MyBooks.club
Все категории

Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
9 февраль 2019
Количество просмотров:
87
Читать онлайн
Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.]

Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] краткое содержание

Эдуард Фикер - Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] - описание и краткое содержание, автор Эдуард Фикер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Эдуард Фикер (1902–1961) — один из основателей чешского детектива — хорошо известен советскому читателю. Сюжет его романа «Девятнадцатый километр» (1960) связан с разоблачением шпионской деятельности западных разведок на территории ЧССР.Роман Вацлава Эрбена «Смерть художника-самоучки» (1978) рассказывает о загадочном в своей немотивированности убийстве в замке старинного чешского городка. Описание расследования интересно раскрывает психологические аспекты современного искусства.

Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] читать онлайн бесплатно

Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Фикер

— И она довезла Климову до дому?

— Довезла. По дороге, конечно, могла говорить с ней о чем угодно. Я же обратился к нашим обычным транспортным средствам, то есть к своим двоим плюс трамвай, и нашел Веру дома в полном порядке. Но я просто замотался.

— Сейчас прикажу отвезти вас домой, — участливо сказал я.

Но Карличек так глубоко погрузился в мысли, что вряд ли слышал мои слова.

— У Климовых тоже странные какие-то отношения, — задумчиво протянул он, — Вина родителей, как везде. Климова-мать сама сетует на своих родителей, так что тут уже проблема трех поколений. Старики были так привержены порядку, что, в сущности, испортили ей жизнь. Выдали за человека порядочного, но тоже пуританина. И до самой его смерти она жила, так сказать, на двадцать процентов. И после уже ничего нельзя было поправить… А ей хотелось и пошутить, и поплясать, были у нее какие-то мечты, влюбленности — и все она упустила. Годы-то прошли… Она говорит: еще и сегодня была бы на верху блаженства, если б остались у нее хоть воспоминания о какой-нибудь молодой шалости. Но позади пусто. Поэтому она и предоставила дочери полную свободу, пускай, мол, порадуется жизни, убережет она дочь от такой судьбы, как ее собственная… Девчонка неплохая, только уж воли дает себе вдвойне — и за себя, и за мать, — словно считает себя обязанной наверстать то, что упущено старшей Климовой. И кончила бы она, пожалуй, куда хуже, не будь в ней этой упорной привязанности к Арнольду Фидлеру. Вот уж, ей-богу, подозрительное счастье…

Все это Карличек говорил, опустив голову. Но вот он поднял на меня глаза.

— Вера не тревожится за Арнольда. Но не знает, что будет дальше. Кто-то завладел его ключами от дачи, а ведь сам он по доброй воле никогда бы их не отдал.

Пока, он анализировал вслух обстановку в семье Климовых, задумался в свою очередь я и почти не слушал его. Если я сейчас и вспомнил его слова, то только потому, что вскоре сам познакомился с этой семьей. А вот его замечание насчет ключей тотчас заставило меня очнуться.

— Как вы сказали, Карличек?

— Возможно, это правда, — отозвался он. — Наши-то еще во вторник заподозрили, что дверной замок вовсе не был заперт, когда дверь разбивали топором. Планка с отверстием, куда входит язычок замка, почти не повреждена. Это может означать, что преступник спокойно отпер замок подходящим к нему ключом, а взлом только имитировал. Кончив дела внутри дома, он вышел, закрыл дверь и только тогда пустил в дело рычаг и топор. Висячий замок он действительно открутил, но тут вдруг увидел, что забыл запереть дверной замок. И дважды повернул ключ в замке уже разбитой двери. В общем-то, мы так и подумали, надо было только выяснить, поворачивался ли еще ключ в поврежденном замке. Проверить это можно было только соответствующим ключом, чтоб не действовать силой и соблюсти те же условия, что были у взломщика. Этот настоящий ключ я получил у Веры Климовой.

— И ключ Веры отпирает и запирает разбитую дверь?

— Сравнительно легко.

Это было весьма важное обстоятельство.

Если злоумышленник действительно имитировал взлом, то постарался, конечно, проделать все так, как если бы у него не было ключа. Но он допустил промах. От промахов не гарантировано ни одно преступление; невозможно заранее математически точно запланировать, как пойдет дело. При расследовании преступлений всегда рассчитывают на такие промахи и потому тщательно ищут их. В данном случае обнаружить промах преступника оказалось не слишком сложно; правда, это было пока что всего лишь более или менее обоснованным предположением — следов на замке могло не быть и по другой причине. Но если принять это предположение за факт?

— Если кто-то взял ключи у Арнольда, — словно подхватил мои рассуждения Карличек, — то этот человек мог спокойно отпереть дверь дачи и не трудиться выламывать замок — разве что он хотел отвести от себя подозрение в том, что связан с Арнольдом или с кем-либо из его компании. Но — стоп! — Тут Карличек подавил зевок. Он был совсем бледен, черные тени залегли под глазами, и даже стекла его очков казались захватанными. — Взлом произошел где-то между воскресеньем и вторником. В понедельник Арнольд привез на дачу шкаф. Один он с этим гробом справиться не мог. В доме все еще было в порядке, иначе он поднял бы тревогу. Арнольд поставил шкаф в прихожей, запер дачу, сел в грузовик и уехал. И разумеется, увез с собой ключ. Если он приезжал на мотоцикле, преступник мог напасть на него из засады. Но никаких следов этого мы не обнаружили. Арнольд мастер драться, к тому же у него был пистолет. Вот когда мы разыщем этот грузовик, сможем ответить с большей достоверностью на все наши пока что трудные вопросы. Впрочем, в одном только случае злоумышленник мог действовать вполне спокойно и именно так, как я вам обрисовал.

— В каком?

— В том, если им был сам Арнольд Фидлер.

— Верно.

— Допускаете вы это?

— Почему бы и нет?

Карличек разочарованно вздохнул.

— В таком случае перед нами обыкновенное мошенничество для получения страховки.

Вера Климова говорила, что они обставят дачу всем новым, старую мебель Арнольд застраховал. Да, они могли придумать такую маленькую аферу; тем более что источники доходов Арнольда были нам подозрительны. Он привез шкаф, остался на даче, разгромил все внутри, а шкафа не тронул, он был уже частицей «всего нового». Чтобы получить полную сумму страховки, мало было простого взлома. Нужно было что-нибудь более серьезное. Поэтому к симуляции взлома прибавили и симуляцию того, что на даче будто бы что-то тщательно искали. А после официального установления размеров ущерба предъявили бы страховой полис… Да вот только до сих пор Арнольд его не предъявлял.

— Завтра справимся в страховом агентстве, — Карличек опять зевнул. — Если страховой договор действительно заключен, а никто не предъявил полис, хотя бы и по доверенности, значит, с Арнольдом все-таки что-то случилось. Не стану же я бросать мотоцикл бог знает где, уклоняться от встреч со знакомыми бог знает почему и не стану исчезать, когда надо получать страховку. Такие поступки просто немыслимы. Старый Фидлер уже тогда был мне подозрителен, когда завел нас на площадь Штроссмайера. Потому что ему ближе всех к карманам Арнольда. Это бесспорно. Следовательно, именно он мог схватиться за топор, чтобы избежать подозрения. Ключом Веры Климовой он не мог воспользоваться, поскольку ничего о ней не знал до сего дня. Одним словом, Бедржих Фидлер вместе со своим потомком во что-то впутался и теперь вынужден молчать во что бы то ни стало, потому что он, помимо всего прочего, еще и герой. И не видел он никакого Арнольда в окно ресторана. Он лгал, что видел, старый жулик. Он только подкреплял ложное свидетельство Гадрабы о том, что Арнольд заходил в ателье. Не был там вчера Арнольд. Этот паук Гадраба тоже врет. Они со старым Фидлером в сговоре. И не Арнольд звонил в понедельник утром в мебельный магазин. За Арнольда выдавал себя кто-то другой. И в магазине Арнольд не появлялся, послал туда экспедитора с деньгами. И левый грузовик взяли умышленно, чтоб мы не могли его разыскать и спросить шофера, кто из владельцев ключей отвозил шкаф на дачу.

От волнения и усилий Карличек даже зарумянился. Он выдавал уже последние запасы энергии.

— Значит, вы припутываете сюда и Гадрабу?

— С чистейшей совестью, — мстительно ответил Карличек. — Арнольд или уже за границей, или кто-то его где-то насильственно удерживает, или же он мертв. Будь он свободен, не бегал бы так идиотски, как это хотят нам представить — то в кожаном, то в полотняном. Если он удрал за рубеж, то оставил здесь ключи и еще что-то опасное, и старый Фидлер с Гадрабой в тревоге разыскивают это что-то. А может, мальчик решил сыграть над папенькой злую шуточку перед тем, как убраться за пределы родины, и намекнул ему об этом — он ведь ненавидел отца. Или он забыл что-то компрометирующее, и это надо было найти. Второй вариант: если Арнольд где-то задержан, то дело не обошлось без Госсарт, и тогда понятно, отчего она все время смеется. Пожалуй, она — третья возлюбленная Арнольда Фидлера. Вот и удерживает его — для любовных утех и из политических соображений — на территории посольства, куда нам доступа нет. То-то выгодно! Арнольд сидит там добровольно или нет, но, по-видимому, с ведома, согласия, а то и по совету своего папочки. Менее вероятно, что старик сам его держит где-то взаперти. Но допустим, посадил сына на цепь где-нибудь в подвале, а теперь у самого галлюцинации, когда выглядывает в окошко… Третий вариант: Арнольд убит. В этом Фидлер-старший вряд ли виновен непосредственно, но если он знает, кто и за что кокнул его сыночка, то все равно вынужден приписать это на свой счет — и вынужден молчать. Здесь уже попахивает шпионажем, а в этой профессии убийство — вовсе не убийство, а просто устранение помехи. В таком случае Бедржих Фидлер покрывает, конечно, уже не сына, а того, кто его убрал, что вполне могло привести старика в то состояние, в каком мы его находим. Из этого вытекает, что надо бы еще раз, да основательнее, пошарить в лесу вокруг дачи. И горячо рекомендую вам не прекращать поиски в лесу у девятнадцатого километра.


Эдуард Фикер читать все книги автора по порядку

Эдуард Фикер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.] отзывы

Отзывы читателей о книге Современный чехословацкий детектив [Антология. 1982 г.], автор: Эдуард Фикер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.