MyBooks.club
Все категории

Стенли Морган - Продавец швейных машинок

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Стенли Морган - Продавец швейных машинок. Жанр: Детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Продавец швейных машинок
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
145
Читать онлайн
Стенли Морган - Продавец швейных машинок

Стенли Морган - Продавец швейных машинок краткое содержание

Стенли Морган - Продавец швейных машинок - описание и краткое содержание, автор Стенли Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Продавец швейных машинок читать онлайн бесплатно

Продавец швейных машинок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стенли Морган

- А чем он занимается?

- Строит. Сейчас возводит какой-то мост. И всегда в самых Богом забытых местах.

- А ты не можешь ездить с ним?

- Нельзя. Компания не разрешает. Слишком опасно.

Она нежно погладила меня по щеке.

- Ты даже не представляешь, Рассел Тобин, что ты для меня сделал. Я уже на стенку лезла!

Я, в свою очередь, поцеловал её и сказал:

- Я очень рад, что подвернулся вовремя.

- Не думай, я не какая-нибудь нимфоманка, - поспешно добавила Хелен. Просто стало совсем невмоготу, а тут пришел ты, такой высокий, красивый...

Я стиснул её в объятиях.

- Это просто из-за погоды.

- Нет уж! - глаза Хелен заблестели. - Если мне нужен мужчина, он должен стать моим. - Ее рука метнулась вниз и сграбастала Фридриха. Желательно, вот такой...

Я рассмеялся, прижал её к себе, и некоторое время мы просто лежали и молчали.

Внезапно она подняла голову и недоуменно посмотрела на меня.

- Слушай, а как ты вообще здесь очутился?

Я расхохотался.

- Я собирался загнать тебе дорогую швейную машинку.

Хелен нахмурилась.

- Я бы не сказала, что пять фунтов это очень дорого.

- О, это только для прикрытия. Я хотел продать тебе совсем другую машинку - роскошную и дорогую. Она у меня внизу, в автомобиле.

- А сколько она стоит?

- Пятьдесят фунтов.

- Что!

- Да, пятьдесят фунтов.

- Как, черт побери, ты намеревался раскошелить меня на пятьдесят фунтов?

- А вот как...

Вообразите себе: мы лежим с клиенткой нагишом, она играется со всеми частями моего тела, которые попадаются ей под руку, а я излагаю основные достоинства и преимущества "макси".

Когда я закончил, она спросила:

- И много тебе удается таким образом их продать?

- Миллионы!

Хелен глубоко вздохнула, словно борясь сама с собой.

- Что ж, в таком случае, мне, пожалуй, тоже стоит приобрести её.

Я удивленно вскинул голову.

- Ты не шутишь?

Она неохотно кивнула, потом улыбнулась и схватилась за Фридриха.

- Я, безусловно, её куплю, но при одном условии...

Я подозрительно посмотрел на нее.

- Каком же?

- Если ты поклянешься, что приедешь и сам покажешь, как она работает.

- Разумеется, мэм. Может быть, внести вас в список на еженедельное обслуживание?

- Ты можешь обслуживать меня ежедневно, - прыснула она. - Каждый день и с утра до вечера.

Я почувствовал, как заколотилось её сердце. Хелен нагнулась, чтобы пошептаться с Фридрихом, а минутой спустя она уже снова скакала во весь опор, пришпоривая меня так, будто за ней гналась целая свора собак Баскервиля.

- Аа-ааа! Оо-ооо! О, мой прекрасный, мой замечательный, мой огромный... продавец швейных машинок!

Хелен пришла к финишу первой. Когда её взвесили и объявили победителем, я сказал:

- Мне пора.

Она застонала.

- Может, останешься на ночь? Я приготовлю замечательный ужин.

Я покачал головой и поцеловал её.

- Я на работе. Мне ещё нужно отчитаться в штабе.

Хелен с нескрываемой неохотой выпустила меня из постели и мы вместе приняли платонический душ. Затем я спустился к машине и принес "макси".

- Ох, какая хорошенькая! - воскликнула Хелен, без особого, впрочем, восторга. - Что ж, Расс, я возьму её.

- Откровенно говоря, я не очень представляю, на кой черт тебе сдалась швейная машинка, - сказал я, оглядывая роскошную квартиру.

Хелен пожала плечами.

- Захотелось вдруг. Мы с Крис решили, что займемся шитьем - чтобы избавиться от скуки.

- Крис?

- Да, ты её знаешь. Она тебя впустила.

- Ах, да.

Значит, блондиночке тоже можно предложить машинку!

- А ей, кстати, не нужна швейная машинка? - с деланным безразличием спросил я.

Однако провести Хелен мне не удалось. Она метнула на меня понимающий взгляд.

- Возможно... - протянула она. - Но это все, что ты ей загонишь, мой сладкий барашек.

Я принял такой невинный вид, что, происходи дело в Голливуде, режиссеры передрались бы, наперебой предлагая мне умопомрачительные контракты.

- И покажешь ты ей свою машинку в моем присутствии, - подчеркнула Хелен.

Я попытался рассмеяться.

- Не думаешь же ты, что я...

- Она столь же изголодалась, как и я, - с негодованием произнесла Хелен. - Девять месяцев в году её благоверный дрыхнет в самолетах. Дважды в неделю он ей звонит из Гонолулу, Нью-Йорка, Афганистана, Харакири...

- Пусть зайдет сюда, - предложил я. - Я покажу вам вместе.

Хелен рассмеялась и обняла меня.

- Что-ты, глупый, я пошутила. Можешь её трахнуть, если хочешь.

Я прикинулся умеренно обиженным.

- Как можно? Не думаешь же ты, что я соблазняю женщин, чтобы они купили у меня...

Хелен, звонко хохоча, шагнула к двери.

- Не думаю, дорогой. Но я абсолютно уверена, что большинство женщин мечтают соблазнить тебя, чтобы ты им продал! Я сейчас вернусь.

Она исчезла за дверью, а я распаковал "макси" и установил её на столе. Едва я закончил, как из коридора донеслись голоса. Не успев войти, блондинка смерила меня многозначительным взглядом. По времени, которое я провел в квартире Хелен, она уже, безусловно, догадалась, чем мы там занимались, и голубые глаза взирали на меня с нескрываемым любопытством. Крис приблизилась ко мне и склонилась над столиком, заглядывая через мое плечо.

- Хелен сказала, что вас может заинтересовать такая машинка, произнес я, наслаждаясь ароматом её духов.

На губах Крис появилась озорная улыбка.

- Вполне... возможно, - игриво сказала она.

- Ну... - мне пришлось прокашляться, чтобы избавиться от застрявшего в горле комка. - Тогда я готов показать вам, какова она в деле.

Я быстрехонько продемонстрировал, на что способна "макси". При этом я ни на секунду не мог отделаться от ощущения, что меня не слушают.

- Ну как, Крис? - спросила Хелен, когда я закончил.

Я повернулся и посмотрел на блондинку, глаза которой уже откровенно раздевали меня.

- С удовольствием куплю, - сказала она. - Когда вы можете её доставить, мистер Тобин?

- Сейчас же. У меня внизу в машине есть ещё одна.

- Так приносите! - рассмеялась Крис.

У меня закружилась голова. Десять машинок в первую же неделю, а ведь впереди ещё было субботнее утро! К "хиллману" я спускался, как в тумане.

Сидя в машине, я уточнил время. Половина седьмого. Остаться ли на ночь у Хелен? Когда-нибудь мне все равно придется заехать домой, чтобы переодеться и побриться. Может, заскочить домой сейчас, а потом вернуться? Я даже не мог понять, хочу ли этого. Фридрих после пяти заездов здорово вымотался...

Когда я поднялся по лестнице, Крис встретила меня в коридоре. Значит, Хелен осталась в квартире.

- Вид у вас довольно измученный, Расс, - многозначительно произнесла Крис и улыбнулась. - Вот сюда.

Она отомкнула дверь и посторонилась, пропуская меня вперед.

Ее квартира по роскоши и убранству не уступала апартаментам Хелен. Забавно - такая богатая обстановка, а две замужние красотки, купаясь в деньгах, сохнут от скуки, не зная, как убить время. Правы, значит, эти парни, которые проповедуют, что главное в жизни любовь и дружба. Если бы их мужья побольше сидели дома, вместо того, чтобы мотаться по всему шарику, этим цыпочкам я был бы так же интересен, как мне - наш молочник. Старый, вечно небритый ирландец. Или я неправ? Не уверен.

- Проходите сюда, мистер Тобин, - певуче позвала Крис.

Я проводил глазами её потрясающую попочку, затянутую в белые брючки, и поставил "макси" на стол.

Крис приблизилась ко мне вплотную.

- Я чувствую себя обманутой, - сказала она, надувшись.

- Да?

- Да... Вы целых четыре часа убеждали Хелен купить эту машинку, а на меня потратили всего пять минут.

Я закашлялся.

- Вы считаете, что это справедливо?

Я засмеялся.

- Я... э-ээ... нет, конечно.

- И вообще, мистер Тобин, я уже не уверена, что куплю её. Вы взяли меня наскоком, а я хочу, чтобы вы меня как следует поуговаривали, прежде чем я выпишу вам чек.

- Э-ээ... это не совсем просто... Я хочу сказать...

Я опасливо оглянулся на дверь, которая осталась открытой.

- Из-за Хелен? - в упор спросила Крис.

Я кивнул. Крис понимающе улыбнулась.

- Хелен не станет возражать, мистер Тобин, ведь как-никак, я - её лучшая подруга.

Она прошагала к двери, медленно, упиваясь каждым движением, закрыла её и заперла на два оборота.

- У нас с вами... - тихо прошептала она, приближаясь ко мне, состоится долгая... - она обвила руками мою шею, - и очень приятная беседа...

* * *

- Чуть повыше, милый, - простонала она. - Самую лопатку.

Я водил мерно жужжащим электрическим массажером по её белоснежной спине. Обнаженная Крис извивалась и трепетала, упиваясь сладостными ощущениями.

- О-оо... какое блаженство, - промурлыкала она.

Я снова провел резиновым конусом по её копчику. Крис содрогнулась, и по всему её телу тут же побежали мурашки.

- О, Расс! Еще... не останавливайся!

- Перевернись! - повелительно приказал я.

Она хихикнула и перевернулась на спину, а я начал выводить небольшие круги на её плоском и упругом животике. Хотя мы ещё не успели остыть после очередного любовного акта, я не мог не залюбоваться её телом.


Стенли Морган читать все книги автора по порядку

Стенли Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Продавец швейных машинок отзывы

Отзывы читателей о книге Продавец швейных машинок, автор: Стенли Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.