Через минуту вернулся шериф. В правой руке он держал большой целлофановый пакет. Было сложно разглядеть содержимое, пока он не подошёл ближе. Внутри лежал ржавый окровавленный молоток.
— Где ты это взял?
— В подвале под мешками мусора.
— Совратительница и убийца в одном флаконе
— Это ещё не конец. Нужно осмотреть машину.
Они вышли на улицу и прошли по асфальтированной дорожке к автомобилю. Шелби вставил ключ в багажник, а затем провернул до щелчка. Грязная зимняя резина занимала всё свободное место. Вытащив шины наружу, найти ничего любопытного в багажнике не удалось. В салоне тоже ничего не было, кроме толстого слоя пыли. На торпеде от хлопанья дверьми закачала головой статуэтка собаки.
98
В ГОСТЯХ У УИЛЬЯМА КРАДДОКА
Миссис Краддок провела Миллза в гостиную. Старушка лет шестидесяти была невысокого роста и с парой лишних килограммов. Одета она была в клетчатое красно-белое платье, которое давным-давно вышло из моды.
В просторной гостиной был приглушён свет. Только торшер с зелёным абажуром горел возле дивана, накрытого полосатым пледом. На чайном столике лежали вышивка и три клубка синих ниток.
— Уильям должен вернуться с минуты на минуту. — сказала она. — Вы пока присаживайтесь. Я принесу вам чашечку чая. Какой предпочитаете, чёрный или зелёный?
— Чёрный, пожалуйста. — сказал детектив, опустившись на диван
Женщина удалилась на кухню. Миллз осмотрелся по сторонам. С двух сторон его окружали книжные шкафы, заставленные в основном книгами по философии. Напротив дивана располагался только недавно разожжённый камин, дрова которого приятно ласкали человеческий слух.
Через пару минут вернулась миссис Краддок, держа в руках круглый поднос, заставленный чайными приборами. Она поставила всё на стол перед Миллзом и села рядом на диван.
— Благодарю. — Джонатан добавил в чай два кубика сахара. — У вас столько книг по философии. Просто любопытство или профессиональный интерес?
— Профессиональный. — она улыбнулась. — Пока мы с мужем не перебрались в Элмсфорд, я проработала больше тридцати пяти лет в Phillips Academy Andover на философском факультете.
— И как же познакомились с супругом, если не секрет?
— Это была забавная история. У нас на кафедре пропал проектор, и директор вызвал полицию. Приехало четыре офицера, среди которых был Уильям. Ему так шла полицейская форма, что я не смогла, устоят. Мы поженились сразу через пять месяцев, и через два года у нас родился сын Кевин. Сейчас он занимается перевозками по всей Америке.
Раздался звук открытия двери. На пороге появился Краддок, держа под рукой букет тюльпанов. Супруга пошла ему навстречу, поцеловала в щёку, а затем он вручил ей цветы. Причиной такого презента стала пятилетняя годовщина жизни в Элмсфорде.
99
Старик поприветствовал гостья рукопожатием и сел рядом на диван. Миссис Краддок отнесла букет на кухню, а вернулась с бутылкой самодельного вина, о котором уже рассказывала Грейс Шелби.
— Джонатан, составишь мне компанию? — спросил Краддок
— Я бы с радостью, но не сегодня.
— Прям как отец. — он ухмыльнулся. — Каждый раз, какие то планы.
— Уже провели обыск дома мисс Карлтон?
— Провели. — старик сделал небольшой глоток вина. — Шериф нашёл в подвале молоток со следами крови. Только это ничего нам не даёт. С нами не было свидетелей, которые могли бы подтвердить, что молоток был там с самого начала и его никто не подкинул.
— Чёрт! — Джонатан потёр лоб
— Мы ещё можем продержать её трое суток под заключением, но это максимум.
— Ладно, опустим это. — Миллз допил чай. — У меня будет к вам одна просьба.
— Что нужно?
— Можете одолжить мне машину.
— Зачем тебе машина, Джонатан? — Краддок удивился
— Нужно кое куда съездить.
Электрические ворота гаража медленно начали подниматься. В тёмном помещении виднелся только бампер автомобиля, пока не зажегся жёлтый, как солнце свет. Перед Миллза во всей красе стоял чёрный Chevrolet Impala 1967 года.
— Это ваша? — удивился детектив
— Сына. — последовала пауза. — Но признаю, порой хочется сесть за руль и выжать сотню по шоссе.
Джонатан протянул ладонь. Краддок достал из кармана рубашки связку, состоящую из трёх ключей, и протянул Миллзу.
— Большой ключ.
— Понял. — детектив взял ключи. — И ещё кое что…
100
ВСПОМНИТЬ ВСЁ
Машина остановилась возле местной больницы. Миллз прошёл по коридору до палаты Лили Картер. Возле двери не было никакого охранника, как обещал отец пациентки. Джонатан спокойно зашёл внутрь. Девушка лежала на постели, напевая ту же самую песню, что и в первый раз. При виде незнакомца, она сразу умолка.
— Что вы делаете в моей комнате?
— Меня прислали твои родители. Они сейчас ждут тебя в Нью-Йорке, и я должен отвести тебя. — начал импровизировать Джонатан
— Но у меня сегодня выпускной.
— Твоя мама хочет, что бы ты пропустила бал.
— Почему? — она стала ожидать ответа. — Кажется, я поняла. Они всё-таки хотят купить мне машину.
— Да. Поэтому ехать надо сейчас.
Лили вскочила с постели и подбежала к шкафу. Она достала вешалку, на которой висели джинсы с белой футболкой. Через минуту девушка уже стояла одетая посреди палаты. Миллз взял её за руку и повёл к двери, но сразу же резко остановился. В окне мелькнула фигура мужчины в чёрной форме, на кармане которой было написано «Частная охрана».
Джонатан окинул взглядом комнату. Кроме как вылезти другого варианта не было, тем более они находились на первом этаже. Он перелез через подоконник и помог девушке проделать тоже самое. Машина стояла всего в нескольких метрах от места побега.
Автомобиль выехал из Элмсфорда. Через две минуты они миновали лесопилку по правой стороне и выехали на шоссе сто пять. По обочине не было ни единого фонаря, так что дорогу освещали только тусклые фары и полная луна. Через пару минут автомобиль на восьмидесяти километрах в час пролетел табличку с зачёркнутым названием города. Сразу же скорость постепенно начала снижаться, а Миллз ни на секунду не отрывал взгляд от обочины, пытаясь найти поворот, скрытый среди деревьев.
Чего и следовало ожидать, поворот они проехали. Пришлось задним ходом сдавать назад. Машина свернула на узкую неровную тропинку. Ветки елей то и дело задевали стёкла автомобиля. Скорость значительно снизилась до пятнадцати километров в час. Около двух минут они ехали по тропе, пока не выехали на просторную поляну. Детектив остановил машину практически на середине и дёрнул ручник.
— Где мы? — оглядываясь по сторонам, спросила Лили
— Мы не поедем не в какой Нью-Йорк.
101
— Вы же тот самый маньяк. Не прикасайтесь ко мне! Я буду кричать!
Девушка дёрнула ручку двери и выбежала из машины. Миллз сразу же последовал за ней. По всему лесу начали разноситься крики о помощи и просто неразборчивый девчачий голос.
— Я не собираюсь тебя убивать. — сказал Джонатан
— Помогите! — продолжались крики о помощи
— Я частный детектив из Нью-Йорка.
— Люди!
— Ты уже была жертвой маньяка год назад.
Эта фраза свалилась на голову Лили, как гром среди ясного неба. Она остановилась и перестала кричать, но всё равно боялась подходить к незнакомцу.
— Это не правда. — возразила девушка
Детектив снял с запястья левой руки часы и, не делая ни шага, кинул их Лили. Они упали перед ней в траву. Она быстро подняла их и снова уставилась на Джонатана.
— Посмотри на дату.
— 19 июня 85-го.
— Ты стала жертвой маньяка год назад. Из-за удара по голове твой мозг отказывается запоминать новую информацию. Через час ты можешь забыть всё происходящее.
— Зачем вы меня сюда привезли?
— Именно здесь тебя нашли полуживой год назад.
Лили оглянулась вокруг себя, сжимая в правой руке часы. Постепенно стала кружиться голова, и появилась тошнота. Это место действительно казалось ей знакомым, хоть она не помнила, что была, когда то здесь осознано.