужны. Я должен отвезти Джастина обратно.

У Бобби внутри все похолодело – он понимал, что ему не справиться.

– Прошу вас, уберите пистолет.

– Отдай Джастина – уберу.

Пьян он, что ли, подумал Бобби. Говорит как-то странно. Не то чтобы невнятно, а будто через силу. Или, может, под дозой?

– Кто такой Джастин? – спросил Бобби. Он решил потянуть время – вдруг что успеет придумать.

– Сам знаешь кто. Отдай его, и я ее не трону. – Мужчина вдавил дуло в висок Сьюзен – продемонстрировал серьезность своих намерений.

– Пусть лучше убьет меня! – крикнула, всхлипывая, Сьюзен. – Не хочу еще раз терять своего сыночка!

Бобби, тяжело дыша, смотрел то на жену, то на страшного гостя. Он никак не мог решить, что же делать.

– Хорошо, – сказал Сэмюэл. – Считаю до четырех. Потом убью ее, убью тебя, но Джастин будет мой. Отпусти его!

– Нет, Бобби, нет! Пожалуйста…

– Раз!

– Согласен! – закричал Бобби и кинулся с мальчиком к ним. – Забирайте его! А ее отпустите!

– Бобби, нет!

Стивен изворачивался и пинался.

– Бобби! – визжала Сьюзен. – Не отдавай ему нашего сыночка!

– Забирайте его! – заорал Бобби. – Немедленно забирайте и уходите.

Мужчина отпустил Сьюзен и тут же выхватил Стивена из рук Бобби.

Сьюзен кинулась на него – она готова была биться насмерть. Сэмюэл навел на нее пистолет, но Бобби бросился к жене и повалил ее на пол.

– Идите! – крикнул он. – Идите, я держу ее!

Сэмюэл попытался прицелиться, но мальчишка мешал ему.

– Слышу я тебя! – злобно огрызнулся он, и Бобби подумал было, что это он ему ответил. А потом понял, что незнакомец, забравшийся к ним в дом, ругается с кем-то другим, с тем, кого здесь нет.

– Самое главное – это мальчишка! – убеждал он невидимого собеседника. – Ты сам так говорил. Я его забрал и сейчас отвезу назад.

Он кричал, спускаясь по лестнице, кричал во дворе, и только оглушительный визг Стивена (или Джастина) заглушал его слова.

Бобби и не догадывался, что его жена такая сильная. Он с трудом ее удерживал – она сопротивлялась, как необъезженная кобыла на родео. Вырывалась, царапалась, даже пыталась его укусить.

– Прекрати, Сьюзен! Хватит!

– Сыночек мой! Ты отдал моего сыночка! Его забрали!

– Это не наш сын, Сьюзен! Этот мужчина убил бы тебя и все равно бы его забрал!

– Отпусти меня! – Она умудрилась высвободить руку и лупила его по лицу, по голове. Бобби уже не в силах был сопротивляться – запал вышел. Он отпустил ее – будь что будет.

Сьюзен не медлила ни секунды. Вскочив на ноги, она кинулась, перепрыгивая через ступени, вниз по лестнице.

Выбежав на крыльцо, она закричала в ночную тьму:

– Отдай его, подонок! Отдай моего сыночка!


Расселл Коутс сел в головную машину, за рулем которой был капитан Гимлер. Всего из Клинтона выехало четыре патрульных машины. Прием у сотового здесь был слабый, и Коутсу, пока он расспрашивал Чака о состоянии Тима Берроуза, пришлось другое ухо зажимать рукой.

Гимлер подождал, пока Расселл договорит, и спросил:

– Как у него дела?

– Пока непонятно. Рана серьезная, весь живот разворотило. Он еще в операционной.

Гимлер покачал головой:

– Жуткая история… Вы считаете, люди, к которым мы сейчас едем, имеют к этому отношение?

– Интуиция мне подсказывает, что да. Думаю, Мартины вляпались в какую-то малоприятную историю.

Несколько минут спустя полицейские машины с включенными мигалками окружили дом Мартинов.

– Ваш выход, агент Коутс, – сказал Гимлер.

Расселл кивнул и, поднявшись по ступеням, позвонил. Прошло десять секунд, и он взялся за дверной молоток.

– Роберт Мартин! – крикнул он. – Это ФБР. У меня ордер на ваш арест.

Ответа он дожидаться не стал. Раз подозреваемые и теперь не открыли, то и черт с ними.

Двое полицейских навалились на дверь и одним ударом выбили ее. Градом посыпались осколки стекла, полетели щепки.

Через две минуты предварительный осмотр был завершен. В доме никого обнаружено не было. Значит, я их спугнул, решил Расселл. Так, куда бы я на их месте попробовал скрыться?

– Капитан Гимлер! – крикнул полицейский откуда-то сверху. – Думаю, это вас заинтересует.

Все взглянули на площадку второго этажа.

– Вот тут след от пули, и, похоже, здесь была драка.


Сэмюэл стукнул то мешку фонариком, и визг прекратился.

– Не делай так больше! – буркнул он сердито. – Сиди тихо, не мешай. Это игра такая, понял? Я тебе зла не хочу. Я никому не хочу зла. Ты только не ори.

Почему они называли мальчика Стивеном? Настоящее же его имя Джастин, так зачем Стивеном называть? Непонятно.

И вообще, много чего непонятно. Зачем Джейкобу понадобилось умирать? Победил бы того типа и сам бы дальше разбирался с Боссом. Сэмюэл этого терпеть не мог. Стоило ему подумать про Босса, и сердце начинало бешено колотиться.


Джон Гилстрап читать все книги автора по порядку

Джон Гилстрап - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пятьдесят на пятьдесят отзывы

Отзывы читателей о книге Пятьдесят на пятьдесят, автор: Джон Гилстрап. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.