MyBooks.club
Все категории

Дей Кин - Мёртвые милашки не болтают

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дей Кин - Мёртвые милашки не болтают. Жанр: Детектив издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мёртвые милашки не болтают
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
Дей Кин - Мёртвые милашки не болтают

Дей Кин - Мёртвые милашки не болтают краткое содержание

Дей Кин - Мёртвые милашки не болтают - описание и краткое содержание, автор Дей Кин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мёртвые милашки не болтают читать онлайн бесплатно

Мёртвые милашки не болтают - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дей Кин

Герта не поняла, что Бонни имела в виду, но, тем не менее, этот совет заставил ее покраснеть.

Надеясь, что Келли и Мастерсон еще появятся, Харт попытался вовлечь Бонни в дискуссию, чтобы выиграть время.

- Вы только что сказали, что убили Пэгги?

- Не отвечай ему, - посоветовал Моралес. - Покончим с делом и исчезнем, тем более, что теперь знаем, что Луи и Сэм не смогут нам препятствовать.

Бонни живо запротестовала:

- Но послушай, дорогой, Харт и его развратная потаскушка - это единственные люди на земле, которым я еще могу рассказать мою историю. Ты же знаешь, что я мертва, - она поднялась и заходила по комнате. - Да, я прикончила жену Коттона! Подушкой! Понимаете, сперва план заключался в том, что я улетаю в Каракас и жду там до тех пор, пока мой милый муженек не получит денежки по страховке и не выкачает деньги из своих клиентов до своего бегства ко мне.

- Заткнись, дура! - буркнул Диринг.

"Покойница" не обратила на него ни малейшего внимания.

- Но когда президент Джимми, не помню его фамилии, был выгнан своими подданными из страны, этот план провалился. Я была вынуждена прятаться в другом месте. - Она продолжала каким-то жалобным голоском. - В конце концов, надоедает вечно смотреть в потолок, независимо от того, где этот потолок находится - на яхте, в хижине, в дешевом мотеле или здесь в комнате на втором этаже. Нельзя даже полюбоваться солнечными лучами, нельзя сделать лишнего движения. Вот поэтому-то я и отправилась в Энзенаду, в это дрянное местечко.

- Зачем? - осведомился Харт.

Бонни одарила его таким взглядом, точно он был последним идиотом.

- Чтобы нанести визит вдове Монтес. Правда, она не имела никакого отношения к делу, им занимался лишь ее супруг. Я хотела удостовериться, что он мертв и что он действительно не смог сдержать своего обещания.

- Понимаю...

- И когда я находилась в Энзенаде, именно в это время меня и встретила там эта маленькая ведьма. Как только я ее увидела, то сразу узнала. Она работала в бюро, когда у меня был с ним договор по работе.

- Почему же в таком случае вы так долго ждали случая, чтобы убить ее?

Бонни налила себе воды из графина и продолжила:

- Потому что не знала, какая существует связь между ней и Коттоном. Я не знала об этом буквально до самого последнего дня. Я и Энрико последовали за вами и подслушали ваш разговор.

- Но зачем вы вообще следили за нами?

- Потому что Энрико сказал, что эта девица присутствовала на каждом заседании. Я и сама видела ее несколько раз. Вот у нас и проснулось любопытство.

- Вы бывали на судебных заседаниях? - недоверчиво спросил Бонни Харт.

- Пять раз... И каждый раз мне было так хорошо! Меня охватывало там удивительное чувство. А в ту ночь, когда вы подхватили ее на автобусной остановке, меня словно осенило. Я вспомнила, что Коттон мне говорил, что у него есть жена по имени Пэгги. Затем мы услышали, как она вам говорила: "Бонни жива. Я видела ее четыре месяца назад в Энзенаде. Она выкрасила свои волосы в черный цвет и воспользовались именем сеньоры Альверадо Монтес".

- Вы были в квартире Пэгги? - спросил Харт.

Моралес позабавился этим вопросом, как и Бонни.

- Некоторое время в коридоре, а затем в гостиной. Вам нужно было вести себя поосторожней и запирать за собой дверь.

- Но зачем вам понадобилось ее убивать? Ведь она сама хотела, чтобы ее мужа осудили.

Моралес пожал плечами.

- Мы не могли рисковать - ведь в любую минуту она могла переменить решение. Я хотел прикончить вас обоих, но этому воспротивилась Бонни.

Бонни приблизилась к большим стеклянным дверям и посмотрела на ночное небо.

- Так было лучше, - заявила она, не оборачиваясь. - Мой обожаемый муженек и Сэм были единственными свидетелями, которые видели, как девушка усаживалась в машину Харта. И если утром полиция обнаружит их мертвыми, она подумает... Честно говоря, мне совершенно все равно, что вы подумаете. Скоро я буду далеко-далеко.

Диринг попытался разорвать свои путы.

- Ты не можешь так поступить со мной, Бонни. Ведь, в конце концов, это был мой план.

Бонни продолжала любоваться небом.

- Верно, - проронила она.

Харт положил руку на талию Герты.

Способность Бонни имитировать голоса была потрясающей. Если бы Харт за ней не наблюдал, он бы поклялся, что это говорит сам Диринг.

- Мне не повезло на рынке ценных бумаг, моя милая, и я не хотел, чтобы ты подыхала с голоду. У меня есть отличный план, - Бонни подняла руку и приложила ее тыльной стороной ко лбу. После этого она снова заговорила своим голосом. - И я сделала все, что от меня требовалось. Я позволила себя убить, будучи послушной девочкой, - в этот момент Бонни повысила силу голоса. - И чтобы все выглядело правдоподобно, я трое суток шлялась с этим болваном Коттоном. Правда, это было недурным занятием, парнишка мне даже немного понравился. Он мне признался, что в душе он бездельник. А потом я проползла по этому несчастному проходу между ванными и предоставила Энрико продолжать то, с чего я начала. - Руки ее так сильно дрожали, что ей было трудно прикурить сигарету. - Почти все время я жила в кошмарном страхе. Но мой любимый супруг не учел только одного: я обожаю симпатичных мужчин, а Энрико во всех отношениях был лучше Диринга.

- Заткнись! - заорал Диринг. - Заткнись сейчас же!

Она пригладила платье и огорченно продолжила:

- Дело в том, что я хотела дать тебе шанс. Мне польстило, что такой человек, как ты, женился на такой девушке, как я. И я твердо сказала себе, что буду хорошей женой. Я была ею даже после того, как нашла, что ты не мог быть хорошим супругом. В течение двух лет, кроме двух раз, я напивалась, но снимала платье лишь для тебя. Я хотела быть, черт возьми, настоящей светской дамой, даже если мне пришлось бы для этого погибнуть. Но ты этого не хотел. Вероятно, ты так давно занимался воровством, что это превратилось у тебя в болезнь. Чтобы получить эти проклятые деньги и убежать из страны, ты шел на все, и тебя нисколько не трогало, с каким количеством мужчин мне пришлось переспать. Сам ты довольствовался крохами моих прелестей. - Она ударила ножкой по дипломату. - Что ж, чудесно, я заработала эти деньги! Они теперь у меня и мы отлично заживем с Энрико. Она повернулась к капитану и осведомилась: - Ты достал билеты на самолет?

- Два билета в Танжер.

Харт взглянул на открытую дверь веранды и вновь попытался обратить внимание Бонни на себя, чтобы выиграть время.

- Выходит, эта связь с Коттоном, встреча в "Циро" и события на яхте были заранее спланированы?

- Да. И там была еще приманка - бриллианты на сумму сто тысяч долларов. Незастрахованные, чтобы страховое общество не могло вмешаться раньше времени.

- А кровь в каюте? Кровь, которая имела такое значение при осуждении Коттона?

Бонни довольно усмехнулась и затянулась сигаретой.

- Кровь действительно моей группы. Ее добыл мой заботливый супруг в одном из донорских пунктов Голливуда. Для него это было парой пустяков. Ведь он был в правлении двух больниц, - Бонни расхохоталась так искренне, что не могла остановиться. От этого смеха у присутствующих пробежали по коже мурашки. - И даже если меня сцапает полиция, то что она с меня возьмет?

Моралес поднялся и вынул из кармана нож.

- Ну, хватит! Харту ты свою историю уже рассказала, так что с театром покончено, - он разрезал веревку на руках Диринга. - Сейчас нам лучше уйти. Полиция ищет не нас, а Харта с подружкой.

Бонни погасила сигарету и схватила дипломат.

- Я готова! Но зачем ты его развязываешь?

Моралес с готовностью объяснил:

- Хочу оставить впечатление, будто он, Харт и девушка имели крупный разговор. Когда их найдет полиция... - он сделал неопределенный жест рукой и замолчал. Ему пришлось потратить довольно много времени, чтобы выпрямиться. Наконец, он это сделал с открытым ртом на ряд дверей, которые выходили на газон. В проеме каждой двери стоял вооруженный человек.

- Продолжайте, продолжайте, сеньор Моралес, - произнес инспектор Гарсиа. - Вы как раз коснулись весьма интересной темы. Я уже давно хотел знать, как организуется двойное и даже тройное убийство. За мои 20 лет службы в полиции мне так и не удалось это узнать. Обычно, мне приходилось довольствоваться лишь показаниями свидетелей и косвенными уликами.

5 СЕНТЯБРЯ 1958 ГОДА, 1 ЧАС 55 МИНУТ

Бонни вынула сигарету и с упреком обратилась к Харту, не обращая внимания на полицейских:

- Вы нас перехитрили. Вы привели с собой полицию.

- Нет, - возразил Харт, - но я ожидал адвоката и еще одного человека из детективного агентства, - он повернулся к инспектору и проговорил: - И очень обрадовался, когда несколько минут назад заметил вас за окном.

Голос инспектора звучал устало.

- У вас было много причин для радости, так как Келли и Мастерсон были задержаны. Сейчас они находятся в дежурной машине под арестом, потому что утаили от нас важные детали по этому делу. - Он вышел в гостиную и с упреком продолжил: - Я не знаю, почему люди думают, что мы в полиции очень глупы. После того, как появился повод проверить счета Диринга, выяснилось, что у него имеется дефицит в бюджете. Кстати, мои люди также хитры, как и работники частного агентства. Нашли мы и донорский пункт, где была куплена кровь. И, кроме того, мы убедили сознаться старую даму в лжесвидетельстве, ту даму, что живет напротив дома миссис Коттон. К тому же, еще и дело с пожаром на яхте для уничтожения прохода, - он взглянул на Моралеса: - Я думаю, что это мы запишем на ваш счет, капитан. Мы знаем, что Харт этого не делал, так как во время пожара он был далеко от яхты.


Дей Кин читать все книги автора по порядку

Дей Кин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мёртвые милашки не болтают отзывы

Отзывы читателей о книге Мёртвые милашки не болтают, автор: Дей Кин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.