MyBooks.club
Все категории

Анна Малышева - Отель «Толедо»

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Малышева - Отель «Толедо». Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Отель «Толедо»
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
17 декабрь 2018
Количество просмотров:
841
Читать онлайн
Анна Малышева - Отель «Толедо»

Анна Малышева - Отель «Толедо» краткое содержание

Анна Малышева - Отель «Толедо» - описание и краткое содержание, автор Анна Малышева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Поддельная картина часто выглядит эффектнее подлинника. Фальшивые чувства бывают убедительнее настоящих. Александра умеет отличать оригиналы от подделок, но на этот раз ее ждет самая сложная задача – ведь нет ничего загадочнее собственного сердца…

Отель «Толедо» читать онлайн бесплатно

Отель «Толедо» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Малышева

– Где ты была? – громогласно, по-русски, осведомилась Елена Ниловна.

– Анна показывала мне дом, – пояснила Александра и тут же перевела это для отца девушки на английский.

Мужчина любезно улыбнулся:

– Надеюсь, девочка не сбежала? Обычно Анна дожидается торта!

– Нет, но… она уснула, – призналась ему Александра. – В синей гостиной.

Елена Ниловна расхохоталась, трясясь в кресле, так что великолепные изумруды на ее груди запрыгали, разбрызгивая зеленые лучи.

– Ох! Ох! Всегда она спрячется где-то! Какая дурочка, прости господи! – Она по-прежнему говорила по-русски, словно не замечая вопросительного выражения, появившегося на лице отца Анны. – Но – красавица… Избаловали ее, как принцессу, а ведь предки-то у нее всего лишь бочками для селедки в порту торговали, если еще не чем похуже… Что с людьми деньги делают, а, Саша? Посмотришь сейчас на этих – аристократы! Аристократы ведь! Голубые кров я!

И, ткнув пальцем в отца Анны, старуха зашлась продолжительным, густым хохотом. Мужчина делано улыбался, то и дело поглядывая на дверь. Внезапно он оживился. Александра взглянула в ту же сторону и увидела, что в гостиную вошел Эльк.

Часовщик с Де Лоир умылся, причесал мокрые волосы и старался держаться непринужденно. Но свежая царапина на припухшей щеке ярко алела и вызывала у всех вопросы. Он отмахивался и отрицательно крутил головой, постепенно пробираясь к креслу Елены Ниловны. Наконец остановился рядом с Александрой, взял ее под руку, словно ища поддержки.

Хозяйка дома, также рассмотрев царапину, быстро задала ему несколько вопросов по-голландски, на которые Эльк отвечал неохотно и даже смущенно. Отец Анны не спрашивал ни о чем, но пристального взгляда с царапины не сводил. Эльк нервно поправлял падавшую ему на лоб прядь мокрых волос, отшучивался, ненатурально смеялся в ответ на ироничные поддевки Елены Ниловны. Наконец увлек Александру прочь, под тем предлогом, что она еще ничего не ела.

– Все им надо знать! – пробормотал он, отодвигая от стола полукресло, обитое красным бархатом, и галантно усаживая туда свою спутницу. – Где был, в какой куст упал… Не все ли равно! Саша, что тебе принести? Коктейль?

– Лучше кофе… – Александра обвела взглядом разоренный стол. Несколько уцелевших бутербродов не вызвали у нее аппетита.

– Кофе подадут вместе с десертом… – Эльк взял с подноса крошечную стопку водки в виде колокольчика и залпом опрокинул ее в рот. Так же антиквар поступил и со второй стопкой. Он был взбудоражен до предела – Александре еще не случалось видеть, чтобы Эльк пил что-то крепче вина.

– Рану надо обработать, – заметила художница, с тревогой оглядывая его лицо.

– Заживет и так!

Эльк схватил третью стопку, но Александра, привстав, отняла ее. Женщина взяла бумажную салфетку из лежавшей рядом пачки, пропитала ее насквозь водкой и осторожно приложила к ссадине. Эльк зажмурился, сморщил нос и тихо зашипел сквозь зубы, в точности воспроизведя звук убегающего на раскаленную плиту молока. Александра иронически улыбнулась, больше чувствуя, чем видя устремленные на них многочисленные внимательные взгляды:

– Почему мужчины так боятся самой ничтожной боли?

– Ты меня еще не видела у зубного врача… – Эльк отнял у нее салфетку, перевернул и вновь приложил к ране. – Знаешь, я свалял дурака… Сделал большую глупость. Я ведь все время думаю об этой твоей пропавшей подруге, о ее записке… Когда мы сюда пришли, я вдруг вспомнил, что буквально через квартал живет один ее старый приятель. Вот уж кто знает в старом Амстердаме все вывески наперечет. Исключительный знаток фарфора! Тоже в инвалидном кресле, как Стоговски, но она-то бодрая дама, хоть опять замуж, а он очень тяжело болен. Много лет не выходит из дома. Совсем плох… Я решил заехать к нему на минуту, задать пару вопросов… – Тяжело вздохнув, Эльк отнял салфетку от щеки: – Я опоздал, сильно опоздал. Он умер два месяца назад. Сейчас чувствую себя последним негодяем…

– Почему? – осмелилась спросить Александра. Она видела, что антиквар искренне и глубоко потрясен. Его взгляд, всегда спокойный и внимательный, приобрел тяжелое выражение. – Твоей вины тут нет…

– Есть… – пробормотал Эльк, обеими руками взъерошив подсыхающие волосы. – Он очень много сделал для меня когда-то, давал советы, знакомил с уникальными людьми… А я забыл все. Черт, я пьян.

Эльк потянулся за последней стопкой, остававшейся на подносе, и Александра внутренне содрогнулась. Последний ее брак с художником, страдавшим тяжелой зависимостью, привил ей стойкое отвращение к самому запаху водки. Вероятно, взгляд, брошенный художницей на поднос, был очень красноречив, так как Эльк замер, не коснувшись стопки и вопросительно поднял брови:

– Что случилось?

– Ничего, но… Ты прав, мне не стоило сюда приходить, – сказала женщина, с трудом сдерживая растущее раздражение. – Расспрашивать я, по уговору с тобой, никого не могу. В чердачную комнату, где я видела ту женщину, попасть не удалось. Я начинаю думать, не показалось ли мне, что у нее была такая прическа… Она бы уже появилась среди гостей, наверное? Да и ты никого в окне не видел…

– То есть ты перестаешь доверять собственным глазам? – серьезно спросил антиквар. – Это небезопасно… Я всегда держусь мнения, что видел то, что видел. Даже если видел нечто странное.

– Мне бы твою железную уверенность, – вздохнула Александра.

В этот миг все зааплодировали и повернулись к дверям. Горничная-блондинка поспешила открыть вторую створку, прежде запертую на утопленную в полу щеколду, и в гостиную с помпой вкатили столик, на котором красовался торт. Раздавались восторженные возгласы. Елена Ниловна, восседая в кресле, благосклонно улыбалась и попутно делала знаки второй горничной, которая торопливо вынимала из буфета стопки десертных тарелок.

Торт, вызвавший восхищение гостей, и впрямь выглядел эффектно. Трехъярусный, нежно-голубой, он был щедро украшен марципановыми фигурками и тонко расписан кондитерским золотом. Это был настоящий шедевр кондитерского высокого искусства, вызывающе роскошный и очень дорогой. Но Александра онемела вовсе не от красоты торта.

Столик, на котором был установлен шедевр, с большими предосторожностями катила краснолицая женщина средних лет, в черном костюме кондитера. На голове у женщины чуть косо, с небрежным шиком, сидела черная же суконная беретка. За ушами, в разные стороны, торчали короткие пышные хвостики, туго перехваченные у основания резинками.

– Ну, торт мы обязательно должны попробовать! – заявил Эльк. Он не обратил никакого внимания на прическу кондитерши. – Десерт – это едва ли не единственное, ради чего сюда стоит приходить. Его заказывают даже не в Амстердаме, а в Хаарлеме, у лучшего кондитера. Той кондитерской уже двести лет с лишним. Сама знаешь, тут выше всего ценится то, чему больше всего лет… Но торты, правда, превосходные!

Глава 7

Когда перед Александрой оказалась тарелка с куском торта и огромная чашка кофе с молоком (о том и другом позаботился Эльк), она не могла ни есть, ни пить. Женщина разом ощутила всю усталость, накопившуюся за этот бесконечный день, который начался в аэропорту Шереметьево и длился до сих пор, не принося никаких результатов. Ассистентка в черном костюме, прилагавшаяся к торту, выписанному в дорогой кондитерской, привычными движениями, молниеносно и бесстрастно, нарезала куски и укладывала их на тарелки. Горничная-блондинка разносила тарелки гостям, брюнетка наполняла чашки из огромного, старинного серебряного кофейника, куда вмещалось чуть ли не ведро. Когда Александра сделала наконец глоток, кофе оказался таким крепким, что у нее слегка зашумело в ушах. Маслянистый аромат, словно липнувший к небу, исцелил ее от подступившей было головной боли. Она сделала еще глоток, попробовала торт, но приторный марципан, который с таким упоением поглощали остальные гости, не пришелся ей по вкусу. Эльк давно исчез со своей тарелкой, уведя с собой отца Анны. Разговор, судя по всему, намечался серьезный – мужчины вышли из гостиной в холл, причем вид у господина Моола был вовсе не радостный.

«До чего же я легко теряю чувство реальности! – тем временем иронизировала над собой художница, украдкой разглядывая разномастное общество, веселившееся с непринужденным добродушием. – Капризничаю… Торт слишком сладкий… А ведь этим роскошным тортом меня угощает весьма влиятельная особа. Весь день меня водили за ручку и пытались решить мои проблемы люди, которых знает весь антикварный Амстердам. Но я нахожу торт слишком сладким, и точка. В Москве меня ждут разгромленный дом, из которого немедленно надо съезжать, грошовые скучные заказы и полная неизвестность впереди… Никаких тортов, разумеется! Но я нахожу торт слишком сладким и не ем его, и точка…»

– Скучаешь? – Голос Елены Ниловны, неслышно подъехавшей в своем кресле к столу, прозвучал на удивление мягко, негромко. Старуха испытующе оглядывала поникшую художницу. – Признайся, скучно у меня?


Анна Малышева читать все книги автора по порядку

Анна Малышева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Отель «Толедо» отзывы

Отзывы читателей о книге Отель «Толедо», автор: Анна Малышева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.