MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Вересов - Отражение Ворона

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Вересов - Отражение Ворона. Жанр: Детектив издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Отражение Ворона
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 февраль 2019
Количество просмотров:
207
Читать онлайн
Дмитрий Вересов - Отражение Ворона

Дмитрий Вересов - Отражение Ворона краткое содержание

Дмитрий Вересов - Отражение Ворона - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Вересов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Революция – вот настоящий бич королей! Королеве Тайного ордена леди Морвен (бывшей совсем в другой жизни Таней Захаржевской) строят козни ее придворные, пытаясь прибрать власть к своим рукам. Но куда этим жалким людишкам до наследницы колдовских чар! Эта рыжеволосая ведьма подстроит злодеям ловушку. Однако смотреться в зеркало слишком долго опасно даже Королеве, – ведь никогда не знаешь, что таится за блестящей поверхностью и куда заведет тебя твое собственное отражение.Судьбы Татьяны Лариной, Павла и Нила Баренцева стремительно сближаются. Что будет дальше? Кто даст начало новой жизни, чтобы не было в ней ни горестей, ни печали, ни разочарований? Но Ворон уже расправил крылья, и никому не ведомо, кого накроет его черная тень…

Отражение Ворона читать онлайн бесплатно

Отражение Ворона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Вересов

– Знаете, Джо, если бы не ваша искренность, я могла бы подумать, что это такая извращенная форма мужского кокетства, к которой иногда прибегают привлекательные мужчины вроде вас…

– Вроде меня? Вы находите меня привлекательным?!

– Вполне. И не смотрите на меня с таким изумлением, можно подумать, что ни одна женщина до меня вам такого не говорила.

– О, да, говорили, и не раз. – Джо усмехнулся. – Правда, потом всякий раз оказывалось, что единственной моей привлекательной чертой для них было семейное состояние Цоресов. Но мне-то от этих богатств мало что перепадало, и далеко не факт, что вообще что-нибудь достанется. Особенно после того, как папенька узнает…

– Что же вы замолчали? О чем таком не должен знать ваш отец?

– Нет, наоборот, пусть знает! Последнее время он мне только и твердил, что жениться на вас – это мой последний шанс вернуть его расположение. Уж не знаю, чем он уламывал вас, но мне заявил, что если брак сорвется по моей вине, то он не только лишит меня наследства, но и вышвырнет на улицу без гроша в кармане… Ну и пусть! Лучше я буду продавать газеты и ютиться в нетопленой меблирашке, чем… чем… – Джо залпом допил коньяк и крепко впечатал донце бокала в поверхность стола. – Чем всю жизнь плясать под чужую дудку! Кем он себя возомнил, в конце концов? Господом Богом? Решил, что его миллиарды дают ему право распоряжаться судьбами близких и… – Джо наставил дрожащий палец на леди Морвен – …и дальних. Он же с самого детства меня ломал – запретил играть в школьном оркестре, заставил бросить театр, которым я бредил, силком отдал в военный колледж, потом затолкал на юридический факультет Гарварда, женил на богатой похотливой дуре, изменявшей мне со всеми, кому не лень, – от дворецкого до собственного брата… Грязь, скандалы, развод, попытка самоубийства. И думаете, он угомонился?

– Судя по тому, что мы с вами здесь, – вопрос сугубо риторический. Еще хотите?

Не дожидаясь согласия, леди Морвен плеснула в его бокал еще немного коньяка.

– До вас он предпринял еще две попытки устроить мое личное счастье. Одна оказалась точным повторением первой…

– А вторая? Что же вы замолчали, Джо?

– Что я замолчал?! И это спрашиваете вы?! – Джо Цорес всплеснул руками. – Будто не знаете… Если бы Лиз… если бы только Лиз…

Он всхлипнул, засопел, закрыл лицо руками.

– Боже мой! – воскликнула леди Морвен. – Так вы ее до сих пор любите! Бедняжка!

Она встала с диванчика, подошла к Цоресу, тронула его за плечо. И внезапно Джо рухнул перед ней на колени, обхватил ноги, уткнулся лицом в подол ее черного платья и разрыдался, громко и самозабвенно, как ребенок.

Леди Морвен, растерянно улыбаясь, гладила его лысую макушку.

– Ну все, все, маленький, все, милый, хватит, – приговаривала она.

А Джо все плакал и плакал, не в силах остановиться.


– Мистер Баррен?

Нил неохотно оторвался от созерцания танцующих Тани и Нюточки и кислым взглядом смерил с головы до ног – от малиновой фески до малиновых же «восточных» сапожек – колоритного молодого человека, присевшего на соседний табурет.

– Да, я Баррен. Чем могу быть полезен?

– Элиас Клингзор, – странный молодой человек говорил тихо, и голос доносился не изо рта, а примерно из области щитовидной железы. Наверное, у него повреждены голосовые связки, и он говорит через специальный аппарат. – Детективное агентство Бревера. У меня для вас информация, мистер Баррен.

Нил, сколько мог, скрыл охватившее его волнение под маской насмешливого любопытства.

– Информация настолько важная и секретная, что вы помчались за мной через полсвета?

– Нет, мистер Баррен, здесь я нахожусь по заданию другого клиента, однако, увидев вас, я подумал, что вам было бы интересно… Впрочем, возможно, я ошибаюсь, в таком случае, я готов перенести наш разговор на более удобное для вас время…

– Ну уж нет. Выкладывайте, раз уж начали.

– Может быть, отойдем в менее людное место? – Клингзор поднялся. – Вот там, кажется, вход в оранжерею.

Они вышли в крытый зимний сад и уселись на скамейку возле миниатюрного искусственного водопада.

– Ну-с, я слушаю, – нарочито небрежно произнес Нил.

– Нам удалось установить личности покушавшегося на вашего сына и его сообщника.

– У него был сообщник? – мгновенно напрягшись, спросил Нил.

Клингзор достал из внутреннего кармана объемистый бумажник, а из бумажника – фотографию бритоголового детины с недобрым прищуром.

– Был – очень подходящий глагол. Его звали Джон Дервиш.

– В прошедшем времени?

– Увы…

Клингзор пожал плечами, пряча в густых усах намек на улыбку.

Нилу это не понравилось.

– Послушайте, я, кажется, заказывал только расследование, а не…

– Вы хотели сказать – «не ликвидацию». Разумеется. Смею вас уверить, наша фирма мокрыми делами не занимается. Мистер Дервиш… С ним произошла та же неприятность, что и с известным вам мистером Робертом. Кстати, это настоящее его имя. А фамилия…

– Погодите, что значит – та же неприятность?

– Посягнул на чужую жизнь – и потерял собственную… Все подробности изложены в обстоятельном отчете, высланном вчера на ваш адрес, почтовый и электронный. Там же вы найдете ссылки на сайт нашего коллеги, бывшего сотрудника ФБР, проводившего смежное расследование.

– Смежное?

– Вы все поймете, ознакомившись с документами. Сайт приватный, защищен двумя паролями. Вот они.

Клингзор передал Нилу карточку с рядочками символов и цифр.

– Но здесь три комбинации…

– Третья – номер личного телефона, по которому вы позвоните, проанализировав полученную информацию.

– Но у меня есть номер Бревера…

– Это не номер Бревера.

– Тогда чей же?

– Вы все поймете. И постарайтесь не откладывать со звонком. Это жизненно важно… Извините, я вас оставлю, дела…

Нил посмотрел вслед уходящему Клингзору, походка сыщика показалась ему такой знакомой, такой знакомой…

Он сказал – жизненно важно… Нил достал мобильный телефон, нажал кнопочку.

– Баррен. Мою машину ко входу. Я возвращаюсь в отель…

Нил Баренцев уехал с губернаторского бала не таясь, но его отъезд остался незамеченным. Пара в черном – высокий мужчина и стройная женщина в шляпке, – спустя полчаса покинувшая особняк через служебный вход, очень старалась не привлекать к себе внимание, но все же была замечена теми, в чьи обязанности входило замечать все нужное.

– Они вышли вместе, сэр, и уехали на автомобиле мистера Цореса.

Положив трубку, Уильям Петти радостно потер руки. Дело явно ладилось. Порадовать старину Джейкоба прямо сейчас – или пусть потомится в неведении до утра? Ага, так он и будет томиться! У старого пройдохи тоже повсюду уши и глаза, небось уже шампанское лакает на радостях…


Джо Цорес в эту ночь превзошел сам себя – и заснул только на рассвете, обессиленный, выжатый до капли, но безмерно счастливый, упокоив свою лысеющую голову на обнаженном плечике леди Морвен. Ее светлость не спала – курила легкую светло-коричневую сигарку, созерцала игру утренней светотени на потолке и чему-то улыбалась.


Не спал и Нил Баренцев. Всю ночь он изучал отчет Бревера, лазил по сайту, первую страничку которого украшала репродукция статуи лидийской царицы Омфалы, анализировал, сомневался. Несколько раз брался за телефон, откладывал, снова вчитывался в светящиеся на мониторе странички и лишь в седьмом часу утра собрался наконец с духом и набрал оставленный Клингзором номер.

– Прости меня… Прости, если можешь… Я был такой дурак…

– В прошедшем времени? – осведомилась Таня Захаржевская.


А Нюта по русскому обычаю, на кухне, всю ночь гоняла чаи с мамой Таней и тетей Лизой. Все говорили, говорили и никак не могли наговориться.

Первой опомнилась Лизавета.

– Гляди, уж светает, а в семь мальцов в школу поднимать… По койкам, девки, по койкам!

– Теть Лиз, а можно мы еще посидим? А они пускай в школу не пойдут. Я по ним так соскучилась… – Нюточка состроила лукаво-просительную гримаску, в действенности которой не сомневалась.

Но не тут-то было.

– Еще чего! Марш в кровать, кому говорю! Выспишься, они как раз домой воротятся – тогда и тетешкайся, сколько душе угодно!

– Мама Таня!

– Тетка дело говорит, – вздохнула Таня. – Айда спать…

А сами, между прочим, так и не легли. Нюта с полчаса, наверное, ворочалась на высокой мягкой кровати в просторной гостевой спаленке, заново переживая самые яркие мгновения губернаторского бала, когда чуть слышно скрипнул пол в коридоре, дверь тихо приоткрылась, и кто-то осторожно ступил на ковер. Нюта поспешно прикрыла глаза и нарочито ровно задышала, притворяясь спящей.

– Заснул наш ангел, – услышала она шепот Лизаветы. – И слава Богу… Пойдем, Танька…

– Сейчас…

Мамины теплые руки поправили одеяло. Вновь скрипнул пол в коридоре…


Дмитрий Вересов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Вересов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Отражение Ворона отзывы

Отзывы читателей о книге Отражение Ворона, автор: Дмитрий Вересов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.